background image

Reserveonderdelen

nl

Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-EMU KS

205

4. Er zijn slechts twee fasen op de aansluiting beschikbaar.

⇒ Laat de aansluiting door een elektromonteur controleren en corrigeren.

5. Verkeerde draairichting.

⇒ Laat de aansluiting door een elektromonteur corrigeren.

6. Slijtageverschijnselen in het hydraulisch systeem.

⇒ Controleer de onderdelen (waaier, zuigaansluiting, pomphuis) en laat deze in-

dien van toepassing vervangen door de servicedienst.

7. Het motorlager is versleten.

⇒ Informeer de servicedienst; retourneer de pomp ter revisie naar de fabriek.

8. De pomp is onder mechanische spanningen gemonteerd.

⇒ Controleer de installatie, monteer indien van toepassing rubberen compensa-

toren.

Storing: De bewaking van de afdichtingsruimte meldt een storing of schakelt de
pomp uit

1. Vorming van condenswater door langere opslag of door grote temperatuurschom-

melingen.

⇒ Laat de pomp korte tijd (max. 5 min.) zonder staafelektrode draaien.

2. Verhoogde lekkage bij het inlopen van nieuwe mechanische afdichtingen.

⇒ Ververs de olie.

3. De kabel van de staafelektrode is defect.

⇒ Vervang de staafelektrode.

4. De mechanische afdichting is defect.

⇒ Informeer de servicedienst.

Verdere stappen voor het verhelpen van storingen

Als de hier gegeven oplossingen niet helpen om de storing op te heffen, moet contact
met de servicedienst worden opgenomen. De servicedienst kan als volgt verdere onder-
steuning bieden:

▪ Telefonische of schriftelijke hulp.
▪ Ondersteuning ter plaatse.
▪ Controle en reparatie van de pomp in de fabriek.

Als de servicedienst voor meer diensten wordt ingeschakeld, kan dit kosten met zich
meebrengen! Meer informatie hierover is te verkrijgen bij de servicedienst.

11

Reserveonderdelen

De bestelling van reserveonderdelen verloopt via de servicedienst. Om latere vragen of
verkeerde bestellingen te voorkomen, moet altijd het serie- of artikelnummer worden
opgegeven. 

Technische wijzigingen voorbehouden!

12

Afvoeren

12.1

Oliën en smeermiddelen

De bedrijfsstoffen moeten in geschikte reservoirs worden opgevangen en conform de
lokaal geldende richtlijnen worden afgevoerd.

12.2

Beschermende kleding

Gedragen beschermingskleding moet conform de lokaal geldende richtlijnen worden
afgevoerd.

12.3

Informatie over het inzamelen van
gebruikte elektrische en elektro-
nische producten

Door dit product op de voorgeschreven wijze af te voeren en correct te recyclen, wor-
den milieuschade en persoonlijke gezondheidsrisico's voorkomen.

LET OP
Afvoer via het huisvuil is verboden!

In de Europese Unie kan dit symbool op het product, de verpakking of op bijbeho-
rende documenten staan. Het betekent dat de betreffende elektrische en elektroni-
sche producten niet via het huisvuil afgevoerd mogen worden.

Summary of Contents for EMU KS 12

Page 1: ... λειτουργίας hu Beépítési és üzemeltetési utasítás it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione lv Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija lt Montavimo ir naudojimo instrukcija no Monterings og driftsveiledning pl Instrukcja montażu i obsługi pt Manual de Instalação e funcionamento ro Instrucţiuni de montaj şi exploatare ru Инструкция по монтажу и эксплуатации sr Uputstvo za ugradnju i upotreb...

Page 2: ......

Page 3: ...ish 209 Eesti 243 Suomi 275 Français 308 ελληνικά 344 Magyar 381 Italiano 416 Latviski 450 Lietuviškai 484 Norsk 518 Polski 550 Portuguese 586 Română 621 Pусский 656 Srpski 695 Slovenská 728 Slovenščina 762 Español 795 Svensk 831 Türkçe 863 Українська 896 productfinder wilo com ...

Page 4: ... 2 Überwachungseinrichtungen 12 4 3 Betriebsarten 13 4 4 Betrieb mit Frequenzumrichter 13 4 5 Betrieb in explosiver Atmosphäre 13 4 6 Technische Daten 14 4 7 Typenschlüssel 14 4 8 Lieferumfang 15 4 9 Zubehör 15 5 Transport und Lagerung 15 5 1 Anlieferung 15 5 2 Transport 15 5 3 Lagerung 16 6 Installation und elektrischer Anschluss 17 6 1 Personalqualifikation 17 6 2 Aufstellungsarten 17 6 3 Pflich...

Page 5: ...rs 29 9 3 Betriebsmittel 29 9 4 Wartungsintervalle 29 9 5 Wartungsmaßnahmen 30 10 Störungen Ursachen und Beseitigung 31 11 Ersatzteile 34 12 Entsorgung 34 12 1 Öle und Schmierstoffe 34 12 2 Schutzkleidung 34 12 3 Information zur Sammlung von gebrauchten Elektro und Elektronikprodukten 34 13 Anhang 35 13 1 Ex Zulassung 35 ...

Page 6: ...ch beim Hersteller gemeldet Einsatz laut bestimmungsgemäßer Verwendung Alle Überwachungseinrichtungen sind angeschlossen und wurden vor Inbetriebnahme geprüft Haftungsausschluss Ein Haftungsausschluss schließt jegliche Haftung für Personen Sach oder Vermö gensschäden aus Dieser Ausschluss folgt sobald einer der folgenden Punkte zutrifft Unzureichende Auslegung wegen mangelhafter oder falschen Anga...

Page 7: ...NG Missachtung kann zu schwersten Verletzungen führen VORSICHT Missachtung kann zu Sachschäden führen ein Totalschaden ist möglich HINWEIS Nützlicher Hinweis zur Handhabung des Produkts Symbole In dieser Anleitung werden die folgenden Symbole verwendet Gefahr vor elektrischer Spannung Gefahr durch bakterielle Infektion Gefahr vor Explosion Allgemeines Warnsymbol Warnung vor Quetschungen Warnung vo...

Page 8: ...rung die die Gefahren von Elektrizität erkennen und vermeiden kann 2 3 Elektrische Arbeiten Eine Elektrofachkraft muss die elektrischen Arbeiten ausführen Beim Anschluss an das Stromnetz die lokalen Vorschriften sowie die Vorgaben des örtli chen Energieversorgungsunternehmens einhalten Vor allen Arbeiten das Produkt vom Stromnetz trennen und gegen unbefugtes Wieder einschalten sichern Das Personal...

Page 9: ...tzlich ausgeschriebene und zugelassene Anschlagmittel verwenden Anschlagmittel aufgrund der vorhandenen Bedingungen Witterung Anschlagpunkt Last usw auswählen Anschlagmittel immer an den Anschlagpunkten Tragegriff oder Hebeöse befestigen Die Standsicherheit des Hebemittels muss während des Einsatzes gewährleistet wer den Beim Einsatz von Hebemitteln muss wenn nötig z B Sicht versperrt eine zweite ...

Page 10: ...erkzeug an den vorgesehenen Plätzen aufbewahren Nach Abschluss der Arbeiten alle Sicherheits und Überwachungseinrichtungen wieder anbringen und auf eine korrekte Funktion prüfen Betriebsmittelwechsel Bei einem Defekt kann im Motor ein Druck von mehreren Bar entstehen Dieser Druck entweicht beim Öffnen der Verschlussschrauben Unachtsam geöffnete Verschluss schrauben können mit hoher Geschwindigkeit...

Page 11: ...ieren Es besteht Le bensgefahr Angaben der Betriebsordnung beachten Der Betreiber muss sicherstel len dass das Personal die Betriebsordnung erhalten und gelesen hat Die Tauchmotorpumpen dürfen nicht verwendet werden zur Förderung von Trinkwasser Abwasser mit und ohne Fäkalien Fördermedien mit harten Bestandteilen z B Steine Holz Metall usw Fördermedien mit Trockensubstanzen Zur bestimmungsgemäßen ...

Page 12: ...ammer zwischen den Gleitringdichtungen ist mit medizini schem Weißöl gefüllt 4 1 4 Material EMU KS Pumpengehäuse EN GJL 250 ASTM A48 Class 35 40B Laufrad EN GJL 250 ASTM A48 Class 35 40B oder EN GJS 500 7 ASTM A536 70 50 05 Motorgehäuse G AlSi12 Kühlmantel ab Baugröße 24 G AlSi12 Abdichtung motorseitig C Al2O3 Abdichtung medienseitig SiC SiC Abdichtung statisch FPM FKM HINWEIS In der Ausführung GG...

Page 13: ...er Motor während des Abpumpvorgangs austaucht Dadurch ist ein tieferes Absenken des Wasserspiegels bis zur Oberkante der Hydraulik möglich Folgende Punkte während des Austauchbe triebs beachten Betriebsart KS Ein Austauchen des Motors ist im Dauerbetrieb S1 zulässig KS Ex Ein Austauchen des Motors ist in der Betriebsart ausgetaucht zulässig GE FAHR Explosionsgefahr durch Motorüberhitzung Innerhalb...

Page 14: ...reichen geeignet die elektrische Geräte der Schutzart Explosionproof Class 1 Division 1 benötigen Somit ist auch ein Betrieb in Bereichen mit der geforderten Schutzart Explosionproof Class 1 Division 2 möglich 4 6 Technische Daten Allgemein Netzanschluss U f Siehe Typenschild Motornennleistung P2 Siehe Typenschild Max Förderhöhe H Siehe Typenschild Max Förderstrom Q Siehe Typenschild Medientempera...

Page 15: ...leitung 4 9 Zubehör Kabellängen bis 50 m 164 ft Druckschläuche Storz Schlauchkupplungen 5 Transport und Lagerung 5 1 Anlieferung Nach Eingang der Sendung muss die Sendung sofort auf Mängel Schäden Vollständig keit überprüft werden Vorhandene Mängel müssen auf den Frachtpapieren vermerkt werden Des Weiteren müssen die Mängel noch am Eingangstag beim Transportunter nehmen oder Hersteller angezeigt w...

Page 16: ...ausreichender Tragfähigkeit verwenden Die Standsicherheit des Hebemittels muss während des Einsatzes gewährleistet wer den Beim Einsatz von Hebemitteln muss wenn nötig z B Sicht versperrt eine zweite Per son zum Koordinieren eingeteilt werden 5 3 Lagerung WARNUNG Scharfe Kanten an Laufrad und Saugstutzen An Laufrad und Saugstutzen können sich scharfe Kanten bilden Es besteht die Ge fahr dass Glied...

Page 17: ...für den vorhandenen Bau grund ausgebildet sein 6 2 Aufstellungsarten Vertikale transportable Nassaufstellung Die folgenden Aufstellungsarten sind nicht zulässig Vertikale stationäre Nassaufstellung mit Einhängevorrichtung Vertikale stationäre Trockenaufstellung Horizontale Aufstellung 6 3 Pflichten des Betreibers Lokal gültigen Unfallverhütungs und Sicherheitsvorschriften der Berufsgenossen schaft...

Page 18: ...m Tragegriff befestigen Nur bautechnisch zu gelassene Anschlagmittel verwenden Die verlegten Stromzuführungsleitungen müssen einen gefahrlosen Betrieb ermögli chen Prüfen ob der Kabelquerschnitt und die Kabellänge für die gewählte Verlegeart ausreichend sind Bei der Verwendung von Schaltgeräten muss die entsprechende IP Klasse beachtet werden Schaltgerät überflutungssicher und außerhalb von Ex Ber...

Page 19: ...uss 4 Saugsieb 5 Pumpe 6 Tragegriff Anschlagpunkt für Hebemittel 7 Anschlusskabel 8 Schlürfbetrieb Druckanschluss vorbereitet Schlauchanschluss oder Storz Kupplung montiert 1 Hebezeug mit einem Schäkel am Anschlagpunkt der Pumpe befestigen 2 Pumpe anheben und am Einsatzort absetzen 3 Pumpe auf festem Untergrund abstellen VORSICHT Ein Einsinken der Pumpe vermeiden 4 Druckschlauch verlegen und an ge...

Page 20: ...uch die weiteren Informationen im Ex Schutz kapitel im Anhang dieser Betriebsanleitung beachten Der Netzanschluss muss den Angaben auf dem Typenschild entsprechen Netzseitige Einspeisung für Drehstrommotoren mit rechtsdrehendem Drehfeld Stromzuführungsleitungen vorschriftsmäßig laut den lokalen Vorschriften verlegen und gemäß der Aderbelegung anschließen Überwachungseinrichtungen anschließen und a...

Page 21: ...er im Öl Ölwechsel durchführen 6 5 3 Anschluss Wechselstrommotor U1 Z1 U2 Cr Z2 M 1 L N PE bk bu gn ye Fig 4 Anschlussplan Wechselstrommotor Aderfarbe Klemme Schwarz bk L Blau bu N Grün Gelb gn ye Erde Die Wechselstromausführung ist mit einem Schuko Stecker ausgestattet Der An schluss an das Stromnetz erfolgt durch das Einstecken des Steckers in die Steckdose Der Stecker ist nicht überflutungssich...

Page 22: ... einzelnen Adern sind laut dem Anschlussplan bezeichnet Adern nicht abschneiden Es gibt keine weitere Zuordnung zwischen Aderbezeichnung und An schlussplan GEFAHR Explosionsgefahr durch falschen Anschluss Wenn die Überwachungseinrichtungen nicht korrekt angeschlossen werden besteht innerhalb von Ex Bereichen Lebensgefahr durch Explosion Den Anschluss immer von einer Elektrofachkraft ausführen lass...

Page 23: ...wellwerts für die niedrige Temperatur kann eine Abschaltung mit automatischer Wiedereinschaltung erfolgen Bei Erreichen des Schwellwerts für die ho he Temperatur muss eine Abschaltung mit manueller Wiedereinschaltung erfolgen Weitere Information im Ex Schutzkapitel im Anhang beachten 6 5 5 2 Überwachung Dichtungskammer externe Elektrode Die externe Elektrode über ein Auswerterelais anschließen Hie...

Page 24: ...mpe ist werkseitig auf die richtige Drehrichtung für ein rechtsdrehendes Drehfeld geprüft und eingestellt Der Anschluss erfolgte laut den Angaben im Kapitel Elektri scher Anschluss Prüfung der Drehrichtung Eine Elektrofachkraft kontrolliert das Drehfeld am Netzanschluss mit einem Drehfeld Prüfgerät Für die richtige Drehrichtung muss ein rechtsdrehendes Drehfeld am Netzan schluss vorhanden sein Die...

Page 25: ...beachten ATEX Zulassung Die Pumpen sind für den Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen geeignet die elektrische Geräte der Gerätegruppe II Kategorie 2 benötigen Die Pumpen können in Zone 1 und Zone 2 eingesetzt werden Die Pumpen dürfen nicht in Zone 0 eingesetzt werden FM Zulassung Die Pumpen sind für den Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen geeignet die elektrische Geräte der Schutzart ...

Page 26: ...von Gliedmaßen durch drehende Bauteile Der Arbeitsbereich der Pumpe ist kein Aufenthaltsbereich für Personen Es besteht die Gefahr von schweren Verletzungen durch drehende Bauteile Beim Einschalten und während des Betriebs dürfen sich keine Personen im Arbeitsbereich der Pumpe aufhalten WARNUNG Verbrennungsgefahr an heißen Oberflächen Das Motorgehäuse kann während des Betriebs heiß werden Es kann ...

Page 27: ...ten sichern z B Hautschalter ab sperren Pumpe ist außer Betrieb und kann jetzt ausgebaut werden Wenn die Pumpe nach der Außerbetriebnahme eingebaut bleibt die folgenden Punkte beachten Voraussetzungen für die Außerbetriebnahme für den kompletten Zeitraum der Außer betriebnahme sicherstellen Wenn die Voraussetzungen nicht gewährleistet sind die Pumpe nach der Außerbetriebnahme ausbauen Bei einem lä...

Page 28: ...gen und desinfizieren GEFAHR Bei Verwendung der Pumpe in gesundheitsgefährdenden Medien Pumpe desinfi zieren 8 4 2 Reinigen und desinfizieren GEFAHR Gefahr durch gesundheitsgefährdende Medien Wenn die Pumpe in gesundheitsgefährdenden Medien verwendet wurde besteht Lebensgefahr Pumpe vor allen weiteren Arbeiten dekontaminieren Während der Reinigungsarbeiten die folgende Schutzausrüstung tragen gesc...

Page 29: ... deren Entsorgung vertraut sein Des Weiteren muss die Fachkraft Grundkennt nisse im Maschinenbau haben 9 2 Pflichten des Betreibers Die benötigte Schutzausrüstung zur Verfügung stellen und sicherstellen dass das Per sonal die Schutzausrüstung trägt Betriebsmittel in geeigneten Behältern auffangen und vorschriftsmäßig entsorgen Verwendete Schutzbekleidung vorschriftsmäßig entsorgen Nur Originalteil...

Page 30: ...medien Bei stark gasenden Fördermedien Bei Betrieb in einem ungünstigen Betriebspunkt Bei Druckstößen Beim Einsatz der Pumpe unter erschwerten Bedingungen wird der Abschluss eines War tungsvertrags empfohlen Wenden Sie sich an den Kundendienst 9 5 Wartungsmaßnahmen WARNUNG Scharfe Kanten an Laufrad und Saugstutzen An Laufrad und Saugstutzen können sich scharfe Kanten bilden Es besteht die Ge fahr ...

Page 31: ...müssen eingehalten werden Bimetallfühler Messwert 0 Ohm Durchgang PTC Fühler Kaltleiter Messenwert abhängig von der Anzahl der verbauten Fühler Ein PTC Fühler hat einen Kaltwiderstand zwischen 20 und 100 Ohm Bei drei Fühlern in Serie liegt der Messwert zwischen 60 und 300 Ohm Bei vier Fühlern in Serie liegt der Messwert zwischen 80 und 400 Ohm 9 5 4 3 Widerstand der externen Elektro de für Dichtun...

Page 32: ...n Schnittverletzungen getragen werden Störung Pumpe läuft nicht an 1 Unterbrechung in der Stromzuführung oder Kurzschluss Erdschluss an der Leitung oder Motorwicklung Anschluss und Motor von einer Elektrofachkraft prüfen und ggf erneuern las sen 2 Auslösen von Sicherungen des Motorschutzschalters oder der Überwachungsein richtungen Anschluss und Überwachungseinrichtungen von einer Elektrofachkraft...

Page 33: ...rstopfung beseitigen 2 Druckseitige Schieber geschlossen Alle Absperrschieber komplett öffnen 3 Hydraulik verstopft Hydraulik reinigen 4 Falsche Drehrichtung Anschluss von einer Elektrofachkraft korrigieren lassen 5 Luftpolster im Rohrleitungssystem Rohrleitungssystem entlüften Bei häufigen auftreten von Luftpolstern Lufteintrag ausfindig machen und vermeiden ggf Entlüftungseinrichtungen an gegebe...

Page 34: ...vornehmen 3 Kabel der Stabelektrode defekt Stabelektrode austauschen 4 Gleitringdichtung defekt Kundendienst informieren Weiterführende Schritte zur Störungsbehebung Helfen die hier genannten Punkte nicht die Störung zu beseitigen muss der Kunden dienst kontaktiert werden Der Kundendienst kann wie folgt weiterhelfen Telefonische oder schriftliche Hilfestellung Vor Ort Unterstützung Überprüfung und...

Page 35: ...gsnummer abhängig von der Zulassung Die Zertifizierungsnummer ist soweit von der Zulassung gefordert auf dem Typen schild angedruckt 13 1 2 Schutzart Druckfeste Kapselung und Explosionproof Der Motor muss mindestens mit einer Temperaturbegrenzung 1 Kreis Temperatur überwachung ausgestattet sein Eine Temperaturregelung 2 Kreis Temperaturüber wachung ist ebenso möglich 13 1 3 Bestimmungsgemäße Verwe...

Page 36: ...angeschlossen wird besteht Explosionsge fahr durch die Überhitzung des Motors Temperaturbegrenzung immer mit einer ma nuellen Wiedereinschaltsperre anschließen D h eine Entsperrtaste muss von Hand betätigt werden Der Motor ist mit einer Temperaturbegrenzung 1 Kreis Temperaturüberwachung ausgestattet Wenn der Schwellwert erreicht wird muss eine Abschaltung mit Wiedereinschaltsperre erfolgen Anschlu...

Page 37: ...indert werden Hierfür bauseitig sicherstellen Trockenlaufschutz dass ein Austauchen der Hydraulik verhindert wird Nach DIN EN 50495 für die Kategorie 2 eine Sicherheitseinrichtung mit dem SIL Level 1 und der Hardware Fehlertoleranz 0 vorsehen 13 1 6 Instandhaltung Wartungsarbeiten vorschriftsmäßig durchführen Nur Wartungsarbeiten durchführen die in dieser Einbau und Betriebsanleitung be schrieben ...

Page 38: ...и на работа 47 4 4 Експлоатация с честотен преобразувател 48 4 5 Експлоатация във взривоопасна атмосфера 48 4 6 Технически характеристики 48 4 7 Кодово означение на типовете 49 4 8 Комплект на доставката 49 4 9 Окомплектовка 50 5 Транспорт и съхранение 50 5 1 Доставка 50 5 2 Транспорт 50 5 3 Съхранение 51 6 Монтаж и електрическо свързване 51 6 1 Обучение на персонала 51 6 2 Видове инсталиране 52 6...

Page 39: ...ст 65 9 4 Интервали на техническа поддръжка 66 9 5 Мерки по техническа поддръжка 66 10 Повреди причини и отстраняване 67 11 Резервни части 71 12 Изхвърляне 71 12 1 Масла и смазки 71 12 2 Защитно облекло 71 12 3 Информация относно събирането на употребявани електрически и електронни продукти 71 13 Приложение 71 13 1 Сертификат за работа във взривоопасна среда 71 ...

Page 40: ...говорност Производителят се задължава да отстрани всички дефекти които се дължат на лошо качество или на конструктивни недостатъци ако са изпълнени следните условия Производителят е бил уведомен за дефектите в писмен вид в рамките на гаранционния срок Продуктът е бил използван по предназначение Всички контролни устройства са свързани и са били проверени преди пускането в експлоатация Изключване на...

Page 41: ... на материални щети започват със сигнална дума и са изобразени без символ ВНИМАНИЕ Вид и източник на опасността Последици или информация Сигнални думи ОПАСНОСТ Неспазването на изискването води до смърт или тежки наранявания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неспазването на изискването може да доведе до тежки наранявания ВНИМАНИЕ Неспазването на изискването може да причини материални щети или смърт ЗАБЕЛЕЖКА Важно ук...

Page 42: ...ът трябва да е квалифициран за работа с използваните консумативи и тяхното изхвърляне Специалистът трябва също така да има познания по машиностроене Дефиниция за електротехник Електротехникът е лице с подходящо специализирано образование познания и опит което може да разпознава и предотвратява опасни ситуации свързани с електричество 2 3 Електротехнически работи Работите по електроинсталациите тря...

Page 43: ...емонтаж и преди по нататъшна употреба основно почистете и дезинфекцирайте продукта Операторът трябва да изпълни следните условия По време на почистване на продукта се предоставят и използват следните лични предпазни средства Защитни очила от затворен тип Дихателна маска Защитни ръкавици Всички лица са информирани за флуида свързаните с това опасности и правилния начин на работа 2 6 Транспорт Трябв...

Page 44: ... 85 dB A Разбира се действителното ниво на шум зависи от няколко фактора Монтажна дълбочина Инсталиране Закрепването на допълнителната окомплектовка и тръбопровода Работна точка Дълбочина на потапяне Ако продуктът работи под валидните експлоатационни условия операторът трябва направи замерване на звуковото налягане От ниво на звуково налягане над 85 dB A трябва да се носят антифони и да се даде ук...

Page 45: ...ъс защита срещу директен допир Работната зона трябва да се маркира и обезопаси В интерес на един безопасен технологичен процес собственикът трябва да установи разпределение на задачите на персонала Забранява се работата с продукта на деца и лица под 16 годишна възраст или с ограничени физически сензорни или умствени способности Лица под 18 години трябва да бъдат наблюдавани от специалист 3 Работа ...

Page 46: ...рът може да се монтира и демонтира непотопен при продължителен режим на работа При монофазно изпълнение захранващият кабел е оборудван с щепсел Шуко а при трифазно изпълнение с щепсел за фазов комутатор CEE При монофазни мотори работният кондензатор е вграден в щепсела EMU KS Ex За задвижване се използват потопяеми мотори с повърхностно охлаждане с трифазно изпълнение Охлаждането се осъществява по...

Page 47: ...о Всички налични контролни устройства трябва винаги да бъдат свързани Контрол на намотките на електродвигателя Термичната защита на електродвигателя предпазва намотката на електродвигателя от прегряване Стандартно е вградено ограничаване на температурата с биметален сензор Контрол на уплътнителната камера Уплътнителната камера може да е оборудвана с външен прътов електрод Електродът регистрира нав...

Page 48: ...рху фирмената табелка както следва Символ Ex на съответното сертифициране Класификация за работа във взривоопасна среда Съответните изисквания да се вземат от главата за взривозащита в приложението към Инструкцията за монтаж и експлоатация и да се съблюдават Сертификат по ATEX Помпите са подходящи за експлоатация във взривоопасни зони които изискват електрически уреди от група ІІ категория 2 Помпи...

Page 49: ...зходен отвор Z централен изходен отвор N Изпълнение на работното колело без стандартно работно колело N работно колело за ниско налягане M работно колело за средно налягане H работно колело за високо налягане x Електрическо изпълнение E 1 с щепсел Шуко E0 1 със свободен край на кабела D 3 с щепсел за фазов комутатор CEE D0 3 със свободен край на кабела S с поплавъчен превключвател DMS с поплавъчен...

Page 50: ...ащи лични предпазни средства По време на работа съществува опасност от тежки наранявания Да се носят следните лични предпазни средства Защитни обувки При използване на подемни приспособления допълнително трябва да се носи защитна каска ЗАБЕЛЕЖКА Да се използват само технически изправни подемни приспособления За повдигане спускане и транспортиране на помпата да се използват само технически изправни...

Page 51: ...бъдат съхранявани до една година При съхранение за повече от една година се консултирайте със сервизната служба За складиране да се съблюдава следното Поставете помпата права във вертикална позиция стабилно върху твърда основа и я подсигурете срещу преобръщане и изместване Максималната температура на съхранение е 15 C до 60 C 5 F до 140 F при максимална влажност на въздуха 90 некондензираща Препор...

Page 52: ...нните условия и големината на шахтата За да се осигури безопасно и съобразено с функциите закрепване строителната конструкция фундаментът трябва да е с достатъчна якост Отговорен за завършването и годността на строителната конструкция фундамента е операторът Проверете дали наличната проектна документация монтажни схеми изпълнение на работното помещение условия на подаване на флуида е цялостна и пр...

Page 53: ...тражателни ламарини Внесеният въздух може да се събере в тръбопроводната система и да доведе до недопустими експлоатационните условия Въздушните включения трябва да се отстраняват посредством обезвъздушителни устройства 6 4 1 Работи по техническа поддръжка След складиране в продължение на повече от 6 месеца преди монтажа да се завърти работното колело 6 4 1 1 Завъртане на работното колело ПРЕДУПРЕ...

Page 54: ...оложете напорния маркуч и го закрепете на даденото място например преливник ОПАСНОСТ Скъсване или отмятане на напорния маркуч може да доведе до тежки наранявания Напорният маркуч трябва да е здраво закрепен към отвора за изтичане 5 Захранващият кабел трябва да се положи правилно ВНИМАНИЕ Внимавайте да не повредите захранващия кабел Помпата е инсталирана електротехникът може да изпълни електрическо...

Page 55: ...ация в главата за взривозащита в приложението към Инструкцията за монтаж и експлоатация Захранването от мрежата следва да съответства на данните от фирмената табелка Мрежово електрозахранване за трифазни електродвигатели с дясно въртящо се магнитно поле Електрозахранващите кабели трябва да бъдат положени надлежно съобразно изискванията на националните разпоредби и свързани съгласно разпределението...

Page 56: ...Трябва да се спазват следните измерени стойности Биметален сензор Измерена стойност 0 Ohm Проход PTC сонда съпротивление с голям положителен температурен коефициент Измерената стойност в зависимост от броя на свързаните сонди PTC сонда има съпротивление при студено състояние между 20 и 100 Ohm При три последователни сонди измерената стойност е между 60 и 300 Ohm При четири последователни сонди изм...

Page 57: ...U KS Ex 5 1 2 4 3 M 3 gn ye W V 21 20 U PE 6 DK Fig 6 Схема на свързване на трифазен мотор EMU KS Ex Жило Обозначен ие Клема 1 2 20 21 Контрол на намотките на електродвигателя 3 U L1 4 V L2 5 W L3 6 DK Контролиране на помещението на електродвигателя Зелено жълто gn ye PE Земя Трифазното изпълнение е оборудвано със свободни кабелни краища Свързването към електрическата мрежа става посредством свърз...

Page 58: ...нструкцията за монтаж и експлоатация Преглед на контролните устройства KS KS Ex Помещение на електродвигателя Намотка на електродвигателя Лагер на мотора Уплътнителна камера Вътрешен електрод Външен електрод o o Легенда не е налично възможно o опционално серийно производство Всички налични контролни устройства трябва винаги да бъдат свързани 6 5 5 1 Контрол на намотките на електродвигателя само KS...

Page 59: ...ене на уплътнителната камера Ако при достигане на праговата стойност се осъществи само предупреждение то поради навлизане на вода може да последва цялостно повреждане на помпата Винаги се препоръчва изключване на помпата Съблюдавайте останалата информация в главата за взривозащита в приложението 6 5 6 Регулиране на защитата на мотора Защитата на мотора се настройва в зависимост от избрания вид ста...

Page 60: ...условия Погрешна посока на въртене При погрешна посока на въртене променете свързването по следния начин При мотори с директно свързване трябва да се разменят две фази При мотори в схема звезда триъгълник трябва да бъде разменено свързването на две намотки напр U1 V1 и U2 V2 Помпи с щепсел за фазов комутатор CEE и фазов комутатор AUTO RESET 180 ON OFF 1 2 Fig 7 Фазов комутатор 1 Включете щепсела з...

Page 61: ...оналните разпоредби Заземена ли е помпата Проверено ли е полагането на електрозахранващите кабели Съгласно разпоредбите ли е изпълнено електрическото свързване Закрепени ли са механичните детайли правилно Проверка на устройството за управление на нивото Могат ли поплавъчните превключватели да се движат свободно Контролирани ли са нивата на превключване помпа включена помпа изключена минимално ниво...

Page 62: ...азпределение на работа на персонала да се спазва стриктно Целият персонал носи отговорност за спазване разпределението на работата и на разпоредбите Центробежните помпи конструктивно разполагат с въртящи се части които са свободно достъпни В зависимост от експлоатацията по тези части могат да се образуват остри ръбове ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Има опасност от порязване и загуба на крайник На редовни интервал...

Page 63: ...от експлоатация на редовни интервали месечно до тримесечие трябва да се извършва 5 минутен функционален пуск ВНИМАНИЕ Функционален пуск да се извършва само при изпълнени експлоатационните условия Работа на сухо не е разрешена Неспазването на това указание може да доведе до тотална повреда 8 4 Демонтаж ОПАСНОСТ Опасност от вредни за здравето флуиди Ако помпата се използва във вредни за здравето флу...

Page 64: ...ни за здравето флуиди дезинфекцирайте помпата 8 4 2 Почистване и дезинфекция ОПАСНОСТ Опасност от вредни за здравето флуиди Когато помпата се ползва във вредни за здравето флуиди съществува опасност за живота Обеззаразете помпата преди всякакви следващи работи По време на работите по почистване да се носят следните лични предпазни средства защитни очила от затворен тип Дихателна маска Защитни ръка...

Page 65: ...трически инсталации Работите по електроинсталациите трябва да извърши електротехник Работи по техническото обслужване Специалистът трябва да е квалифициран за работа с използваните консумативи и тяхното изхвърляне Специалистът трябва също така да има познания по машиностроене 9 2 Задължения на оператора Да се предоставят необходимите лични предпазни средства и да се гарантира използването им от пе...

Page 66: ...во за следене на уплътнителната камера смяната на маслото се извършва по индикация 15 000 работни часа или най късно след 10 години Основен ремонт 9 4 2 Интервали на техническа поддръжка при утежнени условия При утежнени експлоатационни условия посочените интервали на техническа поддръжка трябва при необходимост да се съкратят Утежнени експлоатационни условия са налице При работни флуиди с дълговл...

Page 67: ...ункциите на контролните устройства За проверка на съпротивленията помпата трябва да бъде охладена до температурата на околната среда 9 5 4 1 Проверете съпротивлението на вътрешните електроди за контрола на моторното помещение Измерете съпротивлението на електродите с омметър Измерената стойност трябва да клони към безкрайност При стойности 30 kOhm има вода в помещението на електродвигателя За целт...

Page 68: ...и Работите не трябва да бъдат изпълнявани самостоятелно Трябва да присъства втори човек за осигуряване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Престоят на хора в работната зона на помпата е забранен По време на експлоатация на помпата могат да бъдат причинени тежки наранявания на хора Поради това е забранен престоя на хора в работната зона Ако се налага влизането на хора в работната зона на помпата тя трябва да бъде извед...

Page 69: ...то трябва да се провери и коригира от електротехник 4 Твърде големи разлики в напрежението на фазите Стойностите на напрежението на отделните фази трябва да се проверят от електротехник Консултирайте се с електроснабдителното дружество 5 Погрешна посока на въртене Свързването трябва да се коригира от електротехник 6 Повишена консумация на ток поради запушена хидравлика Почистете хидравликата и про...

Page 70: ...пацитета на системата Проверете и адаптирайте при нужда точките на превключване на устройството за управление на нивото Повреда Помпата работи неравномерно и шумно 1 Неразрешена работна точка Проверете оразмеряването на помпата и работната точка консултирайте се със сервизната служба 2 Хидравликата е запушена Почистете хидравликата 3 Силно газообразен работен флуид Консултирайте се със сервизната ...

Page 71: ... електрически и електронни продукти Правилното изхвърляне и регламентираното рециклиране на този продукт предотвратява екологични щети и опасности за личното здраве ЗАБЕЛЕЖКА Забранено за изхвърляне с битови отпадъци В Европейския съюз този символ може за бъде изобразен върху продукта опаковката или съпътстващата документация Той указва че съответните електрически и електронни продукти не трябва д...

Page 72: ...ачин е възможна също така експлоатация в зони с изисквана степен на защита Explosionproof клас 1 категория 2 13 1 4 Електрическо свързване ОПАСНОСТ Опасност за живота поради електрически ток Неправилното извършване на работи по електрически инсталации води до смърт вследствие на токов удар Работите по електрически инсталации трябва да се извършват от електротехник в съответствие с националните раз...

Page 73: ...ическа верига 13 1 5 Пускане в експлоатация ОПАСНОСТ Опасност от експлозия при употреба на помпа неразрешена за работа във взривоопасна среда Помпи без разрешение за работа във взривоопасна среда не трябва да се използват във взривоопасни зони Има опасност за живота поради експлозия Във взривоопасни зони да се използват само помпи със съответното обозначение за взривобезопасност върху фирмената та...

Page 74: ...т да бъдат извършвани само съобразно конструктивните предписания на производителя Ремонтът не е допустим съгласно стойностите от Таблица 1 и 2 на DIN EN 60079 1 Да се използват само определените от производителя винтови тапи които са с клас на устойчивост най малко 600 N mm 38 85 long tons force inch 13 1 6 1 Ремонт на покритието на корпуса При големи дебелини на слоя слоят лак може да се зареди е...

Page 75: ...te rada 84 4 4 Pogon s pretvaračem frekvencije 84 4 5 Pogon u eksplozivnoj atmosferi 84 4 6 Tehnički podatci 84 4 7 Ključ tipa 85 4 8 Оpseg isporuke 86 4 9 Dodatna oprema 86 5 Transport i skladištenje 86 5 1 Isporuka 86 5 2 Transport 86 5 3 Skladištenje 87 6 Instalacija i električni priključak 87 6 1 Kvalifikacija osoblja 87 6 2 Načini postavljanja 87 6 3 Korisnikove obveze 88 6 4 Ugradnja 88 6 5 ...

Page 76: ...i održavanja 100 9 5 Mjere održavanja 100 10 Smetnje uzroci i uklanjanje 102 11 Rezervni dijelovi 104 12 Zbrinjavanje 104 12 1 Ulja i maziva 104 12 2 Zaštitna odjeća 105 12 3 Informacije o sakupljanju rabljenih električnih i elektroničkih proizvoda 105 13 Dodatak 105 13 1 Odobrenje za primjenu u područjima ugroženima eksplozijom 105 ...

Page 77: ...otrebom Priključeni su svi nadzorni uređaji a provjereni su prije puštanja u rad Odricanje od odgovornosti Odricanje od odgovornosti isključuje svako jamstvo za ozljede osoba materijalne štete ili štete na imovini Ovo isključenje vrijedi u slučaju bilo koje od sljedećih stavki Nedovoljno dimenzioniranje zbog manjkavih ili pogrešnih podataka vlasnika ili nalogodavca Nepridržavanje uputa za ugradnju...

Page 78: ... štete moguća je totalna šteta UPUTA Korisna napomena za rukovanje proizvodom Simboli U ovim uputama upotrebljavaju se sljedeći simboli Opasnost od električnog napona Opasnost od bakterijske infekcije Opasnost od eksplozije Opći simbol upozorenja Upozorenje na prignječenje Upozorenje na posjekotine Upozorenje na vruće površine Upozorenje na visok tlak Upozorenje na viseći teret Osobna zaštitna opr...

Page 79: ...zvod od električne mreže i osigurajte od neovlaštenog ponovnog uključivanja Osoblje je podučeno o izvedbi električnih priključaka i mogućnostima isključivanja proizvoda Pridržavajte se tehničkih podataka koji se nalaze u ovim uputama za ugradnju i uporabu te na tipskoj pločici Uzemljite proizvod Prilikom priključivanja na električno uključno postrojenje treba poštivati proizvođačeve propise Prilik...

Page 80: ...ispod visećeg tereta Teret ne pomicati iznad radnih mjesta na kojima se nalaze osobe 2 7 Radovi montaže demontaže Nosite sljedeću zaštitnu opremu Sigurnosna obuća Rukavice za zaštitu od posjekotina Zaštitna kaciga prilikom primjene sredstava za podizanje Na mjestu primjene pridržavajte se važećih zakona i propisa za sigurnost na radu i zaštitu od nezgoda Odvojite proizvod od električne mreže i osi...

Page 81: ...štujte sljedeće upute Pridržavajte se propisanog redoslijeda radnih koraka Zaporne vijke odvrnite lagano i nikada u potpunosti Čim se tlak počne otpuštati čuje se zviždanje ili pištanje zraka više ih ne okrećite UPOZORENJE Prilikom otpuštanja tlaka može doći do prskanja vrućeg pogonskog sredstva Može doći do opeklina Da biste izbjegli ozljede prije svih radova ostavite motor da se ohladi na temper...

Page 82: ...a 4 1 Konstrukcija Potopna pumpa za prljavu vodu kao potopni blok agregat za trajni pogon u mokroj ugradnji 1 6 1 4 6 5 3 2 Fig 1 Pregled EMU KS 1 Vod za dovod struje 2 Ručka za nošenje ovjesna točka 3 Do izvedbene veličine 20 kućište motora 3 Od izvedbene veličine 24 rashladni plašt 4 Hidrauličko kućište 5 Usisni nastavak s usisnim sitom 6 Tlačni nastavak 4 1 1 Hidraulika Centrifugalna hidraulika...

Page 83: ...TM A48 Class 35 40B ili EN GJS 500 7 ASTM A536 70 50 05 Kućište motora EN GJL 250 ASTM A48 Class 35 40B Brtvljenje sa strane motora SiC SiC Brtvljenje sa strane medija SiC SiC Brtvljenje statička FPM FKM 4 1 5 Dograđena dodatna oprema Sklopka s plovkom U izvedbi S i DMS pumpa je opremljena sklopkom s plovkom S pomoću sklopke s plovkom moguće je automatski uključivati i isključivati pumpu ovisno o ...

Page 84: ...lozije zbog pregrijavanja motora U eksplozivnim atmosferama pogon usrkavanja strogo je zabranjen 4 4 Pogon s pretvaračem frekvencije Rad na pretvaraču frekvencije nije dopušten 4 5 Pogon u eksplozivnoj atmosferi Odobrenje prema Tip ATEX FM CSA KS 5 Ex KS 6 Ex KS 8 KS 9 KS 12 KS 14 KS 15 KS 16 Ex KS 20 KS 24 KS 37 KS 70 Legenda nije raspoloživo moguće serijski Za primjenu u eksplozivnim atmosferama...

Page 85: ... Tlačni priključak KS 5 KS 9 Storz C G 1 KS 12 KS 16 Storz C G 2 KS 20 Storz B G 2 KS 24 Storz B G 3 KS 37 KS 70 Storz A G 4 4 7 Ključ tipa Primjer Wilo EMU KS 70ZN x x Ex KS Serija 70 Izvedbena veličina Z Položaj tlačnog priključka Bez bočni tlačni priključak Z središnji tlačni priključak N Izvedba radnog kola bez standardno radno kolo N niskotlačno radno kolo M srednjetlačno radno kolo H visokot...

Page 86: ... smije zadržavati Postoji opasnost od teških ozljeda uslijed padanja dijelova Teret se ne smije pomicati iznad radnih mjesta na kojima se nalaze osobe UPOZORENJE Ozljede glave i stopala zbog nenošenja zaštitne opreme Tijekom rada postoji opasnost od teških ozljeda Nosite sljedeću zaštitnu opremu Sigurnosna obuća Ako se upotrebljavaju sredstva za podizanje dodatno treba nositi zaštitnu kacigu UPUTA...

Page 87: ...gurajte od prevrtanja i sklizanja Najveća dopuštena temperatura skladištenja iznosi od 15 C do 60 C 5 140 F pri maks vlažnosti zraka od 90 bez kondenzacije Preporučuje se skladištenje sigurno od zamrzavanja pri temperaturi od 5 C do 25 C 41 77 F pri relativnoj vlažnosti zraka od 40 do 50 Pumpa se ne smije skladištiti u prostorijama u kojima se provode radovi zavarivanja Plinovi ili zračenja koja n...

Page 88: ...i se radovi ne smiju obavljati samostalno Tijekom radova mora biti nazočna druga osoba UPOZORENJE Ozljede ruku i stopala zbog nenošenja zaštitne opreme Tijekom rada postoji opasnost od teških ozljeda Nosite sljedeću zaštitnu opremu Rukavice za zaštitu od posjekotina Sigurnosna obuća Ako se upotrebljavaju sredstva za podizanje dodatno treba nositi zaštitnu kacigu UPUTA Upotrebljavajte samo tehnički...

Page 89: ...prignječenja ruku Osigurajte da se pumpa ne može prevrnuti ili skliznuti UPUTA Pumpa se ne smije odlagati vodoravno može doći do istjecanja ulja iz motora 2 Pumpa bez usisnog sita oprezno i lagano gurnite ruku odozdo u kućište hidrauličko kućište i okrenite radno kolo Pumpa s usisnim sitom utaknite prikladni alat usisnim sitom i zakrenite radno kolo 6 4 2 Prenosivo mokro postavljanje UPOZORENJE Op...

Page 90: ...jenosti i pumpa se automatski uključuje odnosno isključuje ovisno o razini Razine napunjenosti pri tome se utvrđuju različitim tipovima senzora sklopkom s plovkom tlačnim i ultrazvučnim mjerenjima ili elektrodama Prilikom upotrebe upravljanja razinama treba uzeti u obzir sljedeće Sklopke s plovkom mogu se slobodno pomicati Mora se održavati minimalna dopuštena razina vode Ne smije se prekoračiti m...

Page 91: ...m diferencijala i blokadom protiv ponovnog uključivanja prema lokalnim propisima Kod osjetljivih električnih mreža predvidite dodatne zaštitne uređaje npr relej za zaštitu od prenapona podnapona ili ispada faze itd na licu mjesta Zaštitna nadstrujna sklopka RCD Pridržavajte se propisa lokalne tvrtke za opskrbu energijom Preporučuje se uporaba zaštitne nadstrujne sklopke Ako ljudi mogu doći u dodir...

Page 92: ...a ima CEE utikač za zamjenu faza ili slobodni kraj kabela Ako postoji CEE utikač za zamjenu faza priključivanje na električnu mrežu odvija se uticanjem utikača u utičnicu Utikač nije siguran od preplavljivanja Utičnicu montirajte tako da je sigurna od preplavljivanja Poštujte podatke o stupnju zaštite IP utikača Ako postoji slobodan kraj kabela pumpa se priključuje izravno na uključni uređaj OPASN...

Page 93: ...nakon što se ručno aktivira tipka za deblokiranje Vanjsku elektrodu npr za nadzor brtvenog prostora treba priključiti preko analitičkog releja sa samosigurnim strujnim krugom Treba uzeti u obzir daljnje informacija iz poglavlja o zaštiti od eksplozije u dodatku ovih uputa za ugradnju i uporabu Pregled nadzornih naprava KS KS Ex Motorni prostor Namotaj motora Ležaj motora Brtvena komora Unutarnja e...

Page 94: ...a ovisno o odabranoj vrsti uključenja 6 5 6 1 Izravno uključivanje U slučaju punog opterećenja namjestite zaštitnu sklopku motora na nazivnu struju vidi tipsku pločicu U slučaju rada s djelomičnim opterećenjem preporučuje se namjestiti zaštitnu sklopku motora 5 iznad izmjerene struje u radnoj točki 6 5 7 Pogon s pretvaračem frekvencije Rad na pretvaraču frekvencije nije dopušten 7 Puštanje u pogon...

Page 95: ...ključena Smjer vrtnje ok Kontrolna lampica uključena Smjer vrtnje pogrešan 3 Ispravite smjer vrtnje Prikladnim odvijačem pritisnite uređaj za zamjenu faza u utikač i zakrenite za 180 Smjer vrtnje pravilno je namješten 7 4 Pogon u eksplozivnoj atmosferi OPASNOST Opasnost od eksplozije zbog iskrenja u hidraulici Tijekom pogona hidraulika mora biti potopljena potpuno napunjena medijem Ako protok oteč...

Page 96: ... uranjanja Definirana vrsta rada ovisno o minimalnoj razini vode Poštuje se maksimalna učestalost uključivanja Provjera mjesta postavljanja radnog prostora Cjevovodni sustav na usisnoj strani slobodan od taloga Dovod ili sabirna jama očišćeni i slobodni od taloga Svi zasuni otvoreni 7 6 Uključivanje i isključivanje Tijekom pokretanja nazivna struja nakratko se prekoračuje Tijekom rada nazivna stru...

Page 97: ...a obavljati električar Radovi montaže demontaže Stručna osoba mora prilikom rukovanja potrebnim alatima i pričvrsnim materijalima biti obučena za postojeći temelj 8 2 Korisnikove obveze Lokalni važeći propisi za sprečavanje nezgoda i sigurnosnih propisa strukovnih udruga Poštujte propise za rad s teškim teretima i pod visećim teretima Na raspolaganje stavite potrebnu zaštitnu opremu i pobrinite se...

Page 98: ... Kućište motora može se zagrijati tijekom pogona Može doći do opeklina Pustite da se pumpa nakon isključivanja ohladi na temperaturu okoline UPUTA Upotrebljavajte samo tehnički ispravna sredstva za podizanje Za podizanje spuštanje i transport pumpe upotrebljavajte samo tehnički ispravna sredstva za podizanje Pobrinite se da se pumpa pri podizanju i spuštanju ne zaglavi Nemojte prekoračiti maks dop...

Page 99: ...stavite pumpu da se osuši 9 Servisiranje OPASNOST Opasnost zbog medija koji ugrožavaju zdravlje Ako se pumpa upotrebljava u medijima koji ugrožavaju zdravlje pumpu nakon vađenja a osobito prije svih daljnjih radova treba dekontaminirati Postoji opasnost od smrtnih ozljeda Slijediti upute iz pravilnika rada Vlasnik se mora uvjeriti da je osoblje dobilo i pročitalo pravilnik rada UPUTA Upotrebljavaj...

Page 100: ...45 6 US fl oz KS 37 KS 70 1400 ml 47 3 US fl oz 3000 ml 101 4 US fl oz KS Ex 550 ml 18 6 US fl oz 9 4 Intervali održavanja Da bi se osigurao pouzdan rad uređaja redovito treba održavati Ovisno o stvarnim uvjetima okoline moguće je ugovorno utvrditi odstupajuće intervale održavanja Ako tijekom rada nastupe jake vibracije neovisno o utvrđenim intervalima održavanja treba kontrolirati pumpu i postavl...

Page 101: ...odatnu opremu treba zamijeniti 9 5 3 Vizualna provjera zaštitnih premaza i kućišta s obzirom na habanje Zaštitni premazi i dijelovi kućišta ne smiju biti oštećeni Ako se pronađu nedostaci treba uzeti u obzir sljedeće Ako je oštećen zaštitni premaz treba ga poboljšati Ako su dijelovi kućišta istrošeni posavjetujte se s korisničkom službom 9 5 4 Provjera rada nadzornih naprava Za provjeru otpora pum...

Page 102: ...a jesu opasni radovi Ovi se radovi ne smiju obavljati samostalno Tijekom radova mora biti nazočna druga osoba UPOZORENJE Zabranjeno je zadržavanje osoba unutar radnog područja Tijekom rada pumpe osobe se mogu teško ozlijediti Stoga se nitko ne smije zadržavati u radnom području Ako netko treba ući u radno područje pumpe treba je staviti izvan rada i zaštititi od neovlaštenog ponovnog uključivanja ...

Page 103: ...2 Dovod začepljen Provjerite dovod i uklonite začepljenje 3 Začepljena hidraulika Očistite hidrauliku 4 Cjevovodni sustav s tlačne strane ili tlačno crijevo začepljeni Uklonite začepljenje i po potrebi zamijenite oštećene dijelove 5 Isprekidani pogon Provjerite uključno postrojenje Smetnja Pumpa se pokreće pogonska točka nije dosegnuta 1 Dovod začepljen Provjerite dovod i uklonite začepljenje 2 Za...

Page 104: ... pumpa mora natrag u tvornicu na servisiranje 8 Pumpa je ugrađena u zategnutom stanju Provjerite postavljanje po potrebi ugradite gumene kompenzatore Smetnja Nadzor brtvenog prostora javlja smetnju ili isključuje pumpu 1 Stvaranje kondenzirane vode zbog duljeg uskladištenja ili velikih temperaturnih oscilacija Pumpu nakratko maks 5 min upotrebljavajte bez štapne elektrode 2 Veće propuštanje pri do...

Page 105: ...mpe u eksplozivnoj atmosferi Svo osoblje mora pročitati ovo poglavlje Ova poglavlje odnosi se samo na pumpe s odobrenjem za područja ugrožena eksplozijom 13 1 1 Označavanje pumpi odobrenih za područja ugrožena eksplozijom Za primjenu u eksplozivnim atmosferama pumpe moraju biti označene na tipskoj pločici na sljedeći način Simbol Ex dotičnog odobrenja EX klasifikacija Broj certificiranja ovisno o ...

Page 106: ...ju uvijek biti priključene 13 1 4 1 Nadzor motornog prostora Priključak se izvodi kako je opisano u poglavlju Električni priključak 13 1 4 2 Nadzor namota motora OPASNOST Opasnost od eksplozije zbog pregrijavanja motora Ako je ograničenje temperature neispravno priključeno postoji opasnost od eksplozije zbog pregrijavanja motora Ograničenje temperature uvijek se treba priključiti pomoću ručne blok...

Page 107: ... s odgovarajućim odobrenjem za područja ugrožena eksplozijom Pumpe s odobrenjem za primjenu u područjima ugroženima eksplozijom moraju biti označena tipskoj pločici Maks temperaturu medija ne smije se prekoračiti Rad pumpe na suho mora se izbjeći Za to osigurajte lokalno zaštitu od rada na suho kako bi se izbjeglo izranjanje hidraulike U skladu s normom DIN EN 50495 za kategoriju 2 predviđene su s...

Page 108: ...vozní režimy 117 4 4 Provoz s frekvenčním měničem 117 4 5 Provoz ve výbušném prostředí 117 4 6 Technické údaje 118 4 7 Typový klíč 118 4 8 Obsah dodávky 119 4 9 Příslušenství 119 5 Přeprava a skladování 119 5 1 Dodání 119 5 2 Přeprava 119 5 3 Skladování 120 6 Instalace a elektrické připojení 120 6 1 Kvalifikace personálu 120 6 2 Způsoby instalace 120 6 3 Povinnosti provozovatele 121 6 4 Instalace ...

Page 109: ... Provozní prostředky 133 9 4 Intervaly údržby 133 9 5 Opatření při údržbě 133 10 Poruchy příčiny a odstraňování 135 11 Náhradní díly 138 12 Likvidace 138 12 1 Oleje a maziva 138 12 2 Ochranný oděv 138 12 3 Informace ke sběru použitých elektrických a elektronických výrobků 138 13 Příloha 138 13 1 Atest pro výbušné prostředí 138 ...

Page 110: ...ouladu s účelem použití Všechna monitorovací zařízení jsou připojena a byla před uvedením do provozu zkontrolována Výluka ručení Výluka ručení vylučuje ručení za zranění osob věcné škody a škody na majetku Tato výluka vstupuje v platnost v případě že platí jeden z následujících bodů Nedostatečné dimenzování výrobku z důvodu nesprávných nebo chybných údajů poskytnutých ze strany provozovatele nebo ...

Page 111: ...ři nedodržení může dojít k velmi vážnému zranění UPOZORNĚNÍ Při nedodržení může dojít k věcným škodám možné je kompletní poškození OZNÁMENÍ Užitečný pokyn k manipulaci s výrobkem Symboly V tomto návodu jsou použity následující symboly Výstraha před elektrickým napětím Nebezpečí bakteriální infekce Nebezpečí výbuchu Obecný symbol nebezpečí Varování před pohmožděním Varování před řezným poraněním Va...

Page 112: ...ným odborným vzděláním znalostmi a zkušenostmi která dokáže rozeznat nebezpečí vyplývající z elektřiny a dokáže jim zabránit 2 3 Práce na elektrické soustavě Práce na elektrické soustavě musí provádět odborný elektrikář Při připojení k elektrické síti dodržte místní předpisy a nařízení místních energetických závodů Před veškerými pracemi výrobek odpojte od sítě a zajistěte proti neoprávněnému opět...

Page 113: ...dky upevňujte vždy v místech vázacích bodů držadlo nebo závěsné oko Při použití zvedacího prostředku musí být zajištěna jeho stabilita Při použití zvedacího prostředku musí být v případě potřeby např při omezeném přehledu k dispozici druhá osoba která zajišťuje koordinaci Osobám není povoleno zdržovat se pod visícím břemenem Břemena nepřepravujte nad pracovišti na nichž se zdržují osoby 2 7 Instal...

Page 114: ...i poruše se může v motoru vyvinout tlak několik barů Tento tlak se uvolní při otevření závěrného šroubu Neopatrně otevírané závěrné šrouby se tak mohou velkou rychlostí vymrštit ven Pro prevenci zranění dbejte těchto pokynů Dodržujte předepsané pořadí pracovních kroků Závěrné šrouby vytáčejte pomalu a nikdy ne úplně Jakmile začne unikat tlak slyšitelné pískání nebo syčení vzduchu přestaňte závěrný...

Page 115: ...strukce Ponorné motorové čerpadlo odpadních vod jako zaplavitelný blokový agregát pro nepřetržitý provoz v rámci instalace do mokrého prostředí 1 6 1 4 6 5 3 2 Fig 1 Přehled EMU KS 1 Přívodní elektrické vedení 2 Držadlo vázací bod 3 Do konstrukční velikosti 20 Skříň motoru 3 Od konstrukční velikosti 24 Chladicí plášť 4 Skříň hydrauliky 5 Sací hrdlo se sacím košem 6 Výtlačné hrdlo 4 1 1 Hydraulika ...

Page 116: ...é FPM FKM OZNÁMENÍ V provedení GG je skříň motoru rovněž z EN GJL 250 ASTM A48 Class 35 40B EMU KS Ex Skříň čerpadla EN GJL 250 ASTM A48 Class 35 40B Oběžné kolo EN GJL 250 ASTM A48 Class 35 40B nebo EN GJS 500 7 ASTM A536 70 50 05 Skříň motoru EN GJL 250 ASTM A48 Class 35 40B Utěsnění na straně motoru SiC SiC Utěsnění na straně média SiC SiC Utěsnění statické FPM FKM 4 1 5 Vestavěné příslušenství...

Page 117: ...osféře Max teplota média a okolní teplota Max okolní teplota odpovídá max teplotě média podle typového štítku Provozní režim srkavý režim Srkavý režim umožňuje čerpání velmi malého množství média Tento provozní režim odpovídá chodu na sucho NEBEZPEČÍ Nebezpečí výbuchu při přehřátí motoru Srkavý režim je přísně zakázán ve výbušné atmosféře 4 4 Provoz s frekvenčním měničem Provoz s frekvenčním měnič...

Page 118: ...tto Viz typový štítek Protiexplozní ochrana KS KS Ex ATEX FM Provozní režimy Ponořeno OTs S1 Vynořeno OTe KS S1 KS Ex S2 15 Srkavý režim KS S1 KS Ex Přípojka výtlaku KS 5 KS 9 Storz C G 1 KS 12 KS 16 Storz C G 2 KS 20 Storz B G 2 KS 24 Storz B G 3 KS 37 KS 70 Storz A G 4 4 7 Typový klíč Příklad Wilo EMU KS 70ZN x x Ex KS Konstrukční řada 70 Konstrukční velikost Z Poloha přípojky výtlaku Bez boční ...

Page 119: ...NÍ Osobám není povoleno zdržovat se pod zavěšeným břemenem V oblasti pod zavěšenými břemeny se nesmí zdržovat žádné osoby Při pádu dílů hrozí nebezpečí těžkého zranění Břemeno nesmí být přepravováno nad pracovišti na nichž se zdržují osoby VAROVÁNÍ Zranění hlavy a nohou z důvodu chybějících ochranných pomůcek Při práci hrozí nebezpečí těžkého zranění Používejte následující ochranné pomůcky Bezpečn...

Page 120: ...stavte bezpečně vertikálně na pevný podklad a zajistěte proti pádu a sklouznutí Max skladovací teplota je 15 C až 60 C 5 F až 140 F při max vlhkosti vzduchu 90 bez kondenzace Doporučuje se skladování v mrazuvzdorných prostorách při teplotě 5 C až 25 C 41 F až 77 F s relativní vlhkostí vzduchu 40 až 50 Čerpadlo neskladujte v prostorách v nichž je prováděno svařování Vznikající plyny nebo záření by ...

Page 121: ...rách a práce při nichž může dojít k pádu jsou nebezpečné Tyto práce nesmí provádět pracovník sám Pro zajištění bezpečnosti musí být přítomna druhá osoba VAROVÁNÍ Zranění rukou a nohou z důvodu chybějících ochranných pomůcek Při práci hrozí nebezpečí těžkého zranění Používejte následující ochranné pomůcky Ochranné rukavice proti řezným poraněním Bezpečnostní obuv Při použití zvedacích prostředků je...

Page 122: ...nebezpečí zhmoždění rukou Zajistěte aby čerpadlo nemohlo spadnout nebo sklouznout OZNÁMENÍ Čerpadlo nepokládejte vodorovně jinak může z motoru vytéct olej 2 Čerpadlo bez sacího koše Sáhněte opatrně a pomalu zezdola do hydraulického tělesa a protočte oběžné kolo Čerpadlo se sacím košem Prostrčte vhodný nástroj sacím košem a protočte oběžné kolo 6 4 2 Mobilní instalace do mokrého prostředí VAROVÁNÍ ...

Page 123: ...ladiny se zjistí aktuální stavy naplnění a čerpadlo se zapíná a vypíná automaticky v závislosti na těchto stavech Zjištění aktuální hladiny se provádí pomocí různých typů senzorů plovákového spínače tlakového nebo ultrazvukového měření nebo elektrod Při použití měření hladiny dodržte následující body Plovákový spínač se může volně pohybovat Minimální přípustná hladina vody nesmí být podkročena Nes...

Page 124: ...čním spouštěním a zablokováním opětného zapnutí dle místních předpisů V případě citlivých elektrických sítí zajistí zákazník instalaci dalších ochranných zařízení např přepěťová a podpěťová relé nebo relé výpadku fáze atd Proudový chránič RCD Dodržujte předpisy místních energetických závodů Doporučujeme použití proudového chrániče Dojde li ke kontaktu osob s výrobkem a vodivými kapalinami zajistět...

Page 125: ... opatřeno CEE zástrčkou s možností změny fáze nebo volným koncem kabelu U provedení s CEE zástrčkou s možností změny fáze se připojení k síti provádí zasunutím zástrčky do zásuvky Zástrčka není odolná vůči zaplavení Zásuvku instalujte s ochranou proti zaplavení Dbejte na údaj o ochranné třídě IP zástrčky U provedení s volným koncem kabelu musí být čerpadlo připojeno přímo do spínacího přístroje NE...

Page 126: ... ručním stisknutí odblokovacího tlačítka Externí elektrodu např kontrola těsnicí komory připojte přes vyhodnocovací relé s proudovým obvodem s vlastním jištěním V kapitole týkající se ochrany proti výbuchu v příloze tohoto návodu k montáži a obsluze se dozvíte další informace Přehled kontrolních zařízení KS KS Ex Prostor motoru Vinutí motoru Motorové ložisko Těsnicí komora Interní elektroda Extern...

Page 127: ...roti výbuchu v příloze 6 5 6 Nastavení ochrany motoru Ochrana motoru musí být nastavena v závislosti na zvoleném druhu startu 6 5 6 1 Přímé spouštění Při plném zatížení nastavte jistič motoru na jmenovitý proud viz typový štítek Při provozu s částečným zatížením doporučujeme nastavit jistič motoru na 5 nad proudem naměřeným v provozním bodě 6 5 7 Provoz s frekvenčním měničem Provoz s frekvenčním m...

Page 128: ...ožností změny fáze zasuňte do zásuvky 2 Zkontrolujte kontrolku Vypnutá kontrolka Směr otáčení ok Zapnutá kontrolka Chybný směr otáčení 3 Opravte směr otáčení Vhodným šroubovákem zatlačte na přepínač fází v zástrčce a otočte jej o 180 Správně nastavený směr otáčení 7 4 Provoz ve výbušném prostředí NEBEZPEČÍ Nebezpečí výbuchu z důvodu jiskření v hydraulice Během provozu musí být hydraulika zaplavená...

Page 129: ... prověřena max hloubka ponoru Byl definován provozní režim v závislosti na minimální hladině vody Je dodržena max četnost spínání Zkontrolujte místo instalace provozní prostor Byl potrubní systém na výtlaku zbaven usazenin Byly přítok nebo čerpací jímka vyčištěny a zbaveny usazenin Jsou všechna uzavírací šoupata otevřena 7 6 Zapnutí a vypnutí Během spouštění dojde krátkodobě k překročení jmenovité...

Page 130: ...ovádět odborný elektrikář Instalace demontáž Odborný personál musí být proškolen na práci s nutnými nástroji a s potřebným upevňovacím materiálem 8 2 Povinnosti provozovatele Místně platné předpisy úrazové prevence a bezpečnostní předpisy odborových svazů Dbejte na předpisy pro práci s těžkými zavěšenými břemeny a pod nimi Opatřete potřebné ochranné pomůcky a zajistěte aby je personál používal V u...

Page 131: ...vrch Skříň motoru se během provozu může zahřát Může dojít k popálení Po vypnutí nechte čerpadlo nejprve zchladnout na okolní teplotu OZNÁMENÍ Používejte jen technicky bezvadné zvedací prostředky Ke zvedání spouštění a přepravě čerpadla používejte jen technicky bezvadný zvedací prostředek Zajistěte aby se čerpadlo při zvedání a spouštění nezpříčilo Nepřekračujte maximální nosnost zvedacího prostřed...

Page 132: ...a vnitřku čerpadla veďte proud vody dovnitř přes hrdlo výtlaku 5 Veškeré zbytky nečistot z podlahy spláchněte do kanálu 6 Nechte čerpadlo oschnout 9 Údržba NEBEZPEČÍ Nebezpečí z důvodu zdravotně závadných médií Bylo li čerpadlo použito ve zdravotně závadných médiích dekontaminujte je po demontáži a před veškerými dalšími pracemi Hrozí nebezpečí smrtelného úrazu Dodržujte údaje v provozním řádu Pro...

Page 133: ... ml 30 4 US fl oz KS 12 KS 15 140 ml 4 7 US fl oz 820 ml 27 7 US fl oz KS 20 400 ml 13 5 US fl oz 1300 ml 44 US fl oz KS 24 350 ml 11 8 US fl oz 1350 ml 45 6 US fl oz KS 37 KS 70 1400 ml 47 3 US fl oz 3000 ml 101 4 US fl oz KS Ex 550 ml 18 6 US fl oz 9 4 Intervaly údržby Pro zajištění spolehlivého provozu musí být pravidelně prováděny údržbářské práce V závislosti na skutečných okolních podmínkách...

Page 134: ...ontrola příslušenství Je nutné prověřit příslušenství ohledně Správného upevnění Bezvadné funkce Známek opotřebení Zjištěné nedostatky musí být okamžitě opraveny a příslušenství musí být vyměněno 9 5 3 Vizuální kontrola opotřebení nástřiku a pouzdra Nástřiky a části skříní nesmí vykazovat žádná poškození Při zjištění nedostatků musí být dodrženy následující body Poškozený nástřik musí být opraven ...

Page 135: ...ní elektrických prací vede k usmrcení elektrickým proudem Elektrické práce musí provádět odborný elektrikář v souladu s místními předpisy NEBEZPEČÍ Riziko smrtelného poranění při práci jediného pracovníka Práce v šachtách a úzkých prostorách a práce při nichž může dojít k pádu jsou nebezpečné Tyto práce nesmí provádět pracovník sám Pro zajištění bezpečnosti musí být přítomna druhá osoba VAROVÁNÍ P...

Page 136: ...zí Obraťte se na provozovatele sítě 5 Chybný smysl otáčení Nechte odborného elektrikáře upravit připojení 6 Zvýšený příkon důsledkem zanesené hydrauliky Vyčistěte hydrauliku a zkontrolujte přítok 7 Příliš vysoká hustota média Obraťte se na zákaznický servis Porucha Čerpadlo běží ale neprobíhá čerpací výkon 1 Není k dispozici žádné médium Prověřte přítok otevřete všechna uzavírací šoupata 2 Zanesen...

Page 137: ...jen dvě fáze Nechte odborného elektrikáře zkontrolovat a případně upravit připojení 5 Chybný smysl otáčení Nechte odborného elektrikáře upravit připojení 6 Příznaky opotřebení na hydraulice Zkontrolujte konstrukční součásti oběžné kolo sací hrdlo skříň čerpadla a nechte je vyměnit zákaznickým servisem 7 Opotřebené motorové ložisko Informujte zákaznický servis čerpadlo přineste k prohlídce zpět do ...

Page 138: ... nejbližšího místa likvidace odpadů nebo u prodejce u kterého byl výrobek zakoupen Další informace týkající se recyklace naleznete na stránce www wilo recycling com 13 Příloha 13 1 Atest pro výbušné prostředí V této kapitole jsou uvedeny dodatečné informace týkající se provozu čerpadla ve výbušném prostředí Veškerý personál si musí přečíst tuto kapitolu Tato kapitola platí pouze pro čerpadla se sc...

Page 139: ...zení KS KS Ex Prostor motoru Vinutí motoru Motorové ložisko Těsnicí komora Interní elektroda Externí elektroda o o Legenda není k dispozici možné o volitelně sériově Všechna namontovaná hlídací zařízení se vždy musejí připojit 13 1 4 1 Kontrola prostoru motoru Připojení se provádí tak jak je popsáno v kapitole Elektrické připojení 13 1 4 2 Kontrola vinutí motoru NEBEZPEČÍ Nebezpečí výbuchu při pře...

Page 140: ...ovídajícím schválením Ex Čerpadla se schválením pro použití ve výbušném prostředí musejí být označená na typovém štítku Nepřekračujte max teplotu média Chodu čerpadla na sucho je nutné předejít Pro tento účel zajistí zákazník ochrana proti běhu nasucho aby bylo zabráněno vynoření hydrauliky Podle DIN EN 50495 pro kategorii 2 zajistěte bezpečnostní zařízení s úrovní SIL 1 a hardwarovou tolerancí vů...

Page 141: ...ion 148 4 2 Overvågningsanordninger 149 4 3 Driftstyper 149 4 4 Drift med frekvensomformer 150 4 5 Drift i eksplosiv atmosfære 150 4 6 Tekniske data 150 4 7 Typekode 151 4 8 Leveringsomfang 151 4 9 Tilbehør 152 5 Transport og opbevaring 152 5 1 Levering 152 5 2 Transport 152 5 3 Opbevaring 153 6 Installation og elektrisk tilslutning 153 6 1 Personalekvalifikationer 153 6 2 Opstillingstyper 153 6 3...

Page 142: ...ervaller 166 9 5 Vedligeholdelsesforanstaltninger 166 10 Fejl årsager og afhjælpning 168 11 Reservedele 171 12 Bortskaffelse 171 12 1 Olie og smøremiddel 171 12 2 Beskyttelsesbeklædning 171 12 3 Information om indsamling af brugte el og elektronikprodukter 171 13 Bilag 171 13 1 Godkendt til anvendelse i områder med fare for eksplosion 171 ...

Page 143: ...nger er tilsluttet og er blevet kontrolleret før ibrugtagningen Ansvarsfraskrivelse En ansvarsfraskrivelse udelukker alle former for ansvar for person ting og formu eskader Denne fraskrivelse gælder så snart et af nedenstående punkter foreligger Utilstrækkelig dimensionering som følge af mangelfulde eller forkerte oplysninger fra bruger eller ordregiver Manglende overholdelse af monterings og drif...

Page 144: ...rholdelse kan medføre tingsskader risiko for totalskade BEMÆRK Nyttig oplysning vedrørende håndtering af produktet Symboler I denne vejledning anvendes følgende symboler Fare for elektrisk spænding Fare for bakteriel infektion Fare for eksplosion Generelt advarselssymbol Advarsel om kvæstelser Advarsel om skæreskader Advarsel om varme overflader Advarsel om højt tryk Advarsel om hængende last Pers...

Page 145: ...ilslutningen Afbryd produktet fra strømnettet før alle arbejder og sørg for at sikre det mod genind kobling fra uvedkommende Personalet er informeret om eltilslutningens udførelse samt mulighederne for at slukke for produktet Overhold de tekniske oplysninger i denne monterings og driftsvejledning samt på ty peskiltet Etabler jordforbindelse til produktet Følg producentens forskrifter ved tilslutni...

Page 146: ...res hen over arbejdspladser hvor der opholder sig personer 2 7 Monterings afmonteringsar bejder Brug følgende personlige værnemidler Sikkerhedssko Sikkerhedshandsker mod skæreskader Beskyttelseshjelm ved anvendelse af løftegrej De love og forskrifter vedrørende arbejdssikkerhed og forebyggelse af ulykker der gæl der på anvendelsesstedet skal overholdes Afbryd produktet fra strømnettet og sørg for ...

Page 147: ...før arbejdstrinnene i den foreskrevne rækkefølge Skru lukkeskruerne ud langsomt og aldrig helt ud Skru ikke lukkeskruen længere ud når trykket begynder at slippe ud man kan høre at luften piber eller hvisler ADVARSEL Mens trykket slipper ud kan der også sprøjte varmt forbrugsmiddel ud Det kan give skoldninger Undgå tilskadekomst ved altid at lade motoren køle af til den omgivende temperatur før ar...

Page 148: ...kke at være tilsigtet 4 Produktbeskrivelse 4 1 Konstruktion Dykpumpe til snavset vand som neddykkeligt blokaggregat til permanent drift i vådin stallation 1 6 1 4 6 5 3 2 Fig 1 Oversigt over EMU KS 1 Strømforsyningsledning 2 Bærehåndtag anhugningspunkt 3 Op til størrelse 20 motorhus 3 Fra størrelse 24 kølekappe 4 Hydraulikhus 5 Sugestuds med sugesi 6 Trykstuds 4 1 1 Hydraulik Centrifugal hydraulik...

Page 149: ...36 70 50 05 Motorhus EN GJL 250 ASTM A48 Class 35 40B Pakning motorside SiC SiC Pakning medieside SiC SiC Pakning statisk FPM FKM 4 1 5 Påmonteret tilbehør Flydekontakt I version S og DMS er pumpen forsynet med en flydekontakt Ved hjælp af flydekon takten er det muligt at tænde og slukke for pumpen automatisk afhængigt af påfyld ningsniveauet Stik I version E er der monteret et Schuko stik i versi...

Page 150: ... overophedning af motoren I eksplosiv atmosfære er slubredrift strengt forbudt 4 4 Drift med frekvensomformer Drift med frekvensomformer er ikke tilladt 4 5 Drift i eksplosiv atmosfære Godkendelse iht Type ATEX FM CSA KS 5 Ex KS 6 Ex KS 8 KS 9 KS 12 KS 14 KS 15 KS 16 Ex KS 20 KS 24 KS 37 KS 70 Signaturforklaring forefindes ikke ikke mulig standard For at pumpen kan anvendes i eksplosionsfarlig atm...

Page 151: ...ryktilslutning KS 5 KS 9 Storz C G 1 KS 12 KS 16 Storz C G 2 KS 20 Storz B G 2 KS 24 Storz B G 3 KS 37 KS 70 Storz A G 4 4 7 Typekode Eksempel Wilo EMU KS 70ZN x x Ex KS Serie 70 Størrelse Z Position for tryktilslutning uden tryktilslutning i siden Z centrisk tryktilslutning N Pumpehjulsversion uden standardpumpehjul N lavtrykspumpehjul M middeltrykspumpehjul H højtrykspumpehjul x Elektrisk versio...

Page 152: ...æstelser som følge af dele der falder ned Lasten må ikke føres hen over arbejds pladser hvor der opholder sig personer ADVARSEL Hoved og fodlæsioner som følge af manglende værnemidler Under arbejdet er der fare for alvorlige kvæstelser Brug følgende personlige vær nemidler Sikkerhedssko Hvis der anvendes løftegrej skal der desuden bæres beskyttelseshjelm BEMÆRK Brug kun teknisk fejlfrit løftegrej ...

Page 153: ...på et fast underlag og sørg for at sikre den så den ikke kan vælte eller glide Maks opbevaringstemperatur er 15 C til 60 C 5 til 140 F ved en maks luftfugtig hed på 90 ikke kondenserende Der anbefales en frostsikker opbevaring ved en tem peratur på 5 til 25 C 41 til 77 F med en relativ luftfugtighed på 40 til 50 Opbevar ikke pumpen i rum hvor der udføres svejsearbejder De gasarter eller stråler de...

Page 154: ...old er komplet og korrekt 6 4 Installation FARE Livsfare under risikofyldt enearbejde Arbejder i skakter og snævre rum samt arbejder med risiko for fald er farlige arbejder Disse arbejder må ikke udføres alene Der skal af sikkerhedshensyn være yderligere en person til stede ADVARSEL Hånd og fodlæsioner som følge af manglende værnemidler Under arbejdet er der fare for alvorlige kvæstelser Brug følg...

Page 155: ...rsonlige værnemidler er taget på 1 Stil pumpen lodret på et fast underlag ADVARSEL Fare for kvæstelse af hænderne Kontrollér at pumpen ikke kan vælte eller glide BEMÆRK Læg ikke pumpen vandret der kan løbe olie ud af motoren 2 Pumpe uden sugesi Grib forsigtigt og langsomt ind i hydraulikhuset nedefra og drej pumpehjulet Pumpe med sugesi Stik egnet værktøj gennem sugesien og drej pumpehjulet 6 4 2 ...

Page 156: ...eau tænder og slukker pumpen automatisk Registreringen af påfyldningsniveau erne foretages i denne sammenhæng af forskellige følertyper flydekontakt tryk og ultralydsmålinger eller elektroder Overhold følgende ved brug af en niveaustyring Flydekontakter kan bevæge sig frit Vandstanden må ikke komme under det lavest tilladte niveau Den maksimale koblingsfrekvens må ikke overskrides Ved kraftigt svi...

Page 157: ...n differentialudløsning og gentilkoblingsspærre iht de lokale forskrifter Installer yderli gere beskyttelsesanordninger f eks overspændings underspændings eller faseud faldsrelæ osv på opstillingsstedet hvis der er tale om et følsomt strømnet Fejlstrømsrelæ RCD Overhold forskrifterne fra det lokale energiforsyningsselskab Brugen af et fejlstrøms relæ anbefales Brug et fejlstrømsrelæ RCD til sikrin...

Page 158: ...ik eller fri kabelende Hvis der forefindes et CEE stik foregår tilslutningen til strømnettet ved at sætte stik ket i stikdåsen Stikket er ikke oversvømmelsessikkert Installer stikkontakten et oversvømmelsessikkert sted Følg angivelsen angående stikkets kapslingsklasse IP Hvis der er en fri kabelende til rådighed skal pumpen sluttes direkte til styreenheden FARE Hvis pumpen sluttes direkte til styr...

Page 159: ... når der er blevet trykket manuelt på frigi velsestasten Tilslut ekstern elektrode f eks tætningskammerovervågning via et analyserelæ med egensikker strømkreds De nærmere detaljer i kapitlet vedrørende eksplosionsbeskyttelse i bilaget til denne driftsvejledning skal ligeledes overholdes Oversigt over overvågningsanordningerne KS KS Ex Motorrum Motorvikling Motorleje Tætningskammer Intern elektrode...

Page 160: ... af indtrængende vand En frakobling af pumpen anbefales altid De nærmere detaljer i kapitlet vedrørende eksplosionsbeskyttelse i bilaget skal lige ledes overholdes 6 5 6 Indstilling af motorværn Motorværnet skal indstilles afhængigt af den valgte tilkoblingstype 6 5 6 1 Direkte tilkobling Indstil motorværnskontakten til dimensioneringsstrømmen se typeskiltet ved fuldlast Ved dellastdrift anbefales...

Page 161: ...mbyt to faser på motorer med direkte start Ombyt tilslutningerne på to viklinger f eks U1 V1 og U2 V2 på motorer med stjerne trekant start Pumper med CEE fasevenderstik og fasevender AUTO RESET 180 ON OFF 1 2 Fig 7 Fasevender 1 Sæt CEE fasevenderstikket i stikkontakten 2 Kontrollér kontrollampen Kontrollampe slukket Omdrejningsretning OK Kontrollampen tændt Omdrejningsretning forkert 3 Korriger om...

Page 162: ...jort korrekt Kontrollér niveaustyringen Kan flydekontakterne bevæge sig frit Er koblingsniveauer kontrolleret tænd pumpe sluk pumpe minimumvandstand Er der installeret ekstra tørløbsbeskyttelse Kontrollér driftsbetingelserne Er pumpemediets min maks temperatur kontrolleret Er den maksimale nedsænkningsdybde kontrolleret Er driftstypen defineret afhængigt af minimumvandstanden Overholdes maks kobli...

Page 163: ... maks 1 Maks koblingsfrekvens Minimumvandtildækning afhængig af driftstype Tilløb luftindføring skal undgås Niveaustyring tørløbsbeskyttelse koblingspunkter Kørslen er rolig uden nævneværdig vibration Alle afspærringsventiler er åbnet 8 Driftsstandsning afmontering 8 1 Personalekvalifikationer Betjening styring Betjeningspersonalet skal være instrueret i hele anlæggets funk tionsmåde Elektriske ar...

Page 164: ...gældende forskrifter FARE Livsfare under risikofyldt enearbejde Arbejder i skakter og snævre rum samt arbejder med risiko for fald er farlige arbejder Disse arbejder må ikke udføres alene Der skal af sikkerhedshensyn være yderligere en person til stede ADVARSEL Risiko for forbrændinger på varme overflader Motorhuset kan blive meget varmt under drift Der kan opstå forbrændinger Lad pumpen køle ned ...

Page 165: ...udsen 5 Skyl al snavs på gulvet ud i kloaksystemet 6 Lad pumpen tørre 9 Service FARE Fare som følge af sundhedsfarlige medier Underkast i tilfælde af anvendelse i sundhedsfarlige medier pumpen en dekontami nering efter afmontering og før alle yderligere arbejder Der er livsfare Overhold an visningerne i virksomhedsreglementet Ejeren af anlægget skal sikre at personalet har modtaget og læst virksom...

Page 166: ...z KS 37 KS 70 1400 ml 47 3 US fl oz 3000 ml 101 4 US fl oz KS Ex 550 ml 18 6 US fl oz 9 4 Vedligeholdelsesintervaller For at sikre en stabil drift skal der med jævne mellemrum udføres vedligeholdelsesar bejder Alt efter de faktiske forhold på opstillingsstedet kan der aftales vedligehol delsesintervaller der afviger fra kontrakten Hvis der opstår kraftige vibrationer under driften skal pumpen og i...

Page 167: ...lleres med henblik på Korrekt fastgørelse Fejlfri funktion Tegn på slitage Konstaterede mangler skal omgående repareres eller tilbehøret skal skiftes ud 9 5 3 Visuel kontrol af belægningen og huset med henblik på slitage Belægningerne og husets dele må ikke have synlige tegn på beskadigelser Hvis der konstateres mangler skal følgende punkter overholdes Hvis belægningen er beskadiget skal belægning...

Page 168: ...trisk stød Elarbejder skal udføres af en elinstallatør i henhold til de lokalt gældende forskrifter FARE Livsfare under risikofyldt enearbejde Arbejder i skakter og snævre rum samt arbejder med risiko for fald er farlige arbejder Disse arbejder må ikke udføres alene Der skal af sikkerhedshensyn være yderligere en person til stede ADVARSEL Det er forbudt for personer at opholde sig i pumpens arbejd...

Page 169: ...elte fasers spændingsværdier Kontakt strømforsyningsselskabet 5 Forkert omdrejningsretning Få en elinstallatør til at korrigere tilslutningen 6 Øget strømforbrug som følge af tilstoppet hydraulik Rengør hydraulikken og kontroller tilløbet 7 Pumpemediets tæthed er for høj Kontakt kundeservice Fejl pumpen arbejder ingen flow 1 Intet pumpemedie Kontrollér tilløbet åbn alle afspærringsventiler 2 Tillø...

Page 170: ...kt kundeservice 4 Der er kun to faser på tilslutningen Få en elinstallatør til at kontrollere og korrigere tilslutningen 5 Forkert omdrejningsretning Få en elinstallatør til at korrigere tilslutningen 6 Tegn på slitage på hydraulikken Kontrollér komponenterne pumpehjul sugestuds pumpehus og få kunde service til at skifte de slidte dele ud 7 Motorleje slidt ned Underret kundeservice pumpen skal ret...

Page 171: ... punkter Aflever altid disse produkter til et indsamlingssted der er godkendt og beregnet til for målet Følg lokalt gældende forskrifter Indhent oplysninger om korrekt bortskaffelse hos den lokale kommune på den nærme ste genbrugsplads eller hos den forhandler hvor produktet blev købt Flere oplysninger om genanvendelse findes på www wilo recycling com 13 Bilag 13 1 Godkendt til anvendelse i område...

Page 172: ...mråder skal tilsluttes via en egensikker strømkreds f eks Ex i relæ XR 4 Spændingstolerancen må maks være 10 Oversigt over overvågningsanordningerne KS KS Ex Motorrum Motorvikling Motorleje Tætningskammer Intern elektrode Ekstern elektrode o o Signaturforklaring forefindes ikke ikke mulig o valgfri standard Alle eksisterende overvågningsanordninger skal altid tilsluttes 13 1 4 1 Overvågning motorr...

Page 173: ...for eksplosion må der kun anvendes pumper med en tilsvarende ex godkendelse Pumper med en ex godkendelse skal være forsynet med den tilsvarende mærkning på typeskiltet Den maksimale medietemperatur må ikke overskrides Det skal forhindres at pumpen løber tør Det skal på opstillingsstedet sikres tørløbsbe skyttelse at hydraulikken ikke dykker op I henhold til DIN EN 50495 skal der til kategori 2 ins...

Page 174: ...tingen 183 4 3 Bedrijfssituaties 183 4 4 Bedrijf met frequentie omvormer 183 4 5 Bedrijf in explosieve atmosfeer 183 4 6 Technische gegevens 184 4 7 Type aanduiding 185 4 8 Leveringsomvang 185 4 9 Toebehoren 185 5 Transport en opslag 185 5 1 Levering 185 5 2 Transport 185 5 3 Opslag 186 6 Installatie en elektrische aansluiting 187 6 1 Personeelskwalificatie 187 6 2 Opstellingswijzen 187 6 3 Plicht...

Page 175: ...n 200 9 4 Onderhoudsintervallen 200 9 5 Onderhoudswerkzaamheden 201 10 Storingen oorzaken en oplossingen 202 11 Reserveonderdelen 205 12 Afvoeren 205 12 1 Oliën en smeermiddelen 205 12 2 Beschermende kleding 205 12 3 Informatie over het inzamelen van gebruikte elektrische en elektronische producten 205 13 Bijlage 206 13 1 Explosie goedkeuring 206 ...

Page 176: ...rstellen De gebreken zijn binnen de garantietermijn schriftelijk gemeld bij de fabrikant Het product is toegepast conform het beoogde gebruiksdoel Alle bewakingsinrichtingen zijn aangesloten en zijn voor inbedrijfname gecontroleerd Uitsluiting van aansprakelijkheid Door een aansprakelijkheidsuitsluiting wordt elke aansprakelijkheid voor letsel materi ële schade of vermogensschade uitgesloten Deze ...

Page 177: ... Signaalwoorden GEVAAR Negeren leidt tot overlijden of tot zeer ernstig letsel WAARSCHUWING Negeren kan leiden tot ernstig letsel VOORZICHTIG Negeren kan leiden tot materiële schade mogelijk met onherstelbare schade als gevolg LET OP Een nuttige aanwijzing voor het in goede toestand houden van het product Symbolen In deze inbouw en bedieningsvoorschriften worden de volgende symbolen gebruikt Gevaa...

Page 178: ...s hebben Definitie Elektromonteur Een elektromonteur is een persoon met een geschikte vakopleiding kennis en ervaring die de gevaren van elektriciteit kan herkennen en voorkomen 2 3 Elektrische werkzaamheden Elektrische werkzaamheden moeten door een elektromonteur worden uitgevoerd Voor de aansluiting op het elektriciteitsnet moet worden voldaan aan de lokale voor schriften en de eisen van het pla...

Page 179: ...uikt Gesloten veiligheidsbril Ademmasker Veiligheidshandschoenen Alle personen zijn geïnstrueerd over het medium het bijbehorende gevaar en de juiste omgang ermee 2 6 Transport De volgende beschermingsuitrusting moet worden gedragen Veiligheidsschoenen Veiligheidshelm bij gebruik van hijsmiddelen Bij het transport moet het product altijd bij de draaggreep worden vastgepakt Trek nooit aan de spanni...

Page 180: ...trusting moet worden gedragen Gesloten veiligheidsbril Veiligheidsschoenen Veiligheidshandschoenen tegen snijwonden Onderhoudswerkzaamheden moeten altijd buiten de bedrijfsruimte opstelplaats wor den uitgevoerd Er mogen uitsluitend onderhoudswerkzaamheden worden uitgevoerd die in deze in bouw en bedieningsvoorschriften zijn beschreven Voor onderhoud en reparatie mogen uitsluitend de originele onde...

Page 181: ...den is de omgang met het product verboden Personen jonger dan 18 jaar moeten onder toezicht van een vakman staan 3 Toepassing gebruik 3 1 Toepassing De dompelpompen zijn geschikt voor het transporteren van vuilwater transportmedia met abrasieve stoffen bijv zand grind 3 2 Niet reglementair gebruik GEVAAR Explosiegevaar door transporteren van explosieve media Het transporteren van licht ontvlambare...

Page 182: ...t een CEE faseomkeerstekker De bedrijfscondensator is bij de wisselstroommotoren in de stekker geïntegreerd EMU KS Ex Als aandrijving worden oppervlaktegekoelde dompelmotoren in draaistroomuitvoering gebruikt De koeling vindt plaats door het omgevende medium De warmte wordt via het motorhuis rechtstreeks afgegeven aan het medium De motor kan tijdens bedrijf boven water komen De aansluitkabel is la...

Page 183: ...Hiermee kan via de pompbesturing een alarm worden geactiveerd of de pomp worden uitgeschakeld 4 3 Bedrijfssituaties Bedrijfssituatie S1 continu bedrijf De pomp kan continu onder nominale belasting werken zonder dat de toegestane tem peratuur overschreden wordt Bedrijfssituatie Niet ondergedompelde modus De bedrijfssituatie niet ondergedompelde modus geeft de mogelijkheid aan dat de motor tijdens h...

Page 184: ...paratuur van de apparatengroep II categorie 2 vereisen De pompen kunnen worden gebruikt in zone 1 en zone 2 De pompen mogen niet in zone 0 worden gebruikt FM goedkeuring De pompen zijn geschikt voor bedrijf in explosieve zones waarin elektrische apparaten van de beschermingsklasse Explosion proof Class 1 Division 1 verplicht zijn Hierdoor is ook het bedrijf in zones met de vereiste beschermingskla...

Page 185: ...rschakelaar en CEE faseomkeerstekker x Materiaaluitvoering Zonder standaarduitvoering GG gietijzeren uitvoering Ceram met Ceram coating Ex Met Ex goedkeuring 4 8 Leveringsomvang Pomp met kabel van 10 m 33 ft of 20 m 66 ft Storzkoppeling 90 bocht bij aggregaten met horizontale persaansluiting Aansluitkabel met vrij kabeleinde Stekker Vlotterschakelaar en stekker Inbouw en bedieningsvoorschriften 4 ...

Page 186: ...eden VOORZICHTIG Doorweekte verpakkingen kunnen openscheuren Het product kan onbeschermd op de grond vallen en onherstelbaar beschadigd ra ken Til natte verpakkingen voorzichtig op en vervang deze direct Verwijder de verpakking pas op de werkplek om de pomp tijdens het transport te be schermen tegen beschadiging Gebruikte pompen moeten voor de verzending in scheurbestendige en ruime kunststof zakk...

Page 187: ...chadigingen Bescherm de pomp tegen direct zonlicht en hitte Extreme hitte kan leiden tot schade aan de waaiers en de coating Draai de waaiers regelmatig elke 3 6 maanden 180 Daardoor wordt vastzitten van de lagers voorkomen en de smeerfilm van de mechanische afdichting ververst WAAR SCHUWING Er bestaat gevaar voor letsel door scherpe randen op de waaier en de zuigaansluiting De elastomeeronderdele...

Page 188: ...OP Gebruik uitsluitend goedgekeurde hijsmiddelen Gebruik voor het hijsen neerlaten en transporteren van de pomp uitsluitend hijsmid delen die in technisch onberispelijke staat zijn Zorg ervoor dat de pomp bij het hij sen en neerlaten niet klem komt te zitten Het maximaal toegestane draagvermogen van het hijsmiddel mag niet worden overschreden Bereid de bedrijfsruimte opstellingsplaats als volgt vo...

Page 189: ... het bedrijf heet worden Er bestaat gevaar voor brand wonden Laat de pomp na het uitschakelen afkoelen tot de omgevingstemperatuur WAARSCHUWING Afscheuren van de drukslang Door het afscheuren of wegslaan van de drukslang kan er ernstig letsel ontstaan Bevestig de drukslang op een veilige wijze op de uitlaatopening Voorkom het knik ken van de drukslang Voor de mobiele opstelling is de pomp voorzien...

Page 190: ...esteld moeten de installatie instructies in de inbouw en bedieningsvoorschriften van de betreffende fa brikant worden gevolgd 6 5 Elektrische aansluiting GEVAAR Levensgevaar door elektrische stroom Het niet juist handelen bij werkzaamheden aan elektrische installaties kan overlijden door een elektrische schok tot gevolg hebben Werkzaamheden aan elektrische in stallaties moeten conform lokale voors...

Page 191: ...servicedienst 6 5 2 1 De isolatieweerstand van de mo torwikkeling controleren Meet de isolatieweerstand met een isolatietester gemeten gelijkspanning 1000 V De volgende waarden moeten worden aangehouden Bij de eerste inbedrijfname isolatieweerstand mag de 20 MΩ niet onderschrijden Bij overigen metingen Waarde moet groter zijn dan 2 MΩ 6 5 2 2 De weerstand van de tempera tuursensor controleren Meet...

Page 192: ... EMU KS Ex 5 1 2 4 3 M 3 gn ye W V 21 20 U PE 6 DK Fig 6 Aansluitschema draaistroommotor EMU KS Ex Ader Omschrij ving Klem 1 2 20 21 Bewaking motorwikkeling 3 U L1 4 V L2 5 W L3 6 DK Bewaking motorruimte Groen geel gn ye PE Aarde De draaistroomuitvoering is voorzien van vrije kabeluiteinden De aansluiting op het stroomnet gebeurt door het aansluiten van de spanningskabels in het schakeltoestel Laa...

Page 193: ...r explosiebeveiliging in bijlage de van deze inbouw en bedieningsvoorschriften in acht Overzicht van de bewakingsinrichtingen KS KS Ex Motorruimte Motorwikkeling Motorlager Afdichtingsruimte Interne elektrode Externe elektrode o o Legenda niet aanwezig mogelijk o optioneel seriematig Alle aanwezige bewakingsapparaten moeten altijd worden aangesloten 6 5 5 1 Bewaking motorwikkeling alleen KS Ex Met...

Page 194: ...t afhankelijk van het geselecteerde inschakeltype worden in gesteld 6 5 6 1 Directe inschakeling Stel de motorbeveiligingsschakelaar bij bedrijf in volledige belasting in op de nominale stroom zie typeplaatje Bij deellastbedrijf wordt aanbevolen om de motorbeveiligings schakelaar 5 boven de gemeten stroom in het bedrijfspunt in te stellen 6 5 7 Bedrijf met frequentie omvormer Het bedrijf op een fr...

Page 195: ...O RESET 180 ON OFF 1 2 Fig 7 Faseomkeerder 1 Steek de CEE faseomkeerstekker in de contactdoos 2 Controleer de controlelampen Controlelampen uit draairichting in orde Controlelampen aan draairichting fout 3 Corrigeer de draairichting Druk met een geschikte schroevendraaier de faseomkeerder in de stekker in en draai deze 180 Draairichting correct ingesteld 7 4 Bedrijf in explosieve atmosfeer GEVAAR ...

Page 196: ...vrij bewegen Schakelniveaus gecontroleerd pomp aan pomp uit minimaal waterpeil Is er een aanvullende droogloopbeveiliging geïnstalleerd Controleren van de bedrijfsomstandigheden Is de min max temperatuur van het medium gecontroleerd Is de max dompeldiepte gecontroleerd Is de bedrijfssituatie gedefinieerd afhankelijk van het minimaal waterpeil Wordt voldaan aan de max schakelfrequentie Controleer d...

Page 197: ...jke fasen max 5 Spanningsverschil tussen de afzonderlijke fasen max 1 Max schakelfrequentie Minimumwaterniveau afhankelijk van de bedrijfssituatie Toevoer geen luchtinvoer Niveauregeling droogloopbeveiliging schakelpunten Rustige trillingsarme loop Alle afsluiters geopend 8 Uitbedrijfname demontage 8 1 Personeelskwalificatie Bediening besturing Het bedienend personeel moet geïnstrueerd zijn over d...

Page 198: ...gevaar door elektrische stroom Het niet juist handelen bij werkzaamheden aan elektrische installaties kan overlijden door een elektrische schok tot gevolg hebben Werkzaamheden aan elektrische in stallaties moeten conform lokale voorschriften en door een elektromonteur worden uitgevoerd GEVAAR Levensgevaar door het gevaarlijke alleen werken Werkzaamheden in putten en nauwe ruimten en werkzaamheden ...

Page 199: ... Spuit de pomp met helder water van boven naar beneden schoon LET OP Bij ge contamineerde pompen moet een passend desinfectiemiddel worden gebruikt De gebruiksinstructies van de fabrikant moeten strikt worden opgevolgd 4 Voor het reinigen van de waaier en binnenzijde van de pomp moet de waterstraal via het drukstuk naar binnen worden gericht 5 Spoel alle vervuilingsresten op de vloer in het riool ...

Page 200: ...chtingsruimte zijn gevuld met een biologische witte olie De volgende oliesoorten worden aanbevolen in geval van een olieverversing Aral Autin PL Shell ONDINA 919 Esso MARCOL 52 of 82 BP WHITEMORE WOM 14 Texaco Pharmaceutical 30 of 40 Alle oliesoorten met een hebben een levensmiddelengoedkeuring volgens USDA H1 9 3 2 Vulhoeveelheden Type Afdichtingsruimte Motor KS 8 KS 9 KS 14 200 ml 6 8 US fl oz 9...

Page 201: ...rafgaand aan het uitvoeren van de onderhoudswerkzaamheden moet zijn voldaan aan de volgende voorwaarden De pomp is afgekoeld tot omgevingstemperatuur De pomp is grondig gereinigd en indien nodig gedesinfecteerd 9 5 1 Zichtcontrole van de spannings kabel De spanningskabels moeten worden gecontroleerd op Blaasvorming Scheuren Krassen Schuurplekken Afknellingsplekken Als er beschadigingen van de span...

Page 202: ...anbevolen de olie na 2 jaar te verversen De servicedienst ververst de olie ter plaatse 9 5 6 Algehele revisie Bij een algehele revisie worden de motorlagers de asafdichtingen O ringen en span ningskabels gecontroleerd op slijtage en beschadigingen Beschadigde onderdelen wor den door originele onderdelen vervangen Daardoor wordt een storingsvrij bedrijf gega randeerd De algehele revisie wordt bij d...

Page 203: ...echnische instructies monteren en instellen De bewakingsin richtingen moeten worden gereset De waaier controleren op makkelijke loop eventueel het hydraulisch systeem reinigen 3 De bewaking van de afdichtingsruimte optioneel heeft de stroomkring onderbro ken afhankelijk van de aansluiting Zie storing Lekkage van de mechanische afdichting bewaking van de afdich tingsruimte meldt storing en schakelt...

Page 204: ...chtingen op de be treffende plaats 6 Pomp transporteert met een te hoge tegendruk Zet alle afsluiters aan de perszijde in geheel geopende stand Controleer de waaiervorm pas eventueel een andere waaiervorm toe Neem contact op met de servicedienst 7 Slijtageverschijnselen in het hydraulisch systeem Controleer de onderdelen waaier zuigaansluiting pomphuis en laat deze in dien van toepassing vervangen...

Page 205: ...en niet helpen om de storing op te heffen moet contact met de servicedienst worden opgenomen De servicedienst kan als volgt verdere onder steuning bieden Telefonische of schriftelijke hulp Ondersteuning ter plaatse Controle en reparatie van de pomp in de fabriek Als de servicedienst voor meer diensten wordt ingeschakeld kan dit kosten met zich meebrengen Meer informatie hierover is te verkrijgen b...

Page 206: ...t transporteren van licht ontvlambare en explosieve media benzine kerosine enz in zuivere vorm is ten strengste verboden Er bestaat risico op dodelijk letsel door explosie De pompen zijn niet voor deze media ontworpen ATEX certificering De pompen zijn geschikt voor het bedrijf in explosieve zones die elektrische apparatuur van de apparatengroep II categorie 2 vereisen De pompen kunnen worden gebru...

Page 207: ...ervoor wordt het relais CM MSS aanbevo len De drempelwaarde is reeds vooringesteld Aansluitwaarden max 250 V AC 2 5 A cos φ 1 Sluit de PTC sensor aan via een relais Hiervoor wordt het relais CM MSS aanbevolen De drempelwaarde is reeds vooringesteld 13 1 4 3 Bewaking afdichtingsruimte ex terne elektrode Sluit de externe staafelektrode via een explosie goedgekeurd relais aan Hiervoor wordt het relai...

Page 208: ... 1 en een hardwarefoutentolerantie van 0 13 1 6 Onderhoud Voer onderhoudswerk uit volgens de voorschriften Er mogen uitsluitend onderhoudswerkzaamheden worden uitgevoerd die in deze in bouw en bedieningsvoorschriften zijn beschreven Een reparatie aan de vonkoverslagbestendige spleten mag alleen volgens de construc tieve opgaven van de fabrikant plaatsvinden Een reparatie volgens de waarden in de t...

Page 209: ...es 218 4 4 Operation with frequency converter 218 4 5 Operation in an explosive atmosphere 218 4 6 Technical data 219 4 7 Type key 219 4 8 Scope of delivery 220 4 9 Accessories 220 5 Transportation and storage 220 5 1 Delivery 220 5 2 Transport 220 5 3 Storage 221 6 Installation and electrical connection 221 6 1 Personnel qualifications 221 6 2 Installation types 221 6 3 Operator responsibilities ...

Page 210: ... Operating fluid 234 9 4 Maintenance intervals 234 9 5 Maintenance measures 235 10 Faults causes and remedies 236 11 Spare parts 239 12 Disposal 239 12 1 Oils and lubricants 239 12 2 Protective clothing 239 12 3 Information on the collection of used electrical and electronic products 239 13 Appendix 240 13 1 Ex rating 240 ...

Page 211: ...r within the warranty period Application according to intended use All monitoring devices are connected and tested before commissioning Exclusion of liability Exclusion from liability excludes all liability for personal injury material damage or fin ancial losses This exclusion ensues as soon as one of the following applies Inadequate configuration due to inadequate or incorrect instructions by th...

Page 212: ...ath WARNING Failure to follow the instructions can lead to serious injuries CAUTION Failure to follow the instructions can lead to property damage and a possible total loss NOTICE Useful information on handling the product Symbols These instructions use the following symbols Danger of electric voltage Danger of bacterial infection Danger of explosion General warning symbols Warning of crushing War...

Page 213: ...rk A qualified electrician must carry out the electrical work When connecting to the mains comply with the locally applicable laws and regulations of the local energy supply company Before commencing work disconnect the device from the mains and secure it against being switched on again without authorisation Personnel are trained on the execution of the electrical connection and the options for sw...

Page 214: ...d of vision is blocked Persons are not permitted to stand beneath suspended loads Do not carry suspended loads over workplaces where people are present 2 7 Installing dismantling Wear the following protective equipment Safety shoes Safety gloves for protection against cuts Safety helmet when using lifting equipment Locally applicable laws and regulations for work safety and accident prevention mus...

Page 215: ...lowing instruc tions Adhere to the prescribed sequence of work steps Unscrew the screw plugs slowly but never unscrew them completely As soon as the pressure escapes audible whistling or hissing of air stop turning the screw plug any further WARNING Hot operating fluids can also spray out when the pressure is escaping This can result in scalding To avoid injuries allow the motor to cool down to th...

Page 216: ...s a submersible monobloc unit for continuous duty in wet well installation 1 6 1 4 6 5 3 2 Fig 1 Overview EMU KS 1 Power supply cable 2 Handle attachment point 3 Up to size 20 Motor housing 3 From size 24 Cooling jacket 4 Hydraulics housing 5 Suction port with suction strainer 6 Pressure port 4 1 1 Hydraulics Centrifugal hydraulics with semi open multi channel impeller and vertical threaded connec...

Page 217: ...5 40B or EN GJS 500 7 ASTM A536 70 50 05 Motor housing EN GJL 250 ASTM A48 Class 35 40B Seal on the motor side SiC SiC Seal on the fluid side SiC SiC Seal static FPM FKM 4 1 5 Fitted accessories Float switch In the S version and DMS version the pump is equipped with a float switch De pending on the fill level it is possible to switch the pump on and off automatically by using the float switch Plug...

Page 218: ...sponds to a dry run DANGER Risk of explosion due to motor over heating Slurping operation is strictly forbidden in explosive atmospheres 4 4 Operation with frequency con verter Operation on the frequency converter is not permitted 4 5 Operation in an explosive atmo sphere Approval according to Type ATEX FM CSA KS 5 Ex KS 6 Ex KS 8 KS 9 KS 12 KS 14 KS 15 KS 16 Ex KS 20 KS 24 KS 37 KS 70 Key not ava...

Page 219: ...S Ex S2 15 Slurping operation KS S1 KS Ex Pressure connection KS 5 KS 9 Storz C G 1 KS 12 KS 16 Storz C G 2 KS 20 Storz B G 2 KS 24 Storz B G 3 KS 37 KS 70 Storz A G 4 4 7 Type key Example Wilo EMU KS 70ZN x x Ex KS Series 70 Size Z Pressure connection position without lateral pressure connection Z central pressure connection N Impeller version without standard impeller N low pressure impeller M m...

Page 220: ...loads Danger of serious injuries caused by falling parts Loads may not be carried over work places where people are present WARNING Head and foot injuries due to a lack of protective equipment Danger of serious injuries during work Wear the following protective equipment Safety shoes Safety helmet must be worn if lifting equipment are used NOTICE Only use lifting equipment in a technically sound c...

Page 221: ...nst slip ping and falling over The max storage temperature is 15 C to 60 C 5 F to 140 F at a max relative hu midity of 90 non condensing Frost proof storage at a temperature of 5 C to 25 C 41 F to 77 F with relative humidity of 40 to 50 is recommended Do not store the pump in rooms in which welding work is carried out The resulting gases or radiation can corrode the elastomer parts and coatings Se...

Page 222: ...k involving risk of falling are dan gerous work Such work may not be carried out autonomously A second person must be present for safety reasons WARNING Hand and foot injuries due to lack of protective equipment Danger of serious injuries during work Wear the following protective equipment Safety gloves for protection against cuts Safety shoes Safety helmet must be worn if lifting equipment are us...

Page 223: ...e pump cannot fall over or slip NOTICE Do not position the pump horizontally as otherwise oil can escape from the motor 2 Pumps without suction strainer Reach into the hydraulics housing carefully from below and slowly and turn the impeller Pump with suction strainer Insert a suitable tool through the suction strainer and turn the impeller 6 4 2 Portable wet well installation WARNING Risk of burns...

Page 224: ...etermined and the pump is switched on and off automatically depending on the fill levels Fill levels are recorded by using different sensor types float switches pressure and ultrasound measurements or electrodes The following must be observed when using a level control device Float switches can move freely The water level must not fall below the minimum permissible The maximum switching frequency ...

Page 225: ...t is a thermal relay motor protection switch with temperature compensation differential triggering and anti reactivation device in accordance with the local regulations In case of sensitive mains make provision for the installation on site of other protective equipment e g overvoltage undervoltage or phase failure re lay etc Residual current device RCD Comply with the regulations of the local ener...

Page 226: ... pump is connected directly to the switchgear dismantle the plug and arrange for the electrical connection to be carried out by a qualified electrician 6 5 4 Three phase current motor con nection EMU KS gy bk bn M 3 gn ye W V U PE Fig 5 Connection diagram three phase cur rent motor EMU KS Wire colour Designation Terminal Brown bn U L1 Black bk V L2 Grey gy W L3 Green yellow gn ye Earth PE For thre...

Page 227: ...nnection diagram Do not cut the wires There is no additional assignment between the wiring diagram and connection diagram DANGER Risk of explosion due to incorrect connection If the monitoring devices are not connected correctly there is a risk of fatal injury due to explosion in potentially explosive areas Connection must always be carried out by a qualified electrician If used in potentially exp...

Page 228: ...e threshold for the high temperature limit is reached the motor must deactivate with manual reactivation Note the additional information in the chapter on potentially explosive areas found in the appendix 6 5 5 2 Sealing chamber monitoring ex ternal electrode Connect the external electrode via an evaluation relay Relay NIV 101 A is recommen ded for this The threshold is 30 kOhm When the threshold ...

Page 229: ...djusted to the correct direction of rotation for a clockwise rotating field Connection is made in accordance with the specifications in chapter Electrical connection Direction of rotation check A qualified electrician checks the rotating field at the mains connection with a rotating field test device For the correct direction of rotation a clockwise rotating field must be available at the mains co...

Page 230: ...allation and operating instructions ATEX approval The pumps are suitable for operation in potentially explosive areas which require devices belonging to group II category 2 The pumps can be used in both zone 1 and zone 2 These pumps must not be used in zone 0 FM approval The pumps are suitable for operation in potentially explosive areas which require devices belonging to the protection class Expl...

Page 231: ...eration WARNING Amputation of limbs due to rotating components No persons must be present in the work area of the pump There is risk of serious injuries due to rotating components No persons must be present in the work area of the pump during start up or operation WARNING Risk of burns from hot surfaces Motor housing can become hot during operation It may cause burns Allow the pump to cool down at...

Page 232: ...commissioning observe the following Ensure that the prerequisites for decommissioning are maintained for the complete period of decommissioning If these prerequisites cannot be guaranteed dismantle the pump after decommissioning For an extended period of decommissioning carry out a 5 minute function test at reg ular intervals monthly to quarterly CAUTION A function test may only be carried out und...

Page 233: ...he pump when used in fluids hazardous to health 8 4 2 Clean and disinfect DANGER Danger due to fluids hazardous to health Danger to life if the pump is used in fluids hazardous to health Decontaminate the pump before carrying out any further work Wear the following protective equip ment while performing cleaning tasks Closed safety goggles Breathing mask Protective gloves The equipment listed here...

Page 234: ...e use of operating fluids and their disposal In addition the technician must have basic knowledge of mechanical en gineering 9 2 Operator responsibilities Provide the necessary protective equipment and make sure that the personnel wears it Collect operating fluids in suitable tanks and dispose of properly Dispose of protective clothing used in accordance with regulations Use only original parts of...

Page 235: ... fluids Operation at an unfavourable duty point Pressure surges When using pumps under hard conditions it is recommended to sign a maintenance contract Contact customer service 9 5 Maintenance measures WARNING Sharp edges on the impeller and suction port Sharp edges can form on the impeller and suction port There is danger of limbs be ing severed Protective gloves must be worn to protect from cuts...

Page 236: ...0 Ohm With four sensors in series the measured value is between 80 und 400 Ohm 9 5 4 3 Testing the resistor of the ex ternal electrode for sealing cham ber control Measure the resistor of the electrode with an ohmmeter The measured value must ap proach infinity For values 30 kOhm if there is water in the oil change the oil 9 5 5 Oil change An oil change is recommended for these pumps after 2 years...

Page 237: ...he connection and the monitoring device checked by a qualified electri cian and change it if necessary Have the motor protection switches and fuses installed and adjusted accord ing to the technical specifications by a qualified electrician and reset monitor ing device Check the impeller to make sure that it runs smoothly clean the hydraulics if necessary 3 The sealing chamber control optional has...

Page 238: ...nd prevent the air intake if required install ventilation systems at specified locations 6 Pump pumping against excessive pressure Open all gate valves on the pressure side completely Check the impeller shape use other impeller shapes if required Contact cus tomer service 7 Signs of wear on the hydraulics Have the components impeller suction port pump housing checked and re placed by customer serv...

Page 239: ...t be contacted Customer service can provide the following remedies Telephone or written support On site support Inspection and repair of the pump at the factory Costs may be incurred if other services of the customer service are availed For more details please contact customer service 11 Spare parts Spare parts are ordered via customer service To avoid return queries and incorrect or ders the seri...

Page 240: ... strictly prohibited There is a risk of fatal injury due to explosion The pumps are not designed for these fluids ATEX approval The pumps are suitable for operation in potentially explosive areas which require devices belonging to group II category 2 The pumps can be used in both zone 1 and zone 2 These pumps must not be used in zone 0 FM approval The pumps are suitable for operation in potentiall...

Page 241: ...Relay CM MSS is recommended for this The threshold is preset 13 1 4 3 Sealing chamber monitoring ex ternal electrode Connect the external pencil electrode via an Ex rated evaluation relay Relay XR 4 is recommended for this The threshold is 30 kOhm The connection must be made using an intrinsically safe circuit 13 1 5 Commissioning DANGER Risk of explosion when using non Ex rated pumps Pumps withou...

Page 242: ... in these installation and operating in structions The spark proof gaps may only be repaired according to the manufacturer s design specifications It is not permitted to carry out repairs according to the values in tables 1 and 2 of DIN EN 60079 1 Only use screw plugs as stipulated by the manufacturer that at least correspond to a strength class of 600 N mm 38 85 long tons force inch 13 1 6 1 Repa...

Page 243: ... 251 4 4 Sagedusmuunduriga töötamine 252 4 5 Töö plahvatusohtlikus keskkonnas 252 4 6 Tehnilised andmed 252 4 7 Tüübikood 253 4 8 Tarnekomplekt 253 4 9 Lisavarustus 253 5 Transport ja ladustamine 254 5 1 Kättetoimetamine 254 5 2 Transport 254 5 3 Ladustamine 255 6 Paigaldamine ja elektriühendus 255 6 1 Töötajate kvalifikatsioon 255 6 2 Paigaldusviisid 255 6 3 Kasutaja kohustused 255 6 4 Ühendamine...

Page 244: ...ahendid 267 9 4 Hooldusintervallid 267 9 5 Hooldusmeetmed 268 10 Rikked põhjused ja kõrvaldamine 269 11 Varuosad 272 12 Jäätmekäitlus 272 12 1 Õli ja määrded 272 12 2 Kaitseriietus 272 12 3 Kasutatud elektri ja elektroonikatoodete kogumise teave 272 13 Lisa 272 13 1 Plahvatusohtlikus keskkonnas kasutamise luba 272 ...

Page 245: ...utuselevõtmist kontrollitud Vastutuse välistamine Vastutuse välistamine ei hõlma vastutust isiku materiaalse või varalise kahju eest See välistamine kehtib siis kui see puudutab järgmisi punkte ebapiisav häälestamine käitaja või ostjapoolsete puudulike või valede andmete tõttu paigaldus ja kasutusjuhendist mitte kinni pidamine mitteotstarbekohane kasutamine ebasobivad ladustamis või transporditing...

Page 246: ... TEATIS Vajalik märkus toote käsitsemise kohta Sümbolid Selles juhendis on kasutusel järgmised sümbolid Elektripinge oht Bakteriaalse infektsiooni oht Plahvatusoht Üldine hoiatussümbol muljumishoiatus Lõikevigastuse hoiatus Kuumade pealispindade hoiatus Suure rõhu hoiatus Üles tõstetud koorma hoiatus Isikukaitsevahendid kandke kaitsekiivrit Isikukaitsevahendid kandke turvajalatseid Isikukaitsevahe...

Page 247: ...riühenduste teostamise ning toote väljalülitamisvõimaluste osas Järgida tuleb selles paigaldus ja kasutusjuhendis ning andmesildil olevaid tehnilisi andmeid Toode peab olema maandatud Elektriliste lülitusseadmetega ühendamisel tuleb järgida tootja eeskirju Elektrooniliste käivitusseadiste nt sujuvkäiviti või sagedusmuundur ühendamisel tuleb pidada kinni elektromagnetilise ühilduvuse eeskirjadest V...

Page 248: ...a kasutuskohas kehtivatest tööohutuse ja õnnetuste vältimise seadustest ja eeskirjadest Toode tuleb lahutada vooluvõrgust ja kindlustada soovimatu taassisselülitamise vastu Kõik pöörlevad osad peavad olema seisatud Suletud ruumides tuleb hoolitseda piisava ventilatsiooni eest Šahtides ja suletud ruumides töötamisel peab julgestuseks teine inimene juures olema Kui tekivad mürgised või lämmatavad ga...

Page 249: ...likku See võib põhjustada põletusi Vigastuste vältimiseks tuleb lasta mootoril enne kõiki töid jahtuda kuni keskkonnatemperatuurini Kui rõhk on täielikult vähenenud keerake kruvikorgid täielikult välja 2 10 Käitusvahendid Mootori tihenduskamber on täidetud parafiinõliga või vee ja glükooli seguga Töövedelikke tuleb vahetada regulaarsete hooldustööde käigus ja neid tuleb käidelda vastavalt kohalike...

Page 250: ...oolel vertikaalse keermesliitega Rõhuotsakule on monteeritud Storz ühendus Hüdraulika ei ole iseimev st pumbatav vedelik peab iseseisvalt või pealevoolurõhuga sisse voolama 4 1 2 Mootor EMU KS Ajamina kasutatakse kolmefaasilisi või vahelduvvooluga töötavaid isejahutuvaid sukelmootoreid Kuni suuruseni 20 toimub jahutus mootoriruumi lisatud õli abil alates suurusest 24 on kasutusel mantelvoolujahutu...

Page 251: ...vahetuspistik Pistikud on ette nähtud kasutamiseks saadaolevates Schuko või CEE pistikupesades ning ei ole üleujutuskindlad 4 2 Seireseadised Seireseadiste ülevaade KS KS Ex Mootoriruum Mootori mähis Mootorilaagrid Tihenduskamber Sisemine elektrood Väline elektrood o o Legend pole saadaval ei ole võimalik o valikuline seeriaviisiliselt Kõik olemasolevad seireseadised peavad alati olema külge ühend...

Page 252: ... 9 KS 12 KS 14 KS 15 KS 16 Ex KS 20 KS 24 KS 37 KS 70 Legend pole saadaval ei ole võimalik seeriaviisiliselt Plahvatusohtlikus keskkonnas kasutada lubatavad pumbad peavad olema tähistatud tüübisildil nii vastava sertifikaadi Ex sümbol Ex klass Võtke arvesse ja järgige selle kasutusjuhendi plahvatusohtlikus keskkonnas töötamise peatüki lisas olevaid vastavaid nõudeid ATEXi sertifikaat Pumbad sobiva...

Page 253: ... Z Rõhuotsaku asend Ilma rõhuotsak küljel Z rõhuotsak keskel N Tööratta mudel ilma standardtööratas N madalsurve tööratas M keskmise surve tööratas H kõrgsurve tööratas x Elektritoite versioon E 1 Schuko pistikuga E0 1 vaba kaabliotsaga D 3 CEE faasivahetuspistikuga D0 3 vaba kaabliotsaga S ujuklülitiga DMS ujuklüliti ja CEE faasivahetuspistikuga x Materjali variant Ilma standardversioon GG hallma...

Page 254: ...a tõstmiseks langetamiseks ja transportimiseks tuleb kasutada tehniliselt laitmatus korras tõsteseadmeid Tuleb tagada et pump ei kiiluks tõstmise ja langetamise ajal kinni Ärge ületage tõsteseadme lubatud kandevõimet ETTEVAATUST Läbiligunenud pakend võib rebeneda Kaitsmata toode võib põrandale kukkuda ja kahjustada saada Läbiligunenud pakendeid tuleb tõsta ettevaatlikult ja need tuleb kohe välja v...

Page 255: ...öörattaid tuleb regulaarsete ajavahemike 3 6 kuud tagant keerata 180 See ei lase laagritel kinni jääda ning uuendab võllitihendi määrdekihti HOIATUS Tööratta ja imiava teravatest servadest tingitud vigastusoht Elastomeerosad ja kattekihid on loomult rabedad Selleks et ladustada pumpa kauem kui 6 kuud tuleb konsulteerida klienditeenindusega Pärast ladustamist tuleb pump tolmust ja õlist puhastada n...

Page 256: ... jäävaba saastest puhastatud Kui tekivad mürgised või lämmatavad gaasid tuleb kohe kasutada vastumeetmeid Pumba tõstmiseks langetamiseks ja transportimiseks tuleb kasutada kandesanga Pumpa ei tohi kunagi kanda või tirida toitekaablit pidi Tõsteseade peab olema ohutult paigaldatud Ladustamiskohale ning tööruumile paigalduskohale peab tõsteseadmega kergesti ligi pääsema Teisalduskoht peab olema kind...

Page 257: ...aluspinna korral tuleb sissevajumise takistamiseks kasutada paigalduskohas kõva alust Survepoolele ühendatakse survevoolik või torustik Töösammud 3 2 8 1 5 6 7 4 Fig 3 Teisaldatav märgpaigaldus 1 Survevoolik 2 Storz ühendus survevoolik 3 Storz ühendus rõhuotsak 4 Imikurn 5 Pump 6 Kandesang tõsteseadme kinnituspunkt 7 Ühenduskaabel 8 Luristav töötamine Rõhuotsak on ette valmistatud voolikuliitmik v...

Page 258: ...henduste korral pöörake tähelepanu ka selle kasutusjuhendi plahvatusohtliku piirkonna kaitse peatüki lisas leiduvale täiendavale teabele Võrguühendus peab vastama andmesildil olevatele andmetele Võrgupoolne toide parempoolse pöördväljaga kolmefaasiliste mootorite korral Toitekaablid peavad olema ühendatud vastavalt kohalikele eeskirjadele ning soone paigaldusele Ühendage seireseadised ja kontrolli...

Page 259: ...ab lähenema lõpmatusele Väärtuste 30 kOhmi korral on õlis vett ning tuleb teha õlivahetus 6 5 3 Vahelduvvoolumootori ühendamine U1 Z1 U2 Cr Z2 M 1 L N PE bk bu gn ye Fig 4 Vahelduvvoolumootori ühendusskeem Soone värv Klemm Must bk L Sinine bu N Roheline kollane gn ye Maandus Vahelduvvooluvariant on varustatud Schuko pistikuga Toitevõrku ühendamiseks ühendatakse pistik pistikupesaga Pistik ei ole ü...

Page 260: ... ei ole muud paigutust OHT Valest ühendamisest tingitud plahvatusoht Kui seireseadiseid ei ühendata õigesti on plahvatusohtlikel aladel rakendamine plahvatusohu tõttu eluohtlik Laske ühendus alati teha elektrikul Kasutamisel plahvatusohtlikel aladel tuleb arvestada Ühendage termiline mootoriseire seadis analüüsirelee abil Temperatuuripiirajaga väljalülitamine peab toimuma taassisselülitamistõkise ...

Page 261: ...ärgneda automaatse taaskäivitusega väljalülitamine Kõrge temperatuuri läviväärtuse saavutamisele peab järgnema manuaalse taaskäivitamisega väljalülitamine Lisateavet saate plahvatusohtliku piirkonna kaitset käsitleva peatüki lisast 6 5 5 2 Tihenduskambri seireseadis väline elektrood Ühendage väline elektrood analüüsirelee abil Selleks soovitatakse releed NIV 101 A Läviväärtus on 30 kOhm Läviväärtu...

Page 262: ...rlemissuuna jaoks peab võrguühenduses olema parempoolne pöördväli Pumpa ei ole lubatud kasutada vasakpoolse pöördväljaga ETTEVAATUST Kui pöörlemissuunda kontrollitakse proovikäivituse abil tuleb pidada kinni keskkonna ja töötingimustest Vale pöörlemissuund Vale pöörlemissuuna korral tuleb see ühendus alljärgnevalt muuta Otsekäivitusega mootorite puhul tuleb pumba toitejuhtme 2 faasi ära vahetada T...

Page 263: ...a kohalikele eeskirjadele vastavat paigaldust Kas pump on maandatud Kas toitekaabli paigutus on kontrollitud Kas elektriühendused on tehtud vastavalt eeskirjadele Kas mehaanilised komponendid on õigesti kinnitatud Nivoo juhtimise kontrollimine Kas ujuklüliti saab vabalt liikuda Kas lülitusnivoosid on kontrollitud pump sisse lülitatud pump välja lülitatud minimaalne veetase Kas on paigaldatud lisak...

Page 264: ...stutab töökoha jaotuse ja eeskirjadest kinnipidamise eest Tsentrifugaalpumpadel on konstruktsioonist tingitult vabalt juurdepääsetavad pöörlevad osad Käituse tõttu võivad need osad moodustuda teravaid servi HOIATUS See võib põhjustada lõikevigastusi ja amputeerimist Kontrollige regulaarsete ajavahemike järel alljärgnevaid punkte Tööpinge 10 mõõtepingest Sagedus 2 mõõtesagedusest Üksikute faaside v...

Page 265: ...vist ohustavate vedelike pumpamiseks tuleb pump pärast eemaldamist ja enne uute töödega alustamist saastest puhastada See on eluohtlik Järgige tööeeskirjades olevaid andmeid Kasutaja peab veenduma et töötajad on saanud tööeeskirjad ning on neid lugenud OHT Elektrivoolu tõttu eluohtlik Ebapädev elektritööde tegemine võib põhjustada surmava elektrilöögi Elektrik peab tegema elektritöid vastavalt koh...

Page 266: ...2 Tõstke pumpa umbes 30 cm põrandast kõrgemale 3 Pritsige pumpa puhta veega nii ülevalt kui ka alt TEATIS Saastunud pumba korral tuleb kasutada vastavat desinfitseerimisvahendit Kasutamisel tuleb rangelt järgida tootja andmeid 4 Tööratta ja pumba sisemuse puhastamiseks tuleb veejuga juhtida üle surveliitmike pumba sisemusse 5 Kõik mustuse jäägid tuleb põrandalt kanalisatsiooni loputada 6 Laske pum...

Page 267: ...ete sertifikaat 9 3 2 Täitekogused Tüüp Tihenduskamber Mootor KS 8 KS 9 KS 14 200 ml 6 8 US fl oz 900 ml 30 4 US fl oz KS 12 KS 15 140 ml 4 7 US fl oz 820 ml 27 7 US fl oz KS 20 400 ml 13 5 US fl oz 1300 ml 44 US fl oz KS 24 350 ml 11 8 US fl oz 1350 ml 45 6 US fl oz KS 37 KS 70 1400 ml 47 3 US fl oz 3000 ml 101 4 US fl oz KS Ex 550 ml 18 6 US fl oz 9 4 Hooldusintervallid Usaldusväärse töö tagamis...

Page 268: ...blist võib vesi pumba sisse tungida Kui vesi tungib pumba sisse siis pump hävineb 9 5 2 Lisavarustuse vaatluskontroll Lisavarustust tuleb kontrollida alljärgneva suhtes õige kinnitatus tõrgeteta talitlus kulumisnähud Tuvastatud puudused tuleb kohe parandada või tuleb lisavarustus välja vahetada 9 5 3 Kattekihi ja korpuse kulumise vaatluskontroll Kattekihil ja korpuse detailidel ei tohi olla kahjus...

Page 269: ...etatud kaitsevarustus on minimaalselt kohustuslik millega järgitakse tööeeskirjades olevaid andmeid Kasutaja peab veenduma et töötajad on saanud tööeeskirjad ning on neid lugenud OHT Elektrivoolu tõttu eluohtlik Ebapädev elektritööde tegemine võib põhjustada surmava elektrilöögi Elektrik peab tegema elektritöid vastavalt kohalikele eeskirjadele OHT Üksinda töötamine on eluohtlik Šahtides ja kitsas...

Page 270: ...si Laske elektrikul kontrollida ja korrigeerida ühendusi 4 Liiga suur pingeerinevus faaside vahel Laske elektrikul kontrollida üksikute faaside pingeväärtuseid Konsulteerige energia teenusepakkujaga 5 Vale pöörlemissuund Laske elektrikul korrigeerida ühendusi 6 Voolutarbe suurenemine ummistunud hüdraulika tõttu Puhastage hüdraulikat ja kontrollige sisendit 7 Pumbatava vedeliku tihedus on liiga suu...

Page 271: ...punkti konsulteerige klienditeenindusega 2 Hüdraulika on ummistunud Puhastage hüdraulika 3 Väga gaasiline pumbatav vedelik Konsulteerige klienditeenindusega 4 Ühenduses on olemas ainult kaks faasi Laske elektrikul kontrollida ja korrigeerida ühendusi 5 Vale pöörlemissuund Laske elektrikul korrigeerida ühendusi 6 Kulumisilmingud hüdraulikal Kontrollige komponente tööratas imiava pumba korpus ja las...

Page 272: ...halikke kehtivaid eeskirju Teavet reeglitekohase jäätmekäitluse kohta küsige kohalikust omavalitsusest lähimast jäätmekäitluskeskusest või edasimüüjalt kelle käest te toote ostsite Jäätmekäitluse lisateavet leiate veebilehelt www wilo recycling com 13 Lisa 13 1 Plahvatusohtlikus keskkonnas kasutamise luba Selles peatükis on lisateavet pumba kasutamise kohta plahvatusohtlikus piirkonnas Kõik töötaj...

Page 273: ...ne elektrood Väline elektrood o o Legend pole saadaval ei ole võimalik o valikuline seeriaviisiliselt Kõik olemasolevad seireseadised peavad alati olema külge ühendatud 13 1 4 1 Mootoriruumi seireseadis Ühendamine toimub nii nagu on kirjeldatud peatükis Elektriühendus 13 1 4 2 Mootori mähise seire OHT Plahvatusoht mootori ülekuumenemise tõttu Kui temperatuuripiiraja on valesti ühendatud esineb moo...

Page 274: ...sid Ex sertifikaadiga pumpade tüübisildil peab olema märgistus Ärge ületage maksimaalset vedeliku temperatuuri Pumba kuivalt töötamine peab olema takistatud Selleks tuleb kohapeal veenduda kuivalt töötamise kaitse et hüdraulika sukeldumata asend oleks takistatud Vastavalt standardi DIN EN 50495 kategooriale 2 on ette nähtud SIL taseme 1 kaitseseadise ja riistvara veatolerantsiga 0 kaitseseadis 13 ...

Page 275: ... Käyttötavat 283 4 4 Käyttö taajuusmuuttajan avulla 284 4 5 Käyttö räjähdysvaarallisessa tilassa 284 4 6 Tekniset tiedot 285 4 7 Tyyppiavain 285 4 8 Toimituksen sisältö 286 4 9 Lisävarusteet 286 5 Kuljetus ja varastointi 286 5 1 Toimitus 286 5 2 Kuljetus 286 5 3 Varastointi 287 6 Asennus ja sähköliitäntä 287 6 1 Henkilöstön pätevyys 287 6 2 Asennustavat 287 6 3 Laitteen ylläpitäjän velvollisuudet ...

Page 276: ...äyttöaineet 300 9 4 Huoltovälit 300 9 5 Huoltotoimenpiteet 301 10 Häiriöt niiden syyt ja tarvittavat toimenpiteet 302 11 Varaosat 305 12 Hävittäminen 305 12 1 Öljyt ja voiteluaineet 305 12 2 Suojavaatetus 305 12 3 Tietoja käytettyjen sähkö ja elektroniikkalaitteiden keräyksestä 305 13 Liite 305 13 1 Ex hyväksyntä 305 ...

Page 277: ... kuluessa Käyttö on määräystenmukaista Kaikki valvontalaitteet on liitetty ja ne on tarkastettu ennen käyttöönottoa Vastuuvapautus Vastuuvapautus vapauttaa kaikista vastuista henkilö esine tai omaisuusvahinkojen osalta Vapautus tehdään seuraavissa tapauksissa Riittämätön kokoonpano ylläpitäjän tai toimeksiantajan puutteellisten tai väärien tietojen vuoksi Asennus ja käyttöohjeen noudattamatta jätt...

Page 278: ...oudattamatta jättäminen voi johtaa omaisuusvahinkoihin ja laitteen rikkoutumiseen korjauskelvottomaksi HUOMAUTUS Tuotteen käyttöön liittyvä hyödyllinen huomautus Symbolit Tässä ohjeessa käytetään seuraavia symboleita Sähköjännitteen vaara Bakteeri infektion vaara Räjähdysvaara Yleinen varoitussymboli Varo puristuksiin jäämistä Varo leikkautumisvammoja Varo kuumia pintoja Varo korkeaa painetta Varo...

Page 279: ...tettava virtaverkosta ja varmistettava niin ettei sitä kytketä asiattomasti uudelleen päälle ennen töiden suorittamista Henkilöstölle on opetettava sähköliitännän malli ja tuotteen poiskytkentämahdollisuudet Noudata tässä asennus ja käyttöohjeessa sekä tyyppikilvessä mainittuja teknisiä tietoja Maadoita tuote Noudata valmistajan määräyksiä kun laite liitetään sähköisiin kytkentäjärjestelmiin Kun l...

Page 280: ...nnus purkaminen Käytä seuraavia suojavarusteita turvajalkineet viiltosuojatut suojakäsineet suojakypärä käytettäessä nostovälineitä Noudata käyttökohteessa voimassa olevia lakeja ja määräyksiä työturvallisuudesta ja onnettomuuksien ehkäisemisestä Tuote on irrotettava sähköverkosta ja varmistettava niin ettei sitä kytketä asiattomasti uudelleen päälle Varmista että kaikki pyörivät osat ovat pysähty...

Page 281: ...iheiden määrättyä järjestystä Kierrä sulkuruuvit hitaasti mutta älä kierrä niitä kokonaan ulos Kun paine purkautuu kuulet ilman vihellyksen ja sihinän älä kierrä enempää VAROITUS Kun paine purkautuu ulos voi ruiskua myös kuumaa käyttöainetta Se voi aiheuttaa palovammoja Jotta vammat vältetään anna moottorin jäähtyä ympäristölämpötilaan ennen kaikkien töiden suorittamista Kun paine on purkautunut k...

Page 282: ...Tuotekuvaus 4 1 Rakenne Harmaaveden tyhjennyspumppu upotettavana monobloc yksikkönä jatkuvaan käyttöön märkäasennusta varten 1 6 1 4 6 5 3 2 Fig 1 Yleiskatsaus EMU KS 1 Virransyöttöjohto 2 Kantokahva kiinnityskohta 3 Rakennekokoon 20 asti Moottorin kotelo 3 Alkaen rakennekoosta 24 Jäähdytysvaippa 4 Hydrauliikkakotelo 5 Imuyhde ja imusihti 6 Paineyhde 4 1 1 Hydrauliikka Keskipakohydrauliikka jossa ...

Page 283: ... 35 40B tai EN GJS 500 7 ASTM A536 70 50 05 Moottorin kotelo EN GJL 250 ASTM A48 Class 35 40B Tiiviste moottorin puolella SiC SiC Tiiviste aineen puolella SiC SiC Tiiviste staattinen FPM FKM 4 1 5 Asennetut lisävarusteet Uimurikytkin S ja DMS mallissa pumppu on varustettu uimurikytkimellä Uimurikytkimen avulla pumppu on mahdollista kytkeä täyttötilasta riippumatta päälle ja pois Pistoke E malliin ...

Page 284: ...aa kuivakäyntiä VAARA Moottorin ylikuumenemisen aiheuttama räjähdysvaara Räjähdysvaarallisissa tiloissa hörpintäkäyttö on ehdottomasti kielletty 4 4 Käyttö taajuusmuuttajan avulla Käyttö taajuusmuuttajalla ei ole sallittua 4 5 Käyttö räjähdysvaarallisessa tilassa Hyväksyntä seur mukaan Tyyppi ATEX FM CSA KS 5 Ex KS 6 Ex KS 8 KS 9 KS 12 KS 14 KS 15 KS 16 Ex KS 20 KS 24 KS 37 KS 70 Selitykset ei saa...

Page 285: ... Ex Paineliitäntä KS 5 KS 9 Storz C G 1 KS 12 KS 16 Storz C G 2 KS 20 Storz B G 2 KS 24 Storz B G 3 KS 37 KS 70 Storz A G 4 4 7 Tyyppiavain Esimerkki Wilo EMU KS 70ZN x x Ex KS Mallisarja 70 Rakennekoko Z Paineliitännän paikka Ilman paineliitäntä sivulla Z paineliitäntä keskellä N Juoksupyörän rakenne ilman vakiojuoksupyörä N matalapainejuoksupyörä M keskipainejuoksupyörä H suurpainejuoksupyörä x ...

Page 286: ...ana ovat vakavat vammat putoavien osien vuoksi Kuormaa ei saa siirtää työpisteiden yläpuolelle jos niissä oleskelee ihmisiä VAROITUS Suojavarusteiden käyttämättä jättämisestä aiheutuvien pää ja jalkavammojen vaara Työskentelyn aikana on vakavien loukkaantumisten vaara Käytä seuraavia suojavarusteita turvajalkineet Jos käytetään nostovälineitä on käytettävä myös suojakypärää HUOMAUTUS Käytä vain te...

Page 287: ...armista se kaatumisen ja poisliukumisen varalta Suurin sallittu varastointilämpötila on 15 60 C 5 140 F ja suhteellinen ilmankosteus enintään 90 ei kondenssia Suosittelemme varastointia pakkaselta suojatuissa tiloissa lämpötilassa 5 25 C 41 77 F jossa suhteellinen ilmankosteus on 40 50 Pumppuja ei saa varastoida tiloissa joissa suoritetaan hitsaustöitä Muodostuvat kaasut tai säteilyt voivat kerään...

Page 288: ...ekä työt joissa on olemassa putoamisvaara ovat vaarallisia töitä Näitä töitä ei saa suorittaa yksin Toisen henkilön on oltava paikalla varmuuden vuoksi VAROITUS Suojavarusteiden käyttämättä jättämisestä aiheutuvien käsi ja jalkavammojen vaara Työskentelyn aikana on vakavien loukkaantumisten vaara Käytä seuraavia suojavarusteita viiltosuojatut suojakäsineet turvajalkineet Jos käytetään nostovälinei...

Page 289: ...ta että pumppu ei voi kaatua tai liukua pois HUOMAUTUS Älä aseta pumppua vaakatasoon sillä moottorista voi tulla ulos öljyä 2 Pumppu jossa ei ole imusihtiä Tartu hydrauliikkakoteloon varovasti ja hitaasti alapuolelta ja käännä juoksupyörää Pumppu johon kuuluu imusihti Työnnä sopiva työkalu imusihdin läpi ja käännä juoksupyörää 6 4 2 Siirrettävä märkäasennus VAROITUS Kuumien pintojen aiheuttama pal...

Page 290: ...yttömäärät ja pumppu voidaan kytkeä päälle ja pois automaattisesti täyttötilan perusteella Täyttömäärien määrittäminen voidaan tehdä erilaisilla anturityypeillä uimurikytkimellä paine ja ultraäänimittauksilla tai elektrodeilla Käytettäessä pinnansäätöä on otettava huomioon seuraavat seikat Uimurikytkin voi liikkua vapaasti Pienintä sallittua vesimäärää ei saa alittaa Suurinta sallittua käynnistyst...

Page 291: ...n rele moottorin suojakytkin lämpötilakompensaatiolla erotuskäynnistymisellä ja uudelleenkäynnistyksen estolla kansallisten säädösten mukaisesti Herkkiin sähköverkkoihin suositellaan asiakkaan hankittavien ylimääräisten suojavarusteiden asennusta esim ylijännite alijännite tai vaihevikarele jne Vikavirtasuojakytkin RCD Noudata paikallisten sähköyhtiöiden määräyksiä Vikavirtasuojakytkimen käyttöä s...

Page 292: ...RA Jos pumppu liitetään suoraan säätölaitteeseen irrota pistoke ja anna sähköalan ammattilaisen suorittaa sähköliitäntä 6 5 4 3 vaihevirtamoottorin liitäntä EMU KS gy bk bn M 3 gn ye W V U PE Fig 5 3 vaihevirtamoottorin liitäntäkaavio EMU KS Johtimen väri Nimike Liitin Ruskea bn U L1 Musta bk V L2 Harmaa gy W L3 Vihreä keltainen gn ye Maa PE 3 vaihevirtamoottoreiden tapauksessa kiertokentän on pyö...

Page 293: ...ion välillä ei ole muuta järjestystä VAARA Räjähdysvaara vääränlaisen liitännän vuoksi Jos valvontalaitteita ei liitetä oikein räjähdysalttiilla alueilla aiheutuu hengenvaara räjähdyksen takia Anna liitäntä aina sähköalan ammattilaisen tehtäväksi Jos pumppua käytetään räjähdysalttiilla alueilla Terminen moottorin valvonta liitetään mittausreleen kautta Lämpötilaa rajoittamalla toteutettavan deakti...

Page 294: ... ja automaattinen uudelleenaktivointi voivat tapahtua Kun korkean lämpötilan kynnysarvo saavutetaan deaktivoinnin ja manuaalisen uudelleenaktivoinnin on tapahduttava Ota huomioon liitteen Ex suojaus luvussa olevat lisätiedot 6 5 5 2 Tiivistekammion valvonta ulkoinen elektrodi Ulkoinen elektrodi liitetään mittausreleen kautta Tähän suositellaan relettä NIV 101 A Kynnysarvo on 30 kOhm Kun kynnysarvo...

Page 295: ... kiertokentän tarkistuslaitteella Oikean pyörimissuunnan osalta verkkoliitännän kiertokentän on pyörittävä oikealle Pumppu ei sovi käyttöön jossa kiertokenttä pyörii vasemmalle HUOMIO Kun pyörimissuunta tarkistetaan koekäytössä on noudatettava ympäristö ja käyttöolosuhteita Väärä pyörimissuunta Jos pyörimissuunta on väärä muuta liitäntää seuraavasti Suorakäynnistyksellä varustetuissa moottoreissa ...

Page 296: ...onproof Class 1 Division 2 on mahdollista 7 5 Ennen päällekytkentää Ennen päällekytkentää on tarkistettava seuraavat seikat Tarkista asennus asianmukaiseen ja paikallisten määräyksien sallimaan malliin Pumppu maadoitettu Virransyöttökaapelin asennus tarkistettu Sähköasennus suoritettu määräyksien mukaan Mekaaniset osat kiinnitetty oikein Tarkista pinnansäätö Uimurikytkin voi liikkua vapaasti Kytke...

Page 297: ...asti noudatettava Koko henkilökunta on vastuussa työnjaosta ja määräysten noudattamisesta Keskipakopumpuissa on niiden rakenteen takia pyöriviä osia joita ei ole suojattu erikseen Näihin osiin voi muodostua teräviä reunoja käytöstä johtuvista syistä VAROITUS Ne voivat aiheuttaa leikkuuvammoja ja raajojen irtoamista Tarkista seuraavat seikat säännöllisin väliajoin Käyttöjännite 10 nimellisjännittee...

Page 298: ...aineiden aiheuttama vaara Jos pumppua käytetään terveydelle haitallisten aineiden kanssa pumppu on puhdistettava huolella asennuksen jälkeen ja ennen muita töitä Tällöin on olemassa hengenvaara Noudata käyttösääntöjen ohjeita Ylläpitäjän on varmistettava että työntekijät ovat saaneet ja lukeneet käyttösäännöt VAARA Hengenvaara sähkövirran johdosta Asiaton toiminta sähköasennuksissa aiheuttaa kuole...

Page 299: ...ja lukeneet käyttösäännöt Pumppu on purettu Likainen puhdistusvesi ohjataan paikallisten määräyksien mukaan jätevesikanavaan Likaantuneille pumpuille on käytettävä desinfiointiaineita 1 Kiinnitä nostoväline pumpun kiinnityskohtaan 2 Nosta pumppua n 30 cm lattiasta 3 Suihkuta pumppu puhtaalla vedellä ylhäältä alas HUOMAUTUS Likaantuneille pumpuille on käytettävä sopivaa desinfiointiainetta Noudata ...

Page 300: ...me seuraavia öljytyyppejä Aral Autin PL Shell ONDINA 919 Esso MARCOL 52 tai 82 BP WHITEMORE WOM 14 Texaco Pharmaceutical 30 tai 40 Kaikilla merkityillä öljylaaduilla on elintarvikehyväksyntä USDA H1 vaatimusten mukaisesti 9 3 2 Täyttömäärät Tyyppi Tiivistekammio Moottori KS 8 KS 9 KS 14 200 ml 6 8 US fl oz 900 ml 30 4 US fl oz KS 12 KS 15 140 ml 4 7 US fl oz 820 ml 27 7 US fl oz KS 20 400 ml 13 5 ...

Page 301: ... on poistettava käytöstä välittömästi Asiakaspalvelun on vaihdettava vaurioitunut virransyöttöjohto Pumpun saa ottaa käyttöön vasta sitten kun vauriot on korjattu asianmukaisesti HUOMIO Vaurioituneen virransyöttöjohdon vuoksi pumppuun voi päästä vettä Veden sisäänpääsy saa pumpun vaurioitumaan korjauskelvottomaksi 9 5 2 Lisävarusteiden silmämääräinen tarkastus Lisävarusteet on tarkastettava seuraa...

Page 302: ...sten aineiden aiheuttama vaara Jos pumppua käytetään terveydelle haitallisissa aineissa on olemassa hengenvaara Töiden aikana on käytettävä seuraavia suojavarusteita suljetut suojalasit hengityssuoja suojakäsineet Mainitut varusteet ovat minimivaatimuksia Noudata käyttösääntöjen ohjeita Ylläpitäjän on varmistettava että työntekijät ovat saaneet ja lukeneet käyttösäännöt VAARA Hengenvaara sähkövirr...

Page 303: ...rankulutus suuren jännitehäviön takia Tarkastuta yksittäisten vaiheiden jännitearvot sähköalan ammattilaisella Ota yhteyttä sähköverkon ylläpitäjään 3 Vain kaksi vaihetta liitetty toisiinsa Anna sähköalan ammattilaisen tarkistaa ja korjata liitäntä 4 Liian suuri jännite ero vaiheiden välillä Tarkastuta yksittäisten vaiheiden jännitearvot sähköalan ammattilaisella Ota yhteyttä sähköverkon ylläpitäj...

Page 304: ...nsäädön kytkentäpisteet ja mukauta niitä tarvittaessa Häiriö Pumppu käy epätasaisesti ja pitää meteliä 1 Luvaton toimintapiste Tarkista pumpun mitoitus ja toimintapiste ota yhteyttä asiakaspalveluun 2 Hydrauliikka tukossa Puhdista hydrauliikka 3 Voimakkaasti kaasuuntuva pumpattava aine Ota yhteyttä asiakaspalveluun 4 Vain kaksi vaihetta liitetty toisiinsa Anna sähköalan ammattilaisen tarkistaa ja ...

Page 305: ...in alueella tuotteessa pakkauksessa tai niiden mukana toimitetuissa papereissa voi olla tämä symboli Se tarkoittaa että kyseisiä sähkö ja elektroniikkatuotteita ei saa hävittää talousjätteen mukana Huomioi seuraavat käytettyjen tuotteiden asianmukaiseen käsittelyyn kierrätykseen ja hävittämiseen liittyvät seikat Vie tämä tuote vain sille tarkoitettuun sertifioituun keräyspisteeseen Noudata paikall...

Page 306: ... ulkopuolella Jos liitäntä on tehtävä räjähdysvaarallisen alueen sisäpuolella suorita liitäntä ex hyväksynnällä varustetussa rungossa syttymissuojaluokka standardin DIN EN 60079 0 mukaan Ohjeen noudattamatta jättäminen aiheuttaa hengenvaaran räjähdysriskin takia Anna liitäntä aina sähköalan ammattilaisen tehtäväksi Kaikki valvontalaitteet liekinkestävien alueiden ulkopuolella on liitettävä luonnos...

Page 307: ... pumppua räjähdysherkässä ympäristössä toteuta kuivakäyntisuoja erillisellä signaaligeneraattorilla redundantti pinnansäädön sulake Pumpun deaktivointi on suoritettava manuaalisella uudelleenkäynnistysestolla Räjähdysalttiin alueen määritteleminen on ylläpitäjän velvollisuus Räjähdysalttiin alueen sisällä saa käyttää vain pumppuja joilla on vastaava Ex hyväksyntä Pumput jotka on varustettu Ex hyvä...

Page 308: ...ôle 317 4 3 Modes de fonctionnement 317 4 4 Fonctionnement avec convertisseur de fréquence 317 4 5 Fonctionnement en atmosphère explosible 318 4 6 Caractéristiques techniques 318 4 7 Dénomination 319 4 8 Étendue de la fourniture 319 4 9 Accessoires 319 5 Transport et stockage 319 5 1 Livraison 319 5 2 Transport 320 5 3 Stockage 320 6 Montage et raccordement électrique 321 6 1 Qualification du pers...

Page 309: ...ère consommable 334 9 4 Intervalles d entretien 335 9 5 Mesures d entretien 335 10 Pannes causes et remèdes 336 11 Pièces de rechange 340 12 Élimination 340 12 1 Huiles et lubrifiants 340 12 2 Vêtements de protection 340 12 3 Informations sur la collecte des produits électriques et électroniques usagés 340 13 Annexe 340 13 1 Homologation Ex 340 ...

Page 310: ... être examinés en priori té Demande de garantie Si les points suivants ont été respectés le fabricant s engage à réparer tout dommage qualitatif ou constructif Les défauts doivent être signalés par écrit au fabricant dans les délais stipulés dans la garantie L utilisation doit être conforme à l usage prévu Tous les dispositifs de contrôle doivent être raccordés et contrôlés avant leur mise en serv...

Page 311: ... d avertissement et sont représentées sans symbole ATTENTION Type et source de dangers Conséquences ou informations Mentions d avertissement DANGER Le non respect présente un risque de mort ou de blessures très graves AVERTISSEMENT Le non respect peut entraîner des blessures très graves ATTENTION Le non respect peut causer des dommages matériels voire une perte totale du produit AVIS Remarque util...

Page 312: ...les matières consommables utilisées et leur méthode d évacuation En outre le technicien qualifié doit disposer de connaissances fondamentales en ingénierie mécanique Définition Électricien Un électricien est une personne bénéficiant d une formation de connaissances et d une expérience capable d identifier les dangers de l électricité et de les éviter 2 3 Travaux électriques les travaux électriques...

Page 313: ...s les personnes doivent connaître le fluide ainsi que les dangers qu il implique et la manipulation appropriée 2 6 Transport Il est requis de porter l équipement de protection suivant Chaussures de protection Casque de protection lors de l utilisation d instruments de levage Toujours saisir le produit par la poignée lors de son transport Ne jamais tirer sur le câble d alimentation électrique Utili...

Page 314: ...it contrôler la pression acoustique Le port d une protection contre le bruit ainsi qu une indication dans le règlement intérieur sont obligatoires à partir d une pression acoustique de 85 dB A 2 9 Travaux d entretien Porter l équipement de protection suivant Des lunettes de protection fermées Chaussures de protection Gants de protection contre les coupures Toujours réaliser les travaux d entretien...

Page 315: ... sont limitées Un technicien qualifié doit surveiller toute personne de moins de 18 ans 3 Utilisation 3 1 Utilisation conforme à l usage prévu Les pompes submersibles sont appropriées pour le pompage des Eaux usées Fluides contenant des substances abrasives p ex sable gravier 3 2 Utilisation non conforme à l usage prévu DANGER Risque d explosion lors du transport de fluides explosifs Le transport ...

Page 316: ... version triphasée avec une fiche inverseur de phase CEE Pour les moteurs à courant monophasé le condensateur de fonctionnement est intégré dans la fiche EMU KS Ex Il est possible d utiliser des moteurs immergés refroidis en surface en version triphasée pour l entraînement Le refroidissement est assuré par le fluide qui l entoure Le carter de moteur transmet directement la chaleur au fluide véhicu...

Page 317: ... externe L électrode enregistre une entrée de fluide par le biais d une garniture mécanique côté fluide La commande de la pompe permet de programmer une alarme ou un arrêt de la pompe 4 3 Modes de fonctionnement Mode de fonctionnement S1 fonctionnement continu La pompe peut fonctionner en continu sous charge nominale sans que la température maximale autorisée ne soit dépassée Mode de fonctionnemen...

Page 318: ... d explo sion qui requièrent des appareils électriques du groupe d appareils II catégorie 2 Les pompes peuvent être utilisées dans les zones 1 et 2 Il est interdit d utiliser les pompes dans la zone 0 Homologation FM Les pompes conviennent pour un fonctionnement dans des secteurs à risque d explo sion qui requièrent des appareils électriques de classe de protection Explosionproof Class 1 Division ...

Page 319: ...e dénudée D 3 avec fiche inverseur de phase CEE D0 3 avec extrémité de câble dénudée S avec interrupteur à flotteur DMS avec interrupteur à flotteur et fiche CEE x Matériaux utilisés Sans version standard GG version en fonte grise Ceram avec revêtement Ceram Ex Avec homologation Ex 4 8 Étendue de la fourniture Pompe avec 10 m 33 ft ou 20 m 66 ft de câble Accouplement Storz Coude de 90 pour les gro...

Page 320: ...ne se bloque pas lors du le vage et de la descente Ne pas dépasser la charge admissible maximale pour l instru ment de levage ATTENTION Les emballages détrempés peuvent se déplacer Le produit non protégé peut tomber sur le sol et être endommagé Soulever les em ballages détrempés avec précaution et les remplacer immédiatement Pour ne pas endommager la pompe durant le transport retirer le suremballa...

Page 321: ...ion électrique doivent être protégés contre toute pliure ou dété rioration Protéger la pompe des rayons directs du soleil et de la chaleur Une chaleur extrême peut endommager les roues et le revêtement Faire tourner les roues de 180 à intervalles réguliers 3 à 6 mois Ceci permet d éviter le blocage des paliers et de renouveler le film lubrifiant de la garniture mécanique AVER TISSEMENT Les arêtes ...

Page 322: ...es blessures aux mains et aux pieds Il existe un risque de blessures graves durant le travail Porter l équipement de pro tection suivant Gants de protection contre les coupures Chaussures de protection Si des instruments de levage sont utilisés il est nécessaire de porter un casque de protection AVIS Utiliser uniquement des instruments de levage en parfait état technique Pour lever abaisser et tra...

Page 323: ...ERTISSEMENT Risque d écrasement des mains S assurer que la pompe ne peut pas tomber ou glisser AVIS Ne pas poser la pompe à l horizontale afin d éviter que de l huile ne s éva cue du moteur 2 Pompe sans crépine d aspiration Saisir la roue précautionneusement et lentement dans le corps hydraulique par le bas et la faire tourner Pompe avec crépine d aspiration Insérer un outil adapté à travers la cr...

Page 324: ...ion de ce niveau de remplissage La dé tection des niveaux de remplissage s effectue par le biais de différents types de cap teurs interrupteur à flotteur capteurs de mesure de pression et par ultrasons ou élec trodes Respecter les points suivants en cas d utilisation du pilotage du niveau Les interrupteurs à flotteur peuvent bouger librement Le niveau d eau ne doit pas être inférieur au niveau d e...

Page 325: ... client doit prévoir une protection thermique moteur La protection minimale prévoit un relais thermique une protection thermique moteur comprenant compensation de température déclenchement du différentiel et blocage de remise en route conformément aux dispositions locales Pour les réseaux sensibles le client doit prévoir des dispositifs de sécurité supplémentaires p ex un re lais de surtension de ...

Page 326: ... sub mersion Tenir compte des indications fournies sur la classe de protection IP de la fiche DANGER Si la pompe est directement raccordée au coffret de commande démon ter la fiche et confier le raccordement électrique à un électricien professionnel 6 5 4 Raccordement du moteur triphasé EMU KS gy bk bn M 3 gn ye W V U PE Fig 5 Schéma de raccordement du moteur tri phasé EMU KS Couleur des fils Dési...

Page 327: ...ma de raccordement Ne pas couper les fils Aucune autre affectation entre la désignation des fils et le sché ma de raccordement n est possible DANGER Risque d explosion dû à un raccordement incorrect Si les dispositifs de contrôle ne sont pas raccordés correctement un risque de bles sures mortelles existe à l intérieur des secteurs à risque d explosion Toujours faire effectuer le raccordement par u...

Page 328: ...de température Un arrêt avec redémarrage peut avoir lieu lorsque la valeur seuil de température infé rieure est atteinte Un arrêt avec redémarrage manuel doit avoir lieu lorsque la valeur seuil de température supérieure est atteinte Informations supplémentaires dans le chapitre relatif à la protection Ex fournies en annexe 6 5 5 2 Surveillance de la chambre d étanchéité électrode externe Raccorder...

Page 329: ...nétique tournant à droite a été contrôlé et réglé en usine Le raccordement a été effectué conformément aux indi cations fournies dans le chapitre Raccordement électrique Contrôle du sens de rotation Un électricien doit contrôler le champ magnétique au niveau de l alimentation réseau avec un appareil de contrôle de champ magnétique Un champ magnétique tournant à droite doit être présent au niveau d...

Page 330: ...Les pompes conviennent pour un fonctionnement dans des secteurs à risque d explo sion qui requièrent des appareils électriques du groupe d appareils II catégorie 2 Les pompes peuvent être utilisées dans les zones 1 et 2 Il est interdit d utiliser les pompes dans la zone 0 Homologation FM Les pompes conviennent pour un fonctionnement dans des secteurs à risque d explo sion qui requièrent des appare...

Page 331: ...arrêter la pompe 7 7 Pendant le fonctionnement AVERTISSEMENT Risque de coupure des membres en raison de composants en rotation Il est interdit de séjourner dans la zone d exploitation de la pompe Cela comporte un risque de blessures graves à cause des composants en rotation Lors de la mise en marche et pendant le fonctionnement aucune personne ne doit se trouver dans la zone d exploitation de la p...

Page 332: ...périeure à 3 C 37 F 1 Arrêter la pompe à l aide du poste de commande 2 Protéger le poste de commande contre tout réenclenchement non autorisé p ex verrouiller l interrupteur principal La pompe est hors service et peut désormais être démontée Lorsque la pompe reste montée suite à la mise hors service respecter les points sui vants Garantir les conditions de mise hors service pendant toute la durée ...

Page 333: ...ourrait endommager le câble d alimentation électrique 3 Retirer la conduite de refoulement de la bride de refoulement 4 Fixer l instrument de levage au niveau du point d élingage 5 Lever la pompe de la zone d exploitation ATTENTION Le câble d alimentation électrique peut être écrasé et endommagé lors de la dépose Prendre garde au câble d alimentation électrique lors de la dépose 6 Nettoyer soigneu...

Page 334: ...ge et de mise en service Porter l équipement de protection suivant pendant les travaux d entretien Lunettes de protection Chaussures de protection Gants de protection 9 1 Qualification du personnel Travaux électriques les travaux électriques doivent être réalisés par un électricien qua lifié Travaux d entretien le technicien qualifié doit connaître les matières consommables utilisées et leur métho...

Page 335: ...le a lieu en fonction de l indicateur Toutes les 15000 heures de service ou au bout de 10 ans au plus tard Révision générale 9 4 2 Intervalle d entretien en cas de conditions difficiles Dans le cas de conditions d exploitation difficiles raccourcir les intervalles de mainte nance indiqués en conséquence Des conditions d exploitation difficiles sont présentes dans les cas suivants Fluides comprenan...

Page 336: ...rôle de la résistance des élec trodes internes pour la sur veillance du compartiment moteur Mesurer la résistance de l électrode à l aide d un ohmmètre La valeur mesurée doit ap procher l infini Des valeurs inférieures ou égales à 30 kOhm indiquent la présence d eau dans le compartiment moteur Consulter le service après vente 9 5 4 2 Contrôler la résistance de la sonde de température Mesurer la ré...

Page 337: ...e présente pour ga rantir la sécurité AVERTISSEMENT Présence interdite dans la zone d exploitation de la pompe Le fonctionnement de la pompe présente un risque de blessures graves C est pourquoi aucune personne ne doit se trouver dans la zone d exploitation Lorsque des personnes sont dans l obligation de pénétrer la zone d exploitation la pompe doit être mise hors service et protégée contre toute ...

Page 338: ...ment par un électricien 6 Courant absorbé accru dû à obstruction du système hydraulique Nettoyer le système hydraulique et contrôler l arrivée 7 La densité du fluide est trop élevée Consulter le service après vente Panne la pompe démarre aucun débit disponible 1 Aucun fluide disponible Contrôler l arrivée ouvrir toutes les vannes d arrêt 2 Arrivée obstruée Contrôler l arrivée et éliminer obstructi...

Page 339: ...nnement de la pompe et le point de fonctionnement consulter le service après vente 2 Système hydraulique obstrué Nettoyer le système hydraulique 3 Fluide très gazeux Consulter le service après vente 4 Seules deux phases sont disponibles au niveau du raccordement Faire contrôler et corriger le raccordement par un électricien 5 Sens de rotation incorrect Faire corriger le raccordement par un électri...

Page 340: ...e produit l emballage ou les documents d accompagnement Il signifie que les produits électriques et électro niques concernés ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères Pour un traitement un recyclage et une élimination corrects des produits en fin de vie concernés tenir compte des points suivants Remettre ces produits uniquement aux centres de collecte certifiés prévus à cet effet Res...

Page 341: ...ormément aux directives locales Toujours procéder au raccordement électrique de la pompe en dehors du secteur à risque d explosion Si le raccordement doit être effectué dans un secteur à risque d ex plosion réaliser le raccordement dans un boîtier homologué Ex type de protection conforme à DIN EN 60079 0 Risque de blessures mortelles dû à des explosions en cas de non respect Toujours faire effectu...

Page 342: ...les pouvant se former par la charge statique Une protection contre le fonctionnement à sec doit sécuriser l arrêt de la pompe lorsque le niveau l exige DANGER Risque d explosion en cas de raccordement non conforme de la protec tion contre le fonctionnement à sec En cas de fonctionnement de la pompe dans une atmosphère à risque d explosion équiper la protection contre le fonctionnement à sec d un c...

Page 343: ...n Dans une atmosphère explosive la décharge peut entraîner une explosion Si le revêtement du corps doit être réparé noter que l épaisseur maximale est de 2 mm 0 08 pouces 13 1 6 2 Remplacement de la garniture mécanique Il est strictement interdit de remplacer l étanchement côté fluide et côté moteur 13 1 6 3 Remplacement du câble d alimen tation électrique Il est strictement interdit de remplacer ...

Page 344: ...ρησης 353 4 3 Τρόποι λειτουργίας 353 4 4 Λειτουργία με μετατροπέα συχνότητας 354 4 5 Λειτουργία σε εκρηκτικό περιβάλλον 354 4 6 Τεχνικά στοιχεία 354 4 7 Κωδικοποίηση τύπου 355 4 8 Περιεχόμενο παράδοσης 355 4 9 Παρελκόμενα 355 5 Μεταφορά και αποθήκευση 356 5 1 Παράδοση 356 5 2 Μεταφορά 356 5 3 Αποθήκευση 357 6 Εγκατάσταση και ηλεκτρική σύνδεση 357 6 1 Εξειδίκευση προσωπικού 358 6 2 Τρόποι τοποθέτησ...

Page 345: ...9 4 Διαστήματα συντήρησης 372 9 5 Εργασίες συντήρησης 372 10 Βλάβες αίτια και αντιμετώπιση 373 11 Ανταλλακτικά 377 12 Απόρριψη 377 12 1 Λάδια και λιπαντικά 377 12 2 Προστατευτικός ρουχισμός 377 12 3 Πληροφορίες σχετικά με τη συλλογή των μεταχειρισμένων ηλεκτρικών και ηλεκτρολογικών προϊόντων 377 13 Παράρτημα 377 13 1 Έγκριση αντιεκρηκτικής προστασίας 377 ...

Page 346: ...να εξετάζονται κατά προτεραιότητα Αξιώσεις αποζημίωσης βάσει εγγύησης Εφόσον πληρούνται οι παρακάτω προϋποθέσεις ο κατασκευαστής υποχρεούται να αποκαταστήσει κάθε ποιοτικό ή κατασκευαστικό ελάττωμα Γνωστοποίηση τυχόν ελαττωμάτων στον κατασκευαστή μέσω γραπτής δήλωσης εντός του χρόνου εγγύησης Χρήση σύμφωνα με την προβλεπόμενη χρήση Σύνδεση και έλεγχος όλων των συστημάτων επιτήρησης πριν από την εκ...

Page 347: ...ται χωρίς σύμβολο ΠΡΟΣΟΧΗ Είδος και πηγή του κινδύνου Επιπτώσεις ή πληροφορίες Λέξεις επισήμανσης ΚΙΝΔΥΝΟΣ Η μη λήψη μέτρων ασφαλείας μπορεί να οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρούς τραυματισμούς ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η μη λήψη μέτρων ασφαλείας μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς ΠΡΟΣΟΧΗ Η μη λήψη μέτρων ασφαλείας μπορεί να οδηγήσει σε υλικές ζημιές ενώ είναι πιθανή και η συνολική ζημιά του προϊόντος ΕΙΔ...

Page 348: ... πρέπει να είναι εξοικειωμένο με το χειρισμό των χρησιμοποιούμενων λαδιών και τους τρόπους απόρριψης αυτών Επιπλέον το προσωπικό θα πρέπει να διαθέτει βασικές γνώσεις μηχανολογίας Ορισμός εξειδικευμένου ηλεκτρολόγου Εξειδικευμένος ηλεκτρολόγος είναι ένα άτομο με την κατάλληλη ειδική κατάρτιση τις γνώσεις και την εμπειρία προκειμένου να αναγνωρίζει τους κινδύνους που προκύπτουν από τον ηλεκτρισμό κ...

Page 349: ...επιμελώς το προϊόν μετά την αποσυναρμολόγηση και πριν από περαιτέρω χρήση Ο χρήστης πρέπει να βεβαιώνεται για τα παρακάτω Για τον καθαρισμό του προϊόντος διατίθεται και θα πρέπει να χρησιμοποιείται ο εξής προστατευτικός εξοπλισμός Κλειστά προστατευτικά γυαλιά Αναπνευστική μάσκα Γάντια προστασίας Όλα τα άτομα είναι ενημερωμένα για το υγρό τους κινδύνους που προκύπτουν από αυτό και τον ορθό τρόπο χρ...

Page 350: ...σο από περισσότερους παράγοντες Το βάθος εγκατάστασης Την τοποθέτηση Τη στερέωση παρελκόμενων και σωληνώσεων Το σημείο λειτουργίας Το ύψος βύθισης Ο χρήστης πρέπει να πραγματοποιήσει μια μέτρηση του θορύβου ενώ το προϊόν λειτουργεί υπό τις επικρατούσες συνθήκες λειτουργίας Εάν ο θόρυβος υπερβαίνει τα 85 dB A πρέπει να χρησιμοποιούνται ωτασπίδες και να προστεθεί μια υπόδειξη στον εσωτερικό κανονισμ...

Page 351: ...ετών ή με περιορισμένες φυσικές κινητικές ή διανοητικές ικανότητες ή ελλιπή εμπειρία απαγορεύεται να έρχονται σε επαφή με το προϊόν Άτομα κάτω των 18 ετών πρέπει να επιβλέπονται από ειδικό επαγγελματία 3 Εφαρμογή χρήση 3 1 Προβλεπόμενη χρήση Οι υποβρύχιες αντλίες ενδείκνυνται για την άντληση των παρακάτω μέσων Ακάθαρτα ύδατα Αντλούμενα υγρά με διαβρωτικές ουσίες π χ άμμος χαλίκι 3 2 Μη προβλεπόμεν...

Page 352: ...σο σε βύθιση όσο και σε ανάδυση Το καλώδιο σύνδεσης είναι εφοδιασμένο στο μονοφασικό τύπο με ένα φις σούκο ενώ στον τριφασικό τύπο με ένα φις CEE Ο πυκνωτής λειτουργίας στους μονοφασικούς κινητήρες είναι ενσωματωμένος στο φις EMU KS Ex Ως μηχανισμοί κίνησης χρησιμοποιούνται υποβρύχιοι κινητήρες τριφασικού τύπου ψυχόμενοι από το περιβάλλον ρευστό Η ψύξη γίνεται από το περιβάλλον υγρό Η εκλυόμενη θε...

Page 353: ...ητήρα από υπερθέρμανση Ως στάνταρ εξοπλισμός παρέχεται ο περιορισμός της θερμοκρασίας με διμεταλλικό αισθητήρα Επιτήρηση θαλάμου στεγανοποίησης Ο θάλαμος στεγανοποίησης μπορεί να είναι εξοπλισμένος με ένα εξωτερικό ευθύγραμμο ηλεκτρόδιο Το ηλεκτρόδιο καταγράφει την είσοδο ενός υγρού μέσω του μηχανικού στυπιοθλίπτη στην πλευρά του υγρού Μέσω των συστημάτων ελέγχου αντλιών μπορεί στη συνέχεια να ακο...

Page 354: ... τις αντίστοιχες απαιτήσεις στο κεφάλαιο προστασίας από έκρηξη στο παράρτημα αυτών των οδηγιών εγκατάστασης και λειτουργίας Έγκριση ATEX Οι αντλίες ενδείκνυνται για λειτουργία σε περιοχές με επικινδυνότητα έκρηξης που απαιτούν ηλεκτρικές συσκευές της ομάδας συσκευών ΙΙ κατηγορίας 2 Οι αντλίες μπορούν να χρησιμοποιηθούν στη ζώνη 1 και 2 Οι αντλίες δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν στη ζώνη 0 Έγκρι...

Page 355: ...ίς στάνταρ πτερωτή N πτερωτή χαμηλής πίεσης M πτερωτή μεσαίας πίεσης H πτερωτή υψηλής πίεσης x Ηλεκτρικός τύπος E 1 με φις σούκο E0 1 με ελεύθερο άκρο καλωδίου D 3 με φις CEE D0 3 με ελεύθερο άκρο καλωδίου S με πλωτηροδιακόπτη DMS με πλωτηροδιακόπτη και φις CEE x Υλικά κατασκευής Χωρίς τυποποιημένη κατασκευή GG τύπος φαιού χυτοσίδηρου Ceram με επίστρωση Ceram Ex Με έγκριση αντιεκρηκτικής προστασία...

Page 356: ...α Χρησιμοποιείτε τον εξής προστατευτικό εξοπλισμό Παπούτσια ασφαλείας Εάν χρησιμοποιείται εξοπλισμός ανύψωσης πρέπει επίσης να φοράτε προστατευτικό κράνος ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρησιμοποιείτε μόνο τεχνικώς άρτιο εξοπλισμό ανύψωσης Για την ανύψωση το χαμήλωμα και τη μεταφορά της αντλίας χρησιμοποιείτε μόνο τεχνικώς άρτιο εξοπλισμό ανύψωσης Βεβαιώνεστε ότι η αντλία δεν μαγκώνει κατά την ανύψωση ή το χαμήλωμα Μ...

Page 357: ...Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών Για την αποθήκευση λαμβάνετε υπόψη σας τα ακόλουθα σημεία Τοποθετήστε την αντλία όρθια κατακόρυφα επάνω σε σταθερό έδαφος και προστατέψτε την από τυχόν πτώση ή ολίσθηση Η μέγιστη θερμοκρασία αποθήκευσης είναι από 15 C έως 60 C 5 έως 140 F με μέγ υγρασία αέρα 90 μη συμπυκνούμενη Συνιστάται η αποθήκευση σε χώρο χωρίς πάγο με θερμοκρασία μεταξύ 5 C και 25 C 41 έως 77 F και ...

Page 358: ...υν καταστροφή της αντλίας Ανάλογα με τις συνθήκες λειτουργίας και το μέγεθος του φρεατίου αποστράγγισης επιβεβαιώστε το χρόνο ψύξης του κινητήρα Η φέρουσα κατασκευή θεμελίωση πρέπει να έχει επαρκή αντοχή για τη διασφάλιση της ασφαλούς και επαρκούς στερέωσης Για την προετοιμασία και την καταλληλότητα της φέρουσας κατασκευής θεμελίωσης είναι υπεύθυνος ο χρήστης Ελέγξτε αν τα υπάρχοντα έγγραφα μελέτη...

Page 359: ...α πρόσκρουσης για την προσαγωγή του Εάν εισχωρήσει αέρας μπορεί να συγκεντρωθεί στο σύστημα σωληνώσεων και να προκαλέσει ανεπίτρεπτες συνθήκες λειτουργίας Απομακρύνετε τυχόν φυσαλίδες αέρα μέσω κατάλληλων συστημάτων εξαερισμού 6 4 1 Εργασίες συντήρησης Μετά από μια αποθήκευση περισσότερων από 6 μηνών πριν από την εγκατάσταση περιστρέψτε την πτερωτή 6 4 1 1 Περιστροφή πτερωτής ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αιχμηρέ...

Page 360: ...τε την αντλία σε σταθερό υπέδαφος ΠΡΟΣΟΧΗ Αποφύγετε την καθίζηση της αντλίας 4 Μεταφέρετε τον εύκαμπτο σωλήνα πίεσης και στερεώστε τον στο προβλεπόμενο σημείο π χ στην εκροή ΚΙΝΔΥΝΟΣ Υπάρχει κίνδυνος σοβαρών τραυματισμών από τυχόν σκίσιμο ή τίναγμα του εύκαμπτου σωλήνα πίεσης Ο εύκαμπτος σωλήνας πίεσης πρέπει να στερεωθεί με ασφάλεια στο φρεάτιο απορροής 5 Τοποθετήστε σωστά το καλώδιο σύνδεσης ΠΡΟ...

Page 361: ... στο παράρτημα αυτών των οδηγιών εγκατάστασης και λειτουργίας Η ηλεκτρική σύνδεση πρέπει να αντιστοιχεί στα στοιχεία της πινακίδας τύπου Τροφοδοσία των τριφασικών κινητήρων με δεξιόστροφο περιστρεφόμενο πεδίο στην πλευρά του δικτύου Μεταφέρετε τους αγωγούς ηλεκτρικής τροφοδοσίας σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς και συνδέετέ τους σύμφωνα με την αντιστοίχιση των κλώνων Συνδέστε τις διατάξεις επι...

Page 362: ...υχρός αγωγός Οι τιμή μέτρησης εξαρτάται από τον αριθμό των τοποθετημένων αισθητηρίων Ένα αισθητήριο PTC έχει ψυχρή αντίσταση μεταξύ 20 και 100 Ω Σε τρία αισθητήρια στη σειρά η τιμή μέτρησης είναι μεταξύ 60 και 300 Ω Σε τέσσερα αισθητήρια στη σειρά η τιμή μέτρησης είναι μεταξύ 80 και 400 Ω 6 5 2 3 Έλεγχος της αντίστασης του εξωτερικού ηλεκτροδίου για τον έλεγχο στεγανοποιητικού θαλάμου Μετρήστε την...

Page 363: ...KS Ex 5 1 2 4 3 M 3 gn ye W V 21 20 U PE 6 DK Fig 6 Σχεδιάγραμμα σύνδεσης τριφασικού κινητήρα EMU KS Ex Κλώνος Ονομασία Ακροδέκτης 1 2 20 21 Έλεγχος της περιέλιξης κινητήρα 3 U L1 4 V L2 5 W L3 6 DK Έλεγχος χώρου κινητήρα Πράσινο κίτρινο gn ye PE Γείωση Ο τριφασικός τύπος είναι εξοπλισμένος με ελεύθερα άκρα καλωδίου Η σύνδεση στο ηλεκτρικό δίκτυο γίνεται μέσω σύνδεσης του αγωγού ηλεκτρικής τροφοδο...

Page 364: ...ν εγκατάστασης και λειτουργίας Επισκόπηση των συστημάτων επιτήρησης KS KS Ex Χώρος κινητήρα Περιέλιξη κινητήρα Έδρανα κινητήρα Θάλαμος στεγανοποίησης Εσωτερικό ηλεκτρόδιο Εξωτερικό ηλεκτρόδιο o o Υπόμνημα δεν διατίθεται δεν είναι δυνατό o προαιρετικά στάνταρ Όλα τα διαθέσιμα συστήματα επιτήρησης θα πρέπει να είναι πάντα συνδεδεμένα 6 5 5 1 Έλεγχος της περιέλιξης κινητήρα μόνο KS Ex Με διμεταλλικό ...

Page 365: ...ντα την απενεργοποίηση της αντλίας Τηρείτε τις πρόσθετες πληροφορίες στο κεφάλαιο προστασίας από έκρηξη 6 5 6 Ρύθμιση της προστασίας κινητήρα Η προστασία κινητήρα πρέπει να ρυθμιστεί ανάλογα με τον επιλεγμένο τρόπο ενεργοποίησης 6 5 6 1 Απευθείας ενεργοποίηση Σε περίπτωση πλήρους φορτίου ρυθμίστε το διακόπτη προστασίας κινητήρα στο ονομαστικό ρεύμα βλέπε πινακίδα Στη λειτουργία μερικού φορτίου συν...

Page 366: ...εκκίνηση αντιμεταθέστε δύο φάσεις Σε κινητήρες με εκκίνηση αστέρα τριγώνου αντιμεταθέστε τις συνδέσεις δύο περιελίξεων π χ U1 V1 και U2 V2 Αντλίες με φις CEE και διακόπτη αλλαγής φάσης AUTO RESET 180 ON OFF 1 2 Fig 7 Διακόπτης αλλαγής φάσης 1 Τοποθέτηση φις CEE στην πρίζα 2 Έλεγχος ενδεικτικής λυχνίας Ενδεικτική λυχνία off Φορά περιστροφής εντάξει Ενδεικτική λυχνία on Φορά περιστροφής λάθος 3 Διόρ...

Page 367: ...ηθεί η ηλεκτρική σύνδεση σύμφωνα με τους κανονισμούς Έχουν στερεωθεί σωστά τα μηχανικά εξαρτήματα Ελέγξτε τη στάθμη Μπορούν να κινηθούν ελεύθερα οι πλωτηροδιακόπτες Έχουν ελεγχθεί οι στάθμες ενεργοποίησης ενεργοποίηση αντλίας απενεργοποίηση αντλίας κατώτατη στάθμη νερού Έχει εγκατασταθεί πρόσθετη προστασία ξηρής λειτουργίας Ελέγξτε τις συνθήκες λειτουργίας Έχει ελεγχθεί η ελάχιστη μέγιστη θερμοκρα...

Page 368: ...εύθυνο για την τήρηση των αρμοδιοτήτων του προσωπικού και των κανονισμών Οι φυγοκεντρικές αντλίες διαθέτουν λόγω κατασκευής περιστρεφόμενα μέρη τα οποία είναι ελεύθερα προσβάσιμα Σε αυτά τα μέρη μπορεί να δημιουργηθούν αιχμηρές ακμές λόγω της λειτουργίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης τραυματισμών από κοψίματα και ακρωτηριασμών Ελέγχετε τα παρακάτω σημεία ανά τακτά χρονικά διαστήματα Τάσ...

Page 369: ... αντλία σε λειτουργία για 5 λεπτά ΠΡΟΣΟΧΗ Θέτετε την αντλία σε λειτουργία τηρώντας τις ισχύουσες συνθήκες λειτουργίας Η ξηρή λειτουργία απαγορεύεται Η μη τήρηση μπορεί να προκαλέσει ολική ζημιά στην αντλία 8 4 Αφαίρεση ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος λόγω δυνητικά επικίνδυνων για την υγεία υγρών Όταν η αντλία χρησιμοποιείται για δυνητικά επικίνδυνα για την υγεία υγρά απολυμαίνετέ τη μετά από την αποσυναρμολόγησ...

Page 370: ...ην αντλία 8 4 2 Καθαρισμός και απολύμανση ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος λόγω δυνητικά επικίνδυνων για την υγεία υγρών Κατά τη χρήση της αντλίας για δυνητικά επικίνδυνα για την υγεία υγρά υπάρχει θανάσιμος κίνδυνος Απολυμαίνετε την αντλία πριν από οποιαδήποτε άλλη εργασία Όταν εκτελείτε εργασίες καθαρισμού χρησιμοποιείτε τον εξής προστατευτικό εξοπλισμό Κλειστά προστατευτικά γυαλιά Αναπνευστική μάσκα Γάντια πρ...

Page 371: ...κτρολόγο Εργασίες συντήρησης Το προσωπικό θα πρέπει να είναι εξοικειωμένο με το χειρισμό των χρησιμοποιούμενων λαδιών και τους τρόπους απόρριψης αυτών Επιπλέον το προσωπικό θα πρέπει να διαθέτει βασικές γνώσεις μηχανολογίας 9 2 Υποχρεώσεις του χρήστη Παροχή του απαιτούμενου προστατευτικού εξοπλισμού και διασφάλιση της χρήσης του από το προσωπικό Συγκέντρωση του λαδιού σε κατάλληλα δοχεία και απόρρ...

Page 372: ... τον αναφερόμενο προγραμματισμένο χρόνο συντήρησης Δυσμενείς συνθήκες λειτουργίας επικρατούν σε περίπτωση Αντλούμενων υγρών με μακρόϊνα συστατικά Ταραχώδους προσαγωγής π χ εξαιτίας μεταφοράς αέρα σπηλαίωσης Άκρως διαβρωτικών ή λειαντικών αντλούμενων υγρών Αντλούμενων υγρών που απελευθερώνουν πολλά αέρια Λειτουργίας σε δυσμενή σημεία λειτουργίας Πληγμάτων πίεσης Κατά τη χρήση της αντλίας υπό δυσμεν...

Page 373: ...α την επιτήρηση χώρου κινητήρα Μετρήστε την αντίσταση του ηλεκτροδίου με ένα ωμόμετρο Η μετρηθείσα τιμή πρέπει να τείνει προς το άπειρο Σε τιμές 30 kΩ υπάρχει νερό στο χώρο κινητήρα Επικοινωνήστε σχετικά με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών 9 5 4 2 Έλεγχος της αντίστασης του αισθητήρα θερμοκρασίας Μετρήστε την αντίσταση του αισθητήρα θερμοκρασίας με ένα ωμόμετρο Πρέπει να τηρούνται οι εξής τιμές μέτρη...

Page 374: ...ες εργασίες Αυτές οι εργασίες δεν επιτρέπεται να πραγματοποιούνται από ένα μόνο άτομο Θα πρέπει να παρευρίσκεται και ένα δεύτερο άτομο για λόγους ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Απαγόρευση παραμονής ατόμων στην περιοχή εργασίας της αντλίας Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας της αντλίας υπάρχει ενδεχόμενο σοβαρών τραυματισμών Για το λόγο αυτό απαγορεύεται να παρευρίσκονται άτομα στην περιοχή εργασίας Αν κάπο...

Page 375: ...μεταξύ των φάσεων Αναθέστε τον έλεγχο των τιμών τάσης κάθε φάσης σε εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο Επικοινωνήστε με το φορέα εκμετάλλευσης του δικτύου ηλεκτροδότησης 5 Λανθασμένη φορά περιστροφής Αναθέστε σε εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο την επιδιόρθωση της σύνδεσης 6 Υψηλή κατανάλωση ρεύματος λόγω βουλωμένου υδραυλικού συστήματος Καθαρίστε το υδραυλικό σύστημα και ελέγξτε το στόμιο εισόδου 7 Η πυκνότητα τ...

Page 376: ...της εγκατάστασης Ελέγξτε και ενδεχομένως προσαρμόστε τα σημεία ενεργοποίησης του συστήματος έλεγχου στάθμης Βλάβη Μη ομαλή λειτουργία της αντλίας με πολύ θόρυβο 1 Μη αποδεκτό σημείο λειτουργίας Ελέγξτε την παραμετροποίηση της αντλίας και το σημείο λειτουργίας επικοινωνήστε με το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών 2 Βουλωμένο υδραυλικό σύστημα Καθαρίστε το υδραυλικό σύστημα 3 Αντλούμενο υγρό που απελευθερώ...

Page 377: ... 12 2 Προστατευτικός ρουχισμός Τυχόν χρησιμοποιημένος προστατευτικός ρουχισμός θα πρέπει να απορρίπτεται σύμφωνα με τους κατά τόπους ισχύοντες κανονισμούς 12 3 Πληροφορίες σχετικά με τη συλλογή των μεταχειρισμένων ηλεκτρικών και ηλεκτρολογικών προϊόντων Με τη σωστή απόρριψη και ανακύκλωση αυτού του προϊόντος σύμφωνα με τους κανονισμούς αποφεύγονται ζημιές στο φυσικό περιβάλλον και κίνδυνοι για την...

Page 378: ...αι να χρησιμοποιηθούν στη ζώνη 0 Έγκριση FM Οι αντλίες ενδείκνυνται για λειτουργία σε περιοχές με επικινδυνότητα έκρηξης που απαιτούν ηλεκτρικές συσκευές βαθμού προστασίας Explosionproof Class 1 Division 1 Έτσι είναι δυνατή και η λειτουργία σε περιοχές όπου απαιτείται ο βαθμός προστασίας Explosionproof Class 1 Division 2 13 1 4 Ηλεκτρική σύνδεση ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος θανάτου λόγω ηλεκτρικού ρεύματος Η...

Page 379: ... ευθύγραμμα ηλεκτρόδια μέσω ενός ρελέ αξιολόγησης με αντιεκρηκτική έγκριση Για το σκοπό αυτό συνιστούμε το ρελέ XR 4 Η τιμή κατωφλίου ανέρχεται σε 30 kΩ Η σύνδεση πρέπει να γίνει μέσω ενός ασφαλούς ηλεκτρικού κυκλώματος 13 1 5 Εκκίνηση λειτουργίας ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος έκρηξης κατά τη χρήση αντλίας χωρίς αντιεκρηκτική έγκριση Οι αντλίες χωρίς αντιεκρηκτική έγκριση απαγορεύεται να χρησιμοποιούνται σε π...

Page 380: ... δεν μεταδίδουν σπινθήρες ανάφλεξης πρέπει να γίνονται μόνο σύμφωνα με τα κατασκευαστικά στοιχεία του κατασκευαστή Η επισκευή σύμφωνα με τις τιμές των πινάκων 1 και 2 του DIN EN 60079 1 δεν επιτρέπεται Χρησιμοποιείτε μόνο τις βιδωτές τάπες που έχει καθορίσει ο κατασκευαστής και οι οποίες αντιστοιχούν τουλάχιστον στην κατηγορία κατασκευής 600 N mm 38 85 long tons force inch 13 1 6 1 Επισκευή της επ...

Page 381: ...ezet 388 4 2 Felügyeleti berendezések 390 4 3 Üzemmódok 390 4 4 Frekvenciaváltós üzem 390 4 5 Üzemeltetés robbanásveszélyes környezetben 390 4 6 Műszaki adatok 391 4 7 A típusjel magyarázata 392 4 8 Szállítási terjedelem 392 4 9 Tartozékok 392 5 Szállítás és tárolás 392 5 1 Leszállítás 392 5 2 Szállítás 392 5 3 Tárolás 393 6 Telepítés és villamos csatlakoztatás 394 6 1 A személyzet szakképesítése ...

Page 382: ...07 9 4 Karbantartási időközök 407 9 5 Karbantartási intézkedések 408 10 Üzemzavarok azok okai és elhárításuk 409 11 Pótalkatrészek 412 12 Ártalmatlanítás 412 12 1 Olajok és kenőanyagok 412 12 2 Védőruházat 412 12 3 Információ a használt elektromos és elektronikai termékek begyűjtéséről 412 13 Függelék 412 13 1 Ex engedélyezés 412 ...

Page 383: ...ndeltetésszerű használat keretein belüli alkalmazás Valamennyi ellenőrző berendezés csatlakoztatva van és az üzembe helyezés előtt mű ködésüket ellenőrizték Felelősség kizárása A jótállás kizárása kizár minden személyi dologi és vagyoni kárra vonatkozó jótállást A kizárás az alábbi pontok teljesülése esetén lép életbe Elégtelen méretezés az üzemeltető vagy a megrendelő által közölt hibás vagy hami...

Page 384: ...gyelmen kívül hagyása nagyon súlyos sérülést okozhat VIGYÁZAT Figyelmen kívül hagyása dologi károkat okozhat totálkár is lehetséges ÉRTESÍTÉS Hasznos megjegyzés a termék kezelésével kapcsolatban Szimbólumok A jelen utasításban az alábbi szimbólumok használatosak Elektromos feszültség veszélye Bakteriális fertőzés veszélye Robbanásveszély Általános figyelmeztető szimbólum Figyelmeztetés zúzódásvesz...

Page 385: ...kember megfelelő szakmai képesítéssel ismeretekkel és tapaszta lattal rendelkező személy aki képes felismerni az elektromosság veszélyeit és elkerülni azokat 2 3 Az elektromos részegységeken végzett munkák Az elektromos részegységeken történő munkavégzést elektronikai szakembernek kell végeznie Az elektromos hálózatra való csatlakozás során be kell tartani a helyi előírásokat vala mint a helyi ene...

Page 386: ...isak emelőeszközök alkalmazása esetén A szállításhoz a terméket mindig a hordfogantyúnál fogjuk meg Soha ne húzzuk a be rendezést az árambetápláló vezetéknél fogva Csak törvényileg előírt és engedélyezett kötözőeszközt használjunk A kötözőeszközt a fennálló feltételek alapján időjárás rögzítési pont teher stb vá lasszuk ki A kötözőeszközt mindig a rögzítési pontoknál hordfogantyú vagy emelőszem rö...

Page 387: ...tési és üzemeltetési utasításban A karbantartáshoz és a javításhoz csak a gyártó eredeti alkatrészeit szabad használni Az eredeti alkatrészektől eltérő alkatrészek használata felmenti a gyártót mindennemű jótállás alól A szállítható közeg és az üzemanyag szivárgását azonnal fogja fel és az érvényes helyi irányelvek alapján ártalmatlanítsa A szerszámot az erre kijelölt helyeken tárolja A munkálatok...

Page 388: ...SZÉLY Robbanásveszélyes közegek szállítása miatt kialakuló robbanás Gyúlékony és robbanásveszélyes közegek benzin kerozin stb szállítása azok tiszta formájában szigorúan tilos Halálos sérülés veszélye robbanás miatt A szivattyúkat nem ilyen közegekre tervezték VESZÉLY Egészségre káros közeg okozta veszély Ha a szivattyút egészségre káros közegekben használja a szivattyút a kiszerelés után és minde...

Page 389: ... felszerelve Egyfázisú motorok ese tén az üzemi kondenzátor a dugaszba van beépítve EMU KS Ex Meghajtásként háromfázisú kivitelű felületi hűtésű merülőmotort alkalmaznak A hűtés a motort körülvevő közeggel történik A keletkezett hő a motorház felületén keresztül adódik át a szállított közegnek Üzem közben a motor kiemelkedhet A csatlakozókábel hossz mentén víztömör kiöntött kialakítású szabad vége...

Page 390: ... gyűrűs tömítés segítségével regisztrálja a közeg belépését a rendszerbe A szivattyúve zérlés segítségével riasztásra vagy a szivattyú lekapcsolására kerülhet sor 4 3 Üzemmódok S1 üzemmód Tartós üzem A szivattyú folyamatosan üzemelhet névleges terhelésen anélkül hogy túllépné a meg engedett hőmérsékletet Üzemmód Víz feletti üzem A víz feletti üzem üzemmód lehetőséget nyújt arra hogy a motor a leür...

Page 391: ... 2 kategóriájába tartozó elektromos készülékekre van szükség A szi vattyúk 1 es és 2 es zónában alkalmazhatók A szivattyúkat tilos 0 s zónában üzemeltetni FM engedélyezés A szivattyúk alkalmasak az olyan robbanásveszélyes területen történő üzemeltetésre ahol Explosionproof Class 1 Division 1 védelmi osztályú elektromos készülékekre van szükség Így az Explosionproof Class 1 Division 2 védelmi osztá...

Page 392: ...olóval és CEE fázisváltó dugóval x Szerkezeti anyag kivitele Nincs alapkivitel GG szürkeöntvény kivitel Ceram mit Ceram bevonat Ex Ex engedéllyel 4 8 Szállítási terjedelem Szivattyú 10 m 33 ft vagy 20 m 66 ft kábellel Storz csatlakozó 90 os könyökidom vízszintes nyomócsonk csatlakozású gépcsoportok esetén Csatlakozókábel a következővel Szabad kábelvéggel Dugasz Úszókapcsolóval és dugasszal Beépíté...

Page 393: ... földre és tönkremehet Az átnedvesedett csoma golást óvatosan emeljük meg és azonnal cseréljük ki A borító csomagolást csak a telepítés helyén távolítsa el hogy a szivattyú ne károsod jon a szállítás során A használt szivattyúkat nagy szakítószilárdságú megfelelő méretű és szivárgásmentesen lezárt műanyagzsákokba kell csomagolni Ezenkívül az alábbiakat kell betartani Fig 2 Rögzítési pont A vonatko...

Page 394: ...zetes ridegedésnek 6 hónapot meghaladó tárolás esetén vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal A tárolás után a szivattyút tisztítsuk meg a portól és olajtól és ellenőrizzük a bevonatok épségét A sérült bevonatokat a további használat előtt javítsuk ki 6 Telepítés és villamos csatla koztatás 6 1 A személyzet szakképesítése Az elektromos részegységeken történő munkavégzés Az elektromos részegy...

Page 395: ...agy fojtó gázok gyűlhetnek fel azonnal tegyük meg az ellenintézkedése ket A szivattyú felemeléséhez lehelyezéséhez és szállításához használjuk a hordfogantyút A szivattyút soha ne emeljük meg vagy húzzuk az árambetápláló vezetéknél fogva Az emelőeszközt úgy kell felszerelni hogy ne okozhasson veszélyt A tárolási hely va lamint az üzemelési tér illetve telepítési hely legyen elérhető az emelőeszköz...

Page 396: ...amint szilárd talaj esetén lehetővé teszi a stabilitást Ezért az üzemi tér telepítés helye tetszőlegesen választható A lágy talajba történő besüllyedés megakadályozása érdekében a telepítés helyén kemény alátétet használjon A nyomóoldalon nyomótömlőt vagy csövezést kell csatlakoztatni Munkalépések 3 2 8 1 5 6 7 4 Fig 3 Hordozható nedvesaknás telepítés 1 Nyomótömlő 2 Storz csatlakozó nyomótömlő 3 S...

Page 397: ...ett házban a DIN EN 60079 0 szabvány szerinti gyújtásvédelmi típus kell kialakítani Ennek figyelmen kívül hagyása esetén halálos sérülés veszélye áll fenn a robbanás miatt A potenciálkiegyenlítő vezetéket a megjelölt földelőkapocsra kell csatlakoztat ni A földelőkapcsot az árambetápláló vezetékek környezetében kell csatlakoz tatni A potenciálkiegyenlítő vezetékhez a helyi előírások szerinti kábelk...

Page 398: ...ie 2 MΩ nál 6 5 2 2 Ellenőrizzük a hőmérséklet érzé kelő ellenállását Ellenőrizze a hőmérséklet érzékelő ellenállását ellenállásmérővel A következő értéke ket kell mérnie Bimetál jeladó mért érték 0 ohm vezetés PTC jeladó termisztor a mért érték a beépített jeladók számától függ Egy PTC jel adó esetén a hideg ellenállás 20 és 100 ohm közötti Három sorosan kapcsolt jeladó esetén a mért érték 60 és ...

Page 399: ... 4 3 M 3 gn ye W V 21 20 U PE 6 DK Fig 6 A háromfázisú motor csatlakozási terve EMU KS Ex Ér Jelölés Kapocs 1 2 20 21 A motortekercs felügyelete 3 U L1 4 V L2 5 W L3 6 DK Motortér felügyelet Zöld sárga gn ye PE Földelés A háromfázisú kivitel szabad kábelvégekkel van felszerelve A villamos hálózathoz tör ténő csatlakoztatás a kapcsolókészülékben lévő árambetápláló vezeték bekötésével történik Az el...

Page 400: ...ől szóló fejezetében található további információkat is A felügyeleti berendezések áttekintése KS KS Ex Motortér Motortekercs Motorcsapágy Tömítőkamra Belső elektróda Külső elektróda o o Jelmagyarázat nincs nem használható o opcionális sorozatkivitelben A rendelkezésre álló felügyeleti berendezéseknek mindig csatlakoztatva kell lenni ük 6 5 5 1 A motortekercs felügyelete csak KS Ex Bimetál jeladóv...

Page 401: ...t a választott bekapcsolási módtól függően kell beállítani 6 5 6 1 Közvetlen bekapcsolás Teljes terhelés mellett a motorvédő kapcsolót a típustábla szerinti névleges áramra ál lítsuk be Részterheléses üzem esetén javasolt a motorvédő kapcsolót a munkapontban mért áram fölé 5 kal beállítani 6 5 7 Frekvenciaváltós üzem A frekvenciaváltós üzem nem engedélyezett 7 Üzembe helyezés FIGYELMEZTETÉS Lábsér...

Page 402: ...zisfordító 1 Dugja a CEE fázisváltó dugót a hálózati aljzatba 2 Ellenőrizze a ellenőrzőlámpát Ellenőrzőlámpa nem ég Forgásirány rendben Ellenőrzőlámpa ég Hibás forgásirány 3 Javítsa a forgásirányt Megfelelő csavarhúzó segítségével be kell nyomni a fázisfordítót a dugaszban és 180 kal el kell fordítani A forgásirány helyes beállítása megtörtént 7 4 Üzemeltetés robbanásveszélyes környezetben VESZÉLY...

Page 403: ...ogni A kapcsolási szinteket szivattyú be szivattyú ki minimális vízszint ellenőriztük A kiegészítő szárazon futás elleni védelem telepítésre került Ellenőrizzük az üzemeltetési feltételeket Ellenőriztük a szállítható közeg min max hőmérsékletét Ellenőriztük a max bemerülési mélységet Meghatároztuk a minimális vízszinttől függő üzemmódot Betartjuk a maximális kapcsolási gyakoriságot Ellenőrizzük a ...

Page 404: ... egyes fázisok között max 1 Max kapcsolási gyakoriság Minimális merülési mélység az üzemmódtól függően Hozzáfolyás nincs levegőbevitel Szintvezérlés szárazon futás elleni védelem Kapcsolási pontok Nyugodt rezgésmentes működés Minden tolózár nyitva 8 Üzemen kívül helyezés szét szerelés 8 1 A személyzet szakképesítése Kezelés vezérlés A kezelőszemélyzetet a teljes berendezés működésének vonatkozá sá...

Page 405: ... okozta veszély Az elektromos részegységeken történő szakszerűtlen munkavégzés áramütés általi halált okoz Az elektromos részegységeken történő munkákat elektronikai szakem bernek kell végeznie a helyi előírások szerint VESZÉLY Veszélyes egyedül végzett munka miatti halálos sérülés veszélye Az aknákban és szűk helyiségekben végzett munkálatok és a zuhanásveszéllyel járó munkálatok veszélyes munkán...

Page 406: ...és felülről tiszta vízzel ÉRTESÍTÉS Szennyezett szivattyúk esetén megfelelő fertőtlenítő szert kell alkalmazni A gyártó haszná latra vonatkozó előírásait szigorúan tartsuk be 4 A járókerék és a szivattyú belső terének tisztításához vezessük a vízsugarat a nyo mócsonkon át befelé 5 A talajon összegyűlt szennyeződéseket mossunk a csatornába 6 Hagyjuk kiszáradni a szivattyút 9 Karbantartás VESZÉLY Eg...

Page 407: ... BP WHITEMORE WOM 14 Texaco Pharmaceutical 30 vagy 40 A jelzéssel jelölt olajfajták az USDA H1 szerinti élelmiszerhez való engedéllyel rendelkeznek 9 3 2 Töltési mennyiségek Típus Tömítőkamra Motor KS 8 KS 9 KS 14 200 ml 6 8 US fl oz 900 ml 30 4 US fl oz KS 12 KS 15 140 ml 4 7 US fl oz 820 ml 27 7 US fl oz KS 20 400 ml 13 5 US fl oz 1300 ml 44 US fl oz KS 24 350 ml 11 8 US fl oz 1350 ml 45 6 US fl...

Page 408: ...ezetékeken sérüléseket észlelünk a szivattyút azonnal helyezzük üzemen kívül Az ügyfélszolgálatnak kell kicserélnie a sérült árambetápláló vezetéket A szivattyút csak akkor szabad ismét üzembe helyezni miután a kárt szakszerűen elhárí tották VIGYÁZAT A sérült árambetápláló vezetékek miatt víz kerülhet a szivattyúba Ha víz kerül bele az a szivattyú totális károsodását okozza 9 5 2 A tartozékok szem...

Page 409: ... fenn A munkálatok során az alábbi védőfelszerelést viseljük zárt védőszemüveg Légzőmaszk Védőkesztyű A megadott felszereltség a minimális követelmény tartsuk be az üzemel tetési utasításban foglaltakat Az üzemeltetőnek gondoskodnia kell arról hogy a személyzet megkapja és elolvassa az üzemeltetési szabályzatot VESZÉLY Villamos energia okozta veszély Az elektromos részegységeken történő szakszerűt...

Page 410: ...ültségcsökkenés miatt Ellenőriztesse az egyes fázisok feszültségértékeit egy elektromos szakember rel Egyeztessen az elektromos hálózat üzemeltetőjével 3 Csak két fázis van a csatlakozón Ellenőriztessük és javíttassuk ki a csatlakozót egy elektronikai szakemberrel 4 Túl nagy a feszültségkülönbség a fázisok között Ellenőriztesse az egyes fázisok feszültségértékeit egy elektromos szakember rel Egyez...

Page 411: ...ségi szint működés közben Ellenőrizzük a berendezés ellátását kapacitását Ellenőrizzük és szükség esetén módosítsuk a szintvezérlés kapcsolási pontjait Üzemzavar A szivattyú egyenetlenül és zajosan jár 1 Nem megengedett munkapont Ellenőrizze a szivattyú méretezését és a munkapontot majd lépjen kapcsolat ba az ügyfélszolgálattal 2 A hidraulika eldugult Tisztítsuk meg a hidraulikát 3 Erősen gázosító...

Page 412: ...ai Unióban az alábbi szimbólum szerepelhet a terméken a csomagoláson vagy a kísérőpapírokon Azt jelenti hogy az adott elektromos és elektronikai termé ket nem szabad a háztartási szeméttel együtt ártalmatlanítani Az adott használt termék előírás szerinti kezelésével újrahasznosításával és ártalmatla nításával kapcsolatban az alábbiakra kell ügyelni Ezeket a termékeket csak az arra kialakított tanú...

Page 413: ... szivattyút mindig a robbanásveszélyes területen kívül kell elektromosan csatlakoz tatni Amennyiben az elektromos csatlakozásnak mégis a robbanásveszélyes területen belül kell történnie ezt robbanásvédelmi szempontból engedélyezett házban a DIN EN 60079 0 szabvány szerinti gyújtásvédelmi típus kell kialakítani Ennek figyel men kívül hagyása esetén halálos sérülés veszélye áll fenn a robbanás miatt...

Page 414: ...lleni védelemnek a megfe lelő szint elérésekor le kell kapcsolnia a szivattyút VESZÉLY A szárazon futás elleni védelem helytelen csatlakoztatása esetén robba násveszély áll fenn Ha a szivattyút robbanékony légtérben működtetjük a szárazon futás elleni védel met külön jeladóval kell ellátni a szintvezérlés redundáns biztosítása A szivattyú lekapcsolását egy manuális visszakapcsolás gátlóval kell fe...

Page 415: ...ltetési utasítás Wilo EMU KS 415 13 1 6 2 A csúszógyűrűs tömítés cseréje A közeg és motoroldali tömítés cseréje szigorúan ellenjavallt 13 1 6 3 Az árambetápláló vezeték cseréje Az árambetápláló vezeték cseréje szigorúan ellenjavallt ...

Page 416: ... di monitoraggio 424 4 3 Modi di funzionamento 425 4 4 Funzionamento con convertitore di frequenza 425 4 5 Funzionamento in atmosfera esplosiva 425 4 6 Dati tecnici 426 4 7 Chiave di lettura 426 4 8 Fornitura 427 4 9 Accessori 427 5 Trasporto e stoccaggio 427 5 1 Consegna 427 5 2 Trasporto 427 5 3 Stoccaggio 428 6 Installazione e collegamenti elettrici 429 6 1 Qualifica del personale 429 6 2 Tipi ...

Page 417: ...di d esercizio 441 9 4 Intervallo di manutenzione 442 9 5 Misure di manutenzione 442 10 Guasti cause e rimedi 443 11 Parti di ricambio 446 12 Smaltimento 446 12 1 Oli e lubrificanti 446 12 2 Indumenti protettivi 446 12 3 Informazioni sulla raccolta di prodotti elettrici o elettronici usati 446 13 Allegato 447 13 1 Omologazione Ex 447 ...

Page 418: ...piego secondo l uso conforme Tutti i dispositivi di monitoraggio sono collegati e sono stati controllati prima della messa in servizio Esclusione di responsabilità L esclusione di responsabilità esclude qualsiasi responsabilità di danni a persone cose o patrimonio Questa esclusione avviene non appena si verifica uno dei seguenti punti Dimensionamento insufficiente per via di dati insufficienti o e...

Page 419: ...nza può comportare infortuni gravi ATTENZIONE L inosservanza può provocare danni materiali anche irreversibili AVVISO Un indicazione utile per l utilizzo del prodotto Simboli In queste istruzioni vengono utilizzati i simboli seguenti Pericolo di tensione elettrica Pericolo dovuto all infezione batterica Pericolo di esplosione Simbolo di avvertenza generale Avvertenza di schiacciamento Attenzione p...

Page 420: ...avori elettrici Gli interventi elettrici devono essere eseguiti da un elettricista esperto Per il collegamento alla rete elettrica si devono rispettare le normative locali nonché le disposizioni dell azienda elettrica Prima di eseguire qualsiasi lavoro scollegare il prodotto dalla corrente elettrica e pren dere le dovute precauzioni affinché non possa reinserirsi senza autorizzazione Il personale ...

Page 421: ...eriche punto di aggancio carico cc Fissare il meccanismo di fissaggio sempre ai punti di aggancio maniglia per il trasporto o occhiello di sollevamento La stabilità del mezzo di sollevamento deve essere garantita durante l impiego Durante l impiego dei mezzi di sollevamento se necessario ad es vista bloccata coin volgere una seconda persona per il coordinamento Le persone non devono stazionare sot...

Page 422: ...lle apposite postazioni Dopo il termine dei lavori rimontare tutti i dispositivi di sicurezza e di monitoraggio e verificare il funzionamento corretto Sostituzione fluidi d esercizio In caso di difetto nel motore si può verificare una pressione di più bar Questa pressio ne si scarica all apertura dei tappi a vite L apertura incauta dei tappi a vite potrebbe farli fuoriuscire con violenza a velocit...

Page 423: ...i lavoro L utente deve verificare che il personale abbia ricevuto e letto l ordine di servizio Le pompe sommergibili non possono essere impiegate per il pompaggio di Acqua potabile Acque cariche con e senza sostanze fecali Fluidi con componenti duri ad es pietre legno metalli ecc Fluidi di convogliamento con sostanze secche Per un impiego conforme allo scopo previsto è necessario rispettare anche ...

Page 424: ...a due tenute meccaniche La camera di tenuta fra le tenute meccaniche è riempita con olio bianco medicinale 4 1 4 Materiale EMU KS Corpo pompa EN GJL 250 ASTM A48 Class 35 40B Girante EN GJL 250 ASTM A48 Class 35 40B oppure EN GJS 500 7 ASTM A536 70 50 05 Corpo motore G AlSi12 Camicia di raffreddamento dalla misura 24 G AlSi12 Guarnizione lato motore C Al2O3 Guarnizione lato fluido SiC SiC Guarnizi...

Page 425: ...ile una riduzione maggiore del livello d acqua fino al bordo superiore del sistema idraulico Rispettare i seguenti punti durante il funzionamento non sommerso Modo di funzionamento KS È possibile un impiego non sommerso del motore durante il funzionamento conti nuo S1 KS Ex Un impiego non sommerso del motore è consentito nel modo di funzionamen to non sommerso PERICOLO Pericolo di esplosione dovut...

Page 426: ...i protezione Explosionproof Class 1 Division 1 Pertanto è possibile anche un impiego in ambienti con il grado di protezione richie sto Explosionproof Class 1 Division 2 4 6 Dati tecnici Informazioni generali Alimentazione di rete U f Vedi targhetta dati pompa Potenza nominale del motore P2 Vedi targhetta dati pompa Prevalenza max H Vedi targhetta dati pompa Portata max Q Vedi targhetta dati pompa ...

Page 427: ...ioni di montaggio uso e manutenzione 4 9 Accessori Lunghezze cavi fino a 50 m 164 ft Tubi flessibili di mandata Accoppiamenti Storz per tubo flessibile 5 Trasporto e stoccaggio 5 1 Consegna Dopo l ingresso della trasmissione si deve verificare la presenza di difetti alla trasmissio ne danni completezza Prendere nota di eventuali difetti sui titoli di trasporto Inoltre i difetti devono essere segna...

Page 428: ...sollevamento con adeguata forza portante La stabilità del mezzo di sollevamento deve essere garantita durante l impiego Durante l impiego dei mezzi di sollevamento se necessario ad es vista bloccata coin volgere una seconda persona per il coordinamento 5 3 Stoccaggio AVVERTENZA Bordi affiliati sulla girante e sulla bocca aspirante Sulla girante e sulla bocca aspirante possono formarsi bordi affila...

Page 429: ...nstallazione orizzontale 6 3 Doveri dell utente Rispettare anche le disposizioni nazionali valide in materia di prevenzione degli infortuni e di sicurezza delle associazioni di categoria Osservare le normative che regolano i lavori con carichi pesanti e sospesi Mettere a disposizione i dispositivi di protezione e verificare che il personale li indossi Per l esercizio di impianti con tecniche di tr...

Page 430: ...zzano apparecchi di comando osservare la classe di protezione IP corrispon dente Installare l apparecchio di comando al riparo da allagamenti e al di fuori delle zo ne con pericolo di esplosione Per evitare l ingresso di aria nel fluido pompato si deve utilizzare un deflettore o devia tore per l alimentazione L aria in ingresso può accumularsi nel sistema delle tubazioni e causare condizioni di es...

Page 431: ...sibile di mandata e fissarlo nel punto indicato ad es scarico PERICOLO Il distacco o lo strappo del tubo flessibile di mandata può causare gravi lesioni Fissare il tubo flessibile di mandata in modo sicuro allo scarico 5 Installare il cavo di collegamento a regola d arte ATTENZIONE Non danneggiare il cavo di collegamento La pompa è installata l elettricista esperto può realizzare il collegamento e...

Page 432: ...i 6 5 1 Protezione con fusibili lato ali mentazione Interruttore di protezione Le dimensioni dell interruttore di protezione devono basarsi sulla corrente nominale della pompa La caratteristica di commutazione deve essere conforme al gruppo B o C È necessario tenere presente le disposizioni vigenti a livello locale Salvamotore In caso di prodotti senza spina installare un interruttore salvamotore ...

Page 433: ...e Morsetto Nero bk L Blu bu N Verde giallo gn ye Terra La versione a corrente alternata è dotata di una spina Schuko L allacciamento alla rete elettrica ha luogo tramite l inserimento della spina nella presa La spina non è sommer gibile Installare la presa al riparo da inondazioni Rispettare l indicazione della classe di protezione IP della spina PERICOLO Se la pompa viene collegata direttamente a...

Page 434: ...ndo lo schema degli allacciamenti Non ta gliare i fili Non ci sono altre correlazioni tra la denominazione del filo e lo schema degli allacciamenti PERICOLO Pericolo di esplosione dovuto ad un collegamento errato Sussiste il pericolo di morte per esplosione in caso di collegamento errato dei dispo sitivi di monitoraggio in zone con pericolo di esplosione Far eseguire il collegamento sempre da un e...

Page 435: ... Regolazione della temperatura 2 circuiti temperatura Al raggiungimento del valore di soglia per la temperatura può seguire la riattivazione automatica Al raggiungimento del valore di soglia per la temperatura elevata deve se guire la riattivazione manuale Osservare le altre informazioni nel capitolo Protezione Ex in allegato 6 5 5 2 Monitoraggio camera di tenuta elettrodo esterno Collegare gli el...

Page 436: ...pa è control lato e impostato in fabbrica Il collegamento deve avvenire secondo le indicazioni del capitolo Collegamenti elettrici Verifica del senso di rotazione Un elettricista esperto deve controllare il campo magnetico dell alimentazione di rete con un dispositivo di controllo del campo di rotazione Il corretto senso di rotazione presuppone un campo magnetico destrorso sull alimentazione di re...

Page 437: ...alle presenti istruzioni per l uso Omologazione ATEX Le pompe sono idonee al funzionamento in zone con pericolo di esplosione che neces sitano di apparecchi elettrici del gruppo di apparecchi II categoria 2 Le pompe possono essere impiegate in zona 1 e 2 Le pompe non possono essere impiegate nella zona 0 Omologazione FM Le pompe sono idonee al funzionamento in zone con pericolo di esplosione che n...

Page 438: ...RTENZA Amputazione di arti dovuto ai componenti rotanti L area operativa della pompa non è un area di sosta per persone Vi è un pericolo di lesioni gravi dovuto a componenti rotanti All attivazione e durante il funziona mento non è consentito stazionare nell area di lavoro della pompa AVVERTENZA Pericolo d incendio sulle superfici calde Il corpo motore può diventare caldo durante il funzionamento ...

Page 439: ...bloccare l interruttore principale La pompa è fuori servizio e non può essere smontata Se la pompa resta installata dopo la messa a riposo i seguenti punti devono essere ri spettati I requisiti di una messa a riposo devono essere garantiti per l intera durata della messa a riposo Se questi requisiti non possono essere garantiti smontare la pompa dopo la messa a riposo In caso di durata prolungata ...

Page 440: ...i alimentazione elettrica 6 Pulire accuratamente la pompa vedere il punto Pulire e disinfettare PERICO LO In caso di utilizzo della pompa in fluidi pericolosi per la salute disinfettare la pompa 8 4 2 Pulire e disinfettare PERICOLO Pericolo di fluidi pericolosi per la salute Se la pompa è stata utilizzata in fluidi pericolosi per la salute vi è un pericolo di vita Decontaminare la pompa prima di t...

Page 441: ...eve avere familiarità con i fluidi d esercizio utiliz zati e il loro smaltimento Inoltre lo specialista deve avere conoscenze di base nella co struzione della macchina 9 2 Doveri dell utente Mettere a disposizione i dispositivi di protezione necessari e verificare che il personale li indossi I fluidi d esercizio devono essere raccolti in recipienti adeguati e smaltiti in modo con forme Smaltire a ...

Page 442: ...nata ad es dall ingresso d aria cavitazione In caso di fluidi pompati altamente corrosivi o abrasivi In caso di fluidi pompati che producono molto gas In caso di esercizio in un punto di lavoro non favorevole In caso di colpi d ariete In caso di impiego della pompa in condizioni difficili si consiglia la stipula di un contratto di manutenzione Rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti 9 5 Misure d...

Page 443: ...sonda di temperatura con un ohmmetro Rispettare i se guenti valori di misurazione Sensore bimetallo Valore misurato 0 Ohm passaggio Sensore PTC semiconduttore Valore misurato dipenda dal numero di sensori installati Una sensore PTC ha una resistenza a freddo compresa tra 20 e 100 Ohm Con tre sensori di serie il valore misurato è tra 60 e 300 Ohm Con quattro sensori di serie il valore misurato è tr...

Page 444: ... nell alimentazione di corrente corto circuito corto circuito verso terra sul conduttore o avvolgimento motore Verificare ed eventualmente far sostituire il collegamento e il motore dall elet tricista 2 Rimozione di fusibili del salvamotore o dai dispositivi di monitoraggio Far verificare ed eventualmente modificare il collegamento e i dispositivi di monitoraggio da un elettricista Far installare ...

Page 445: ...e tutte le valvole d intercettazione 3 Sistema idraulico intasato Pulire il sistema idraulico 4 Senso di rotazione errato Far correggere il collegamento da un elettricista esperto 5 Cuscino di aria nel sistema delle tubazioni Sfiatare il sistema delle tubazioni In caso di cuscini di aria frequenti Trovare l alimentazione di aria ed evitare i cuscini di aria eventualmente installare dispositivi di ...

Page 446: ...erdite sull alimentazione di tenute meccaniche nuove Procedere a un cambio dell olio 3 Cavo dell elettrodo cilindrico difettoso Sostituire l elettrodo cilindrico 4 Tenuta meccanica difettosa Informare il Servizio Assistenza Clienti Ulteriori passaggi per l eliminazione dei guasti Se i punti descritti sopra non aiutano ad eliminare il guasto contattare il Servizio Assi stenza Clienti Il Servizio As...

Page 447: ...one Ex Numero di certificazione dipende dall omologazione Il numero di certificazione è indicato sulla targhetta dati se richiesto dall omologazione 13 1 2 Grado di protezione custodia a prova di esplosione e a prova di esplosione Il motore deve essere dotato di un limitatore di temperatura dispositivo di controllo della temperatura a 1 circuito Allo stesso modo è possibile una regolazione della t...

Page 448: ... in modo errato vi è un pericolo di esplo sione dovuto al surriscaldamento del motore Collegare il limitatore di temperatura sempre con un blocco manuale di riattivazione Vale a dire si deve azionare un tasto di sblocco manualmente Il motore è dotato di un limitatore di temperatura dispositivo di controllo della tempe ratura a 1 circuito Al raggiungimento del valore di soglia è necessario eseguire...

Page 449: ...n superare la temperatura fluido max Impedire il funzionamento a secco della pompa Il cliente deve verificare protezione contro il funzionamento a secco che al sistema idraulico non sia possibile emergere Secondo DIN EN 50495 per la categoria 2 è necessario un dispositivo di sicurezza con SIL Level 1 e tolleranza di errori hardware 0 13 1 6 Manutenzione Svolgere i lavori di manutenzione secondo le...

Page 450: ...di 459 4 4 Darbība ar frekvences pārveidotāju 459 4 5 Darbība sprādzienbīstamā atmosfērā 459 4 6 Tehniskie parametri 459 4 7 Modeļa koda atšifrējums 460 4 8 Piegādes komplektācija 461 4 9 Piederumi 461 5 Transportēšana un uzglabāšana 461 5 1 Piegāde 461 5 2 Transportēšana 461 5 3 Uzglabāšana 462 6 Montāža un pieslēgums elektrotīklam 462 6 1 Personāla kvalifikācija 462 6 2 Uzstādīšanas veidi 462 6 ...

Page 451: ...s līdzekļi 475 9 4 Apkopes intervāli 476 9 5 Apkopes pasākumi 476 10 Darbības traucējumi cēloņi un to novēršana 477 11 Rezerves daļas 480 12 Utilizācija 480 12 1 Eļļas un smērvielas 480 12 2 Aizsargapģērbs 480 12 3 Informācija par nolietoto elektropreču un elektronikas izstrādājumu savākšanu 480 13 Pielikums 481 13 1 Eksplozijas aizsardzības atļauja 481 ...

Page 452: ...umu pirms ekspluatācijas uzsākšanas ir pievienotas un pārbaudītas visas kontrolierīces Garantijas atruna Garantijas atruna izslēdz jebkādu atbildību par personu savainojumiem mantas vai īpašuma bojājumiem Šo atrunu piemēro tiklīdz konstatē kādu no tālāk norādītajiem aspektiem nepiemērotu parametru izvēle kas saistīta ar nepietiekamu vai kļūdainu informāciju ko sniedzis operators vai pasūtītājs uzs...

Page 453: ...jājumi NORĀDE Noderīga norāde par produkta lietošanu Apzīmējumi Šajā instrukcijā tiek izmantoti tālāk norādītie apzīmējumi Apdraudējums ko rada elektriskais spriegums Apdraudējums ko rada bakteriāla infekcija Eksplozijas risks Vispārīgs brīdinājuma simbols Brīdinājums par iespējamu saspiešanu Brīdinājums par iespējamiem grieztiem ievainojumiem Brīdinājums par karstām virsmām Brīdinājums par augstu...

Page 454: ...ru darbu veikšanas atvienojiet produktu no elektrotīkla un nodrošiniet to pret neatļautu atkārtotu ieslēgšanu Personālam jābūt apmācītam par elektriskā pieslēguma veidu kā arī par produkta izslēgšanas iespējām Ievērojiet šajā uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcijā kā arī tehnisko datu plāksnītē norādītos tehniskos datus Iezemējiet produktu Pieslēdzot elektriskām komutācijas iekārtām ievērojiet...

Page 455: ...aizliegts pārvietot virs darba vietām kurās atrodas cilvēki 2 7 Montāžas demontāžas darbi Lietojiet šādus aizsardzības līdzekļus drošības apavus aizsargcimdus pret grieztiem ievainojumiem aizsargķiveri izmantojot pacelšanas līdzekļus Ievērojiet izmantošanas vietā spēkā esošos likumus un darba drošības un negadījumu novēršanas noteikumus Atvienojiet produktu no elektrotīkla un nodrošiniet to pret n...

Page 456: ...bu Skrūvējiet noslēgskrūves lēnām un nekad neizskrūvējiet tās pilnībā Pārtrauciet noslēgskrūves izskrūvēšanu brīdī kad sāk izplūst zem spiediena esošais gaiss dzirdama skaņa vai gaisa šņākšana negrieziet noslēgskrūvi tālāk BRĪDINĀJUMS Spiedienam pazeminoties var izšļākties arī karsts darbības līdzeklis Iespējams applaucēties Lai izvairītos no savainojumiem pirms jebkurām darbībām atdzesējiet motor...

Page 457: ...analizācijas ūdens motorsūknis kā pārpludināms bloka agregāts kas paredzēts ilgstošai darbināšanai un uzstādīšanai iegremdējot 1 6 1 4 6 5 3 2 Fig 1 EMU KS pārskats 1 Strāvas padeves vads 2 Rokturis stiprinājuma punkts 3 Līdz 20 izmēra konstrukcijai Motora korpuss 3 Sākot no 24 izmēra konstrukcijas Dzesēšanas apvalks 4 Hidraulikas korpuss 5 Sūkšanas īscaurule ar iesūces sietu 6 Spiediena īscaurule...

Page 458: ...TM A48 Class 35 40B vai EN GJS 500 7 ASTM A536 70 50 05 Motora korpuss EN GJL 250 ASTM A48 Class 35 40B Motora puses blīvējums SiC SiC Šķidruma puses blīvējums SiC SiC Statiskais blīvējums FPM FKM 4 1 5 Uzstādītie piederumi Pludiņslēdzis Modeļa S un DMS sūknis ir aprīkots ar pludiņslēdzi Izmantojot pludiņslēdzi ir iespējams sūkni automātiski ieslēgt un izslēgt atkarībā no šķidruma līmeņa Spraudnis...

Page 459: ... gaita Sausā gaita ļauj sūknēt ļoti nelielus šķidruma daudzumus Šis ekspluatācijas veids atbilst darbībai bez ūdens BĪSTAMI Motora pārkaršanas izraisīts sprādziena risks Sausā gaita ir stingri aizliegta sprādzienbīstamā atmosfērā 4 4 Darbība ar frekvences pārveidotāju Sūkni nedrīkst izmantot ar frekvences pārveidotāju 4 5 Darbība sprādzienbīstamā atmosfērā Sertifikācija saskaņā ar Tips ATEX FM CSA...

Page 460: ...Te KS S1 KS Ex S2 15 Sausā gaita KS S1 KS Ex Spiediena īscaurules KS 5 KS 9 Storz C G 1 KS 12 KS 16 Storz C G 2 KS 20 Storz B G 2 KS 24 Storz B G 3 KS 37 KS 70 Storz A G 4 4 7 Modeļa koda atšifrējums Piemērs Wilo EMU KS 70ZN x x Ex KS Sērija 70 Konstrukcijas izmērs Z Spiediena īscauruļu pozīcija Bez sānu spiediena īscaurules Z centriskas spiediena īscaurules N Rotora veids Bez standarta rotors N z...

Page 461: ...viena persona nedrīkst uzturēties Pastāv draudi iegūt smagu savainojumu ko izraisa krītošas detaļas Kravu nedrīkst pārnēsāt virs darba vietām kurās uzturas personas BRĪDINĀJUMS Galvas un kāju savainojumi trūkstoša aizsargaprīkojuma dēļ Darba laikā pastāv smagu savainojumu draudi Lietojiet šādus aizsardzības līdzekļus drošības apavus ja tiek izmantotas pacelšanas iekārtas papildus jālieto arī aizsa...

Page 462: ...rošā veidā novietojiet sūkni vertikāli uz stingras pamatnes un nodrošiniet to pret apgāšanos un slīdēšanu Maks uzglabāšanas temperatūra ir no 15 C līdz 60 C no 5 līdz 140 F ar maks gaisa mitrumu 90 nekondensējošu Ieteicama pret salu aizsargāta uzglabāšana temperatūrā no 5 C līdz 25 C no 41 līdz 77 F ar relatīvo gaisa mitrumu no 40 līdz 50 Neglabājiet sūkni telpās kurās tiek veikti metināšanas darb...

Page 463: ... dzīvībai ko rada bīstamais darbs vienatnē Darbi šahtās un šaurās telpās kā arī darbi ar nokrišanas risku ir bīstami Šos darbus nedrīkst veikt vienatnē Drošības nolūkos vienmēr jābūt klāt arī otrai personai BRĪDINĀJUMS Nelietojot atbilstošos aizsardzības līdzekļus pastāv roku un kāju savainošanas risks Darba laikā pastāv smagu savainojumu draudi Lietojiet šādus aizsardzības līdzekļus aizsargcimdus...

Page 464: ...spiešanas risks Pārliecinieties ka sūknis nevar nokrist vai aizslīdēt IEVĒRĪBAI Nenovietojiet sūkni horizontāli jo tas var izraisīt eļļas izplūdi no motora 2 Sūknis bez iesūces sieta Uzmanīgi un lēnām iesniedzieties hidraulikas korpusā no apakšpuses tad pagrieziet rotoru Sūknis ar iesūces sietu Ievietojiet piemērotu instrumentu caur iesūces sietu un pagrieziet rotoru 6 4 2 Pārvietojamā uzstādīšana...

Page 465: ...meņa vadību tiek noteikts aktuālais līmenis un atkarībā no šķidruma līmeņa sūknis tiek automātiski ieslēgts un izslēgts Šķidruma līmeņa noteikšana notiek ar dažādiem sensoru tipiem pludiņslēdzi spiediena un ultraskaņas mērījumiem vai elektrodiem Izmantojot līmeņa vadību ņemiet vērā tālāk norādītos aspektus Pludiņslēdži spēj brīvi kustēties Ūdens līmenis nedrīkst noslīdēt zem minimālā pieļaujamā Ai...

Page 466: ...rošinātu motora aizsardzības slēdzi Minimālā prasība ir termiskais relejs motora aizsardzības slēdzis ar temperatūras kompensāciju diferenciālo nostrādi un atkārtotas ieslēgšanas bloķētāju saskaņā ar vietējiem noteikumiem Jutīgu elektrotīklu gadījumā paredziet citas pasūtītāja nodrošinātas aizsargierīces piem pārsprieguma pārāk zema sprieguma vai fāzu atteices releju FI slēdzis RCD Ievērojiet viet...

Page 467: ...AMI Ja sūkni vadības ierīcei pievieno tiešā veidā demontējiet spraudni un lieciet kvalificētam elektriķim izveidot elektrisko pieslēgumu 6 5 4 Pieslēgums trīsfāzu maiņstrāvas motoram EMU KS gy bk bn M 3 gn ye W V U PE Fig 5 EMU KS trīsfāzu maiņstrāvas motora pieslēguma shēma Dzīslas krāsa Nosaukums Spaile Brūna bn U L1 Melna bk V L2 Pelēka gy W L3 Zaļa dzeltena gn ye Zemējums PE Trīsfāzu maiņstrāv...

Page 468: ...adi ir marķēti atbilstoši pieslēguma shēmai Nenogrieziet vadu marķējumu Nav nekādas papildu sasaistes starp vadu marķējumu un pieslēguma shēmu BĪSTAMI Nepareiza pieslēguma izraisīts sprādziena risks Ja kontroles ierīces tiek nepareizi pievienotas sprādzienbīstamās zonās pastāv sprādziena izraisīts dzīvības apdraudējums Pieslēgšanu vienmēr lieciet veikt kvalificētam elektriķim Izmantojot sprādzienb...

Page 469: ...bai Temperatūras regulēšana 2 temperatūras loki sasniedzot pazeminātas temperatūras sliekšņa vērtību var sekot izslēgšanās ar automātisku atkārtotu ieslēgšanos Sasniedzot augstas temperatūras sliekšņa vērtību jānotiek izslēgšanai ar manuālu atkārtotu ieslēgšanu Ievērojiet pielikuma sprādzienaizsardzības nodaļā norādīto papildu informāciju 6 5 5 2 Blīvēšanas kameras kontrole ārēji elektrodi Pieslēd...

Page 470: ...o lauku un iestatīts Veiciet pieslēgšanu atbilstoši nodaļā Pieslēgšana elektrotīklam apkopotajām norādēm Griešanās virziena pārbaude Griešanās virzienu ar rotācijas lauka pārbaudes ierīci pie elektrotīkla pieslēguma pārbauda kvalificēts elektriķis Lai nodrošinātu pareizu griešanās virzienu pie elektrotīkla pieslēguma ir nepieciešams pa labi rotējošs elektromagnētiskais lauks Sūkni nav atļauts liet...

Page 471: ...ļā norādītās atbilstošās prasības ATEX Direktīva Sūkņi ir piemēroti ekspluatācijai sprādzienbīstamās zonās kurās nepieciešamas II ierīču grupas 2 kategorijas elektroierīces Sūkņus var izmantot 1 un 2 zonā Sūkņus aizliegts izmantot 0 zonā FM pielaide Sūkņus atļauts izmantot sprādzienbīstamās zonās kurās nepieciešamas Explosionproof Class 1 Division 1 aizsardzības pakāpes elektroierīces Līdz ar to t...

Page 472: ...ļu nogriešana ar rotējošām detaļām Sūkņa darbības zona nav uzturēšanās zona personām Pastāv smagu savainojumu draudi no rotējošām detaļām Ieslēgšanas un darbības laikā sūkņa darba zonā nedrīkst uzturēties personas BRĪDINĀJUMS Apdedzināšanās risks uz karstām virsmām Motora korpuss darbības laikā var kļūt karsts Iespējams apdedzināties Pēc izslēgšanas ļaujiet sūknim atdzist līdz apkārtējās vides tem...

Page 473: ...ktus Nodrošiniet ekspluatācijas pārtraukšanas nosacījumus visu laika periodu kurā ekspluatācija ir pārtraukta Ja šos nosacījumus nav iespējams nodrošināt demontējiet sūkni pēc ekspluatācijas pārtraukšanas Pārtraucot ekspluatāciju uz ilgāku laika posmu regulāri reizi mēnesī līdz reizi trijos mēnešos veiciet 5 minūtes ilgu darbības pārbaudi UZMANĪBU Darbības pārbaudi drīkst veikt tikai atbilstošos e...

Page 474: ...t sūkni veselībai kaitīgā šķidrumā dezinficējiet sūkni 8 4 2 Tīrīšana un dezinficēšana BĪSTAMI Veselībai kaitīgu šķidrumu radīts apdraudējums Ja sūknis ticis izmantots veselībai kaitīgā šķidrumā pastāv dzīvības apdraudējums Dekontaminējiet sūkni pirms jebkurām citām darbībām Tīrīšanas darbu laikā lietojiet šādus aizsardzības līdzekļus slēgtas aizsargbrilles skābekļa masku aizsargcimdus Minētais ap...

Page 475: ...totajiem darbības līdzekļiem un tos utilizēt Turklāt speciālistam jābūt pamatzināšanām mašīnbūvē 9 2 Operatora pienākumi Gādājiet par nepieciešamajiem aizsardzības līdzekļiem un pārliecinieties ka personāls lieto aizsardzības līdzekļus Savāciet darbības līdzekļus piemērotos rezervuāros un utilizējiet saskaņā ar noteikumiem Izmantoto aizsargapģērbu utilizējiet saskaņā ar noteikumiem Izmantojiet tik...

Page 476: ...pēcīgi korodējoša vai abrazīva sūknējamā šķidruma gadījumā Ļoti gāzēta sūknējamā šķidruma gadījumā Darbojoties nepiemērotā darbības punktā Spiediena triecienu gadījumā Izmantojot sūkni smagos darba apstākļos ieteicams noslēgt apkopes līgumu Vērsieties klientu servisā 9 5 Apkopes pasākumi BRĪDINĀJUMS Asas malas pie darba rata un sūkšanas īscaurules Pie rotora un sūkšanas īscaurules var veidoties as...

Page 477: ...ora pretestības intervāls ir no 20 līdz 100 omiem Ar trim sērijveida sensoriem mērījuma vērtība ir no 60 līdz 300 omiem Ar četriem sērijveida sensoriem mērījuma vērtība ir no 80 līdz 400 omiem 9 5 4 3 Hermētiskās telpas pārraudzības ārējo elektrodu pretestības pārbaude Izmēriet elektrodu pretestību ar ommetru Mērītajai vērtībai jātuvojas norādei bezgalība Ja vērtība ir 30 kΩ eļļa satur ūdeni Nomai...

Page 478: ...ciet kvalificētam elektriķim iemontēt un iestatīt motora aizsardzības slēdzi un drošinātājus atbilstoši tehniskajām norādēm atiestatiet kontroles ierīces Pārbaudiet vai rotors viegli griežas nepieciešamības gadījumā iztīriet hidrauliku 3 Hermētiskās telpas pārraudzība papildaprīkojums ir pārtraukusi strāvas ķēdi atkarīgs no pieslēguma Skatiet Traucējums gala blīvējuma noplūde hermētiskās telpas pā...

Page 479: ...iet attiecīgajā vietā gaisa izvades ierīci 6 Sūknis sūknē pret pārāk lielu spiedienu Visus noslēdzošos aizbīdņus spiediena pusē pilnībā atveriet Pārbaudiet rotoru ja nepieciešams izmantojiet citu rotora formu Sazinieties ar klientu servisu 7 Nodiluma pazīmes hidraulikā Pārbaudiet detaļas rotoru sūkšanas īscauruli sūkņa korpusu un lieciet klientu servisam tās nomainīt 8 Cauruļvadu sistēma no spiedi...

Page 480: ...as Sūkņa pārbaude un remonts rūpnīcā Saņemot klientu servisa papildu pakalpojumus var rasties izmaksas Precīzu informāciju par to saņemsiet no klientu servisa 11 Rezerves daļas Rezerves daļas var pasūtīt ar klientu servisa starpniecību Lai izvairītos no jautājumiem un kļūdainiem pasūtījumiem vienmēr norādiet sērijas vai preces numuru Paturētas tiesības veikt tehniskas izmaiņas 12 Utilizācija 12 1 ...

Page 481: ... veidā ir stingri aizliegta Pastāv dzīvības apdraudējums eksplozijas dēļ Sūkņi nav izstrādāti šādiem šķidrumiem ATEX Direktīva Sūkņi ir piemēroti ekspluatācijai sprādzienbīstamās zonās kurās nepieciešamas II ierīču grupas 2 kategorijas elektroierīces Sūkņus var izmantot 1 un 2 zonā Sūkņus aizliegts izmantot 0 zonā FM pielaide Sūkņus atļauts izmantot sprādzienbīstamās zonās kurās nepieciešamas Expl...

Page 482: ...kontrole ārēji elektrodi Pieslēdziet ārējos stieņa elektrodus izmantojot izvērtēšanas releju ko paredzēts lietot sprādzienbīstamās zonās Šim nolūkam tiek ieteikts relejs XR 4 Sliekšņa vērtība ir 30 kΩ Pieslēgums jāīsteno ar atsevišķi drošinātu elektrisko ķēdi 13 1 5 Ekspluatācijas uzsākšana BĪSTAMI Sprādziena risks izmantojot sūkņus kas nav paredzēti lietošanai sprādzienbīstamās zonās Sūkņus kas n...

Page 483: ...tbilstoši noteikumiem Veiciet tikai tādas darbības kuras ir aprakstītas šajā uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcijā Pret aizdegšanos nodrošināto atstarpju remontu veiciet tikai saskaņā ar konstruktīvām ražotāja norādēm Remontu nav atļauts veikt saskaņā ar DIN EN 60079 1 standarta 1 un 2 tabulā norādītajām vērtībām Izmantojiet tikai ražotāja norādītās noslēgskrūves kuru minimālā stiprības klase...

Page 484: ...u dažnio keitikliu 493 4 5 Naudojimas sprogioje atmosferoje 493 4 6 Techniniai duomenys 494 4 7 Modelio kodo paaiškinimas 494 4 8 Tiekimo komplektacija 495 4 9 Priedai 495 5 Transportavimas ir sandėliavimas 495 5 1 Pristatymas 495 5 2 Transportavimas 495 5 3 Sandėliavimas 496 6 Instaliacija ir prijungimas prie elektros tinklo 497 6 1 Personalo kvalifikacija 497 6 2 Išdėstymo būdai 497 6 3 Operator...

Page 485: ...09 9 4 Techninės priežiūros intervalai 510 9 5 Techninės priežiūros priemonės 510 10 Sutrikimai priežastys ir pašalinimas 511 11 Atsarginės dalys 514 12 Utilizavimas 514 12 1 Alyvos ir tepalai 514 12 2 Apsauginė apranga 514 12 3 Informacija apie panaudotų elektrinių ir elektroninių produktų surinkimą 514 13 Priedas 515 13 1 Leidimas naudoti sprogioje aplinkoje 515 ...

Page 486: ...pį Gaminys buvo naudotas pagal paskirtį Prieš pradedant eksploatuoti buvo prijungti ir patikrinti visi kontrolės įtaisai Atsakomybės panaikinimas Atsakomybės netaikymo atveju asmeniui gaminiui arba turtui padaryta žala neatlyginama Atsakomybė netaikoma esant vienai iš šių aplinkybių Netinkamas išdėstymas dėl nepakankamos arba klaidingos operatoriaus ar užsakovo pateiktos informacijos Montavimo ir ...

Page 487: ... gali būti padaryta žala turtui taip pat gali būti nepataisomai sugadintas gaminys PRANEŠIMAS Naudinga nuoroda kaip naudoti gaminį Simboliai Šioje instrukcijoje naudojami tokie simboliai Elektros įtampos pavojus Bakterinės infekcijos pavojus Sprogimo pavojus Bendrasis pavojaus simbolis Įspėjimas apie suspaudimo pavojų Įspėjimas apie įpjovimų pavojų Įspėjimas apie įkaitusius paviršius Įspėjimas api...

Page 488: ... pradedant visus darbus gaminį reikia atjungti nuo elektros tinklo ir užtikrinti kad jis nebūtų neleistinai įjungtas Personalą reikia supažindinti su elektros jungties modeliu ir gaminio išjungimo būdais Laikykitės šioje montavimo ir naudojimo instrukcijoje bei gaminio vardinėje kortelėje nurodytų techninių sąlygų Įžeminkite gaminį Prijungiant prie elektros skirstomųjų įrenginių turi būti laikomas...

Page 489: ...o išmontavimo darbai Turi būti naudojamos šios apsaugos priemonės Apsauginiai batai Apsauginės pirštinės padedančios apsisaugoti nuo įpjovimų Apsauginis šalmas naudojant kėlimo priemonę Turi būti laikomasi eksploatavimo vietoje galiojančių įstatymų ir teisės aktų skirtų darbuotojų saugai ir nelaimingų atsitikimų prevencijai Gaminį reikia atjungti nuo elektros tinklo ir užtikrinti kad jis nebūtų ne...

Page 490: ...ti sviedžiami didele jėga Siekdami išvengti sužeidimų vykdykite šiuos reikalavimus Laikykitės nustatyto darbų eiliškumo Uždaromuosius varžtus išsukite iš lėto ir niekada jų neišsukite iki galo Slėgiui sumažėjus girdimas švilpimas arba oro šnypštimas nebeišsukinėkite ĮSPĖJIMAS Mažėjant slėgiui taip pat gali būti išpurškiama eksploatacinė medžiaga Dėl to kyla nudegimo pavojus Kad išvengtumėte sužeid...

Page 491: ... naudojimas apima ir šių nurodymų laikymąsi Bet koks kitoks naudojimas laikomas naudojimu ne pagal paskirtį 4 Gaminio aprašymas 4 1 Konstrukcija Panardinamasis nutekamojo vandens siurblys apsemiamas vientisas įrenginys panardinamajam montavimui skirtas naudoti nuolatinio veikimo režimu 1 6 1 4 6 5 3 2 Fig 1 EMU KS apžvalga 1 Maitinimo kabelis 2 Nešimo rankena tvirtinimo taškas 3 Iki 20 dydžio Vari...

Page 492: ...tinis FPM FKM PRANEŠIMAS GG versijoje variklio korpusas taip pat pagamintas iš EN GJL 250 ASTM A48 Class 35 40B EMU KS Ex Siurblio korpusas EN GJL 250 ASTM A48 Class 35 40B Darbaratis EN GJL 250 ASTM A48 Class 35 40B arba EN GJS 500 7 ASTM A536 70 50 05 Variklio korpusas EN GJL 250 ASTM A48 Class 35 40B Sandariklis variklio pusėje SiC SiC Sandariklis terpės pusėje SiC SiC Sandariklis statinis FPM ...

Page 493: ... keisti sprogioje iškelti Maks skysčio ir aplinkos temperatūra Didž aplinkos temperatūra atitinka didž darbinės terpės temperatūrą nurodytą vardinėje kortelėje Darbo režimas Sriaubimas Sriaubimo režimu galima pumpuoti labai nedidelius skysčio kiekius Šis darbo režimas atitinka sausą eigą PAVOJUS Sprogimo pavojus dėl variklio perkaitimo Sprogioje atmosferoje sriaubimo režimą naudoti griežtai draudž...

Page 494: ...ė Cl F Didž įsijungimo dažnis 15 per val Maks panardinimo gylis 8 12 5 m Svoris neto Žr vardinę kortelę Apsauga nuo sprogimo KS KS Ex ATEX FM Darbo režimai Panardintas OTs S1 Iškeltas OTe KS S1 KS Ex S2 15 Sriaubimas KS S1 KS Ex Slėgio įvadas KS 5 KS 9 Storz C G 1 KS 12 KS 16 Storz C G 2 KS 20 Storz B G 2 KS 24 Storz B G 3 KS 37 KS 70 Storz A G 4 4 7 Modelio kodo paaiškinimas Pavyzdys Wilo EMU KS ...

Page 495: ...ra visos jo dalys Nustatyti defektai turi būti nurodyti važtaraštyje Be to apie defektus dar gavimo dieną turi būti pranešta vežimo įmonei arba gamintojui Vėliau pareikštos pretenzijos nenagrinėjamos 5 2 Transportavimas ĮSPĖJIMAS Buvimas keliamų krovinių zonoje Žmonėms būti po keliamais kroviniais draudžiama Kyla sunkių sužeidimų pavojus dėl krintančių dalių Krovinys neturi būti keliamas virš darb...

Page 496: ...ERSPĖJIMAS Nepataisomas sugadinimas patekus drėgmei Drėgmei patekus į maitinimo kabelį jis ir siurblys bus sugadinti Niekada nemerkite maitinimo kabelio į skystį o sandėliuodami jį sandariai uždarykite Naujai pristatyti siurbliai gali būti sandėliuojami vienus metus Jeigu norite sandėliuoti ilgiau nei vienus metus šiuo klausimu pasikonsultuokite su klientų garantinio ir pogarantinio aptarnavimo ta...

Page 497: ...ojami darbai su sunkiais ir keliamais kroviniais Darbuotojams turi būti suteiktos apsaugos priemonės ir užtikrintas jų naudojimas Nuotekų valymo įrenginiai eksploatuojami laikantis vietoje galiojančių taisyklių dėl nuotekų valymo metodų Venkite slėgio šuolių Jeigu vietoje su ryškiu teritorijos reljefu sumontuotos ilgos slėginių vamzdžių linijos galimi slėgio šuoliai Dėl šių slėgio šuolių gali būti...

Page 498: ... kad jie būtų atitinkamos IP klasės Valdiklis turi būti įrengiamas nuo užpylimo apsaugotose vietose ir nesprogioje aplinkoje Kad į pumpuojamą skystį nepatektų oro naudokite įtaką arba tvirtą skardą Patekęs oras gali kauptis vamzdžių sistemoje todėl gali susidaryti netinkamos eksploatavimo sąlygos Oro kamščius šalinkite naudodami oro išleidimo sistemas 6 4 1 Techninės priežiūros darbai Jeigu buvo s...

Page 499: ...rną ir pritvirtinkite nurodytoje vietoje pvz prie nutekėjimo linijos PAVOJUS Nutrūkus arba atsijungus slėginei žarnai galima sunkiai susižaloti Slėgio žarna turi būti saugiai pritvirtinta prie nutekėjimo linijos 5 Prijungimo kabelis nutiestas tinkamai PERSPĖJIMAS Nepažeiskite prijungimo kabelio Siurblys sumontuotas taigi elektrikai gali atlikti prijungimo prie elektros tinklo darbus 6 4 3 Lygio va...

Page 500: ...nimas atliekamas pagal vietoje galiojančias taisykles 6 5 1 Saugiklis tinklo pusėje Galios saugiklis Galios saugiklio dydis parenkamas atsižvelgiant į siurblio vardinę srovę Jungiklis turi turėti B arba C veikimo charakteristikas Laikykitės vietoje galiojančių taisyklių Apsauginis variklio jungiklis Gaminiuose be kištuko kurį montuoja klientas turi būti numatytas variklio apsaugos jungiklis Minima...

Page 501: ...naudojama kintamoji srovė įmontuotas kištukas su apsauginiu kontaktu Prie elektros tinklo prijungiama kištuką įkišant į lizdą Kištukas neturi apsaugos nuo užliejimo Kištukinė dėžutė turi būti sumontuota taip kad būtų apsaugota nuo užliejimo Atkreipkite dėmesį į duomenis dėl lizdo apsaugos klasės IP PAVOJUS Jeigu siurblys jungiamas tiesiogiai paskirstymo dėžėje reikia išmontuoti kištuką ir prijungi...

Page 502: ... tarp laidų parametrų ir prijungimo schemos nėra PAVOJUS Sprogimo pavojus dėl netinkamo prijungimo Jei apsauginiai įrenginiai prijungti netinkamai tai sprogiose aplinkose kyla mirtino sužeidimo rizika dėl sprogimo Prijungimo darbus visuomet turi atlikti kvalifikuotas elektrikas Naudojant sprogiose atmosferose būtina laikytis tokių taisyklių Terminę variklio kontrolę reikia prijungti per vertinimo ...

Page 503: ...automatiniu įsijungimu Nusistovėjus aukštos temperatūros ribinei vertei būtina atjungti įrenginį ir vėl jį įjungti rankiniu būdu Atkreipkite dėmesį į kitą skyriuje Apsauga nuo sprogimo pateiktą informaciją 6 5 5 2 Sandarinimo kameros kontrolė išorinis elektrodas Išoriniai elektrodai turi būti prijungti per verčių keitimo relę Šiuo atveju patariama naudoti NIV 101 A relę Ribinė vertė yra 30 kΩ Nusi...

Page 504: ... lauko patikrinimo prietaisu Siekiant užtikrinti reikalavimus atitinkančią sukimosi kryptį turi būti naudojamas prie tinklo jungties į dešinę pusę besisukantis sukamasis laukas Siurblys netinkamas naudoti su fazių sekos lauku kuris sukasi prieš laikrodžio rodyklę PERSPĖJIMAS Kai sukimosi kryptis tikrinama bandomojo paleidimo metu atsižvelkite į aplinkos ir darbo sąlygas Klaidinga sukimosi kryptis ...

Page 505: ...rinti Ar modelis sumontuotas nustatyta tvarka ir atitinka vietoje galiojančias taisykles Ar siurblys įžemintas Ar patikrinta kaip paklotas maitinimo kabelis Ar pagal taisykles atliktas prijungimas prie elektros tinklo Ar mechaninės dalys tinkamai pritvirtintos Lygio valdymo reguliatoriaus patikrinimas Ar plūdiniai jungikliai gali laisvai judėti Ar patikrintas jungimo lygio nustatymas siurblys įjun...

Page 506: ...ncijos elektros prietaisų naudojimo Griežtai laikykitės operatoriaus nustatytos darbų paskirstymo darbuotojams tvarkos Visi darbuotojai atsako už tai kad būtų laikomasi veiklos paskirstymo tvarkos bei taisyklių Pagal išcentrinių siurblių konstrukciją juose naudojamos besisukančios dalys kurios nėra uždengiamos apsaugais Eksploatuojant ilgainiui gali susiformuoti aštrios šių dalių briaunos ĮSPĖJIMA...

Page 507: ...esį iki vieno karto per tris mėnesius reikia jį paleisti veikti 5 minutes kad būtų patikrinamas jo veikimas PERSPĖJIMAS Veikimo patikrinimo procesas gali vykti tik tuomet kai įvykdomos visos prietaiso darbui reikalingos sąlygos Draudžiama įrenginį eksploatuoti sausąja eiga Šių taisyklių nesilaikymas gali padaryti nepataisomą žalą 8 4 Išmontavimas PAVOJUS Naudojant sveikatai pavojingose terpėse kyl...

Page 508: ...zinfekuoti 8 4 2 Valymas ir dezinfekavimas PAVOJUS Naudojant sveikatai pavojingose terpėse kyla pavojus Naudojant siurblį sveikatai pavojingose terpėse kyla pavojus gyvybei Prieš pradedant visus kitus darbus siurblys turi būti nukenksmintas Atliekant valymo darbus naudotinos tokios apsaugos priemonės Uždari apsauginiai akiniai Respiratorius Apsauginės pirštinės Turi būti naudojamos bent šios išvar...

Page 509: ...amais įrenginiais ir būti susipažinę su jų šalinimo reikalavimais Be to kvalifikuoti darbuotojai turi turėti pagrindinių žinių apie mašinų inžineriją 9 2 Operatoriaus įpareigojimai Darbuotojams turi būti suteiktos reikiamos apsaugos priemonės ir užtikrintas jų naudojimas Eksploatacinės medžiagos išleidžiamos į atitinkamas talpas ir šalinamos pagal teisės aktų nuostatas Naudotą apsauginę aprangą ša...

Page 510: ...binėms terpėms su ilgapluoštėmis sudedamosiomis dalimis Esant nepastoviam įtekančiam srautui pvz dėl patenkančio oro kavitacijos Esant itin korozinėms ar abrazyvinėms darbinėms terpėms Esant itin gazuotoms darbinėms terpėms Dirbant netinkamame darbo taške Esant slėgio šuoliams Jei siurblius naudojate sudėtingomis eksploatavimo sąlygomis rekomenduojame sudaryti techninės priežiūros sutartį Prašome ...

Page 511: ...rius vertė priklauso nuo sumontuotų jutiklių skaičiaus PTC jutiklio šaltojo kontakto varža yra nuo 20 iki 100 omų Jeigu nuosekliai sujungti trys jutikliai varžos vertė bus nuo 60 iki 300 omų Jeigu nuosekliai sujungti keturi jutikliai varžos vertė bus nuo 80 iki 400 omų 9 5 4 3 Išorinių riebokšlio dėžės kontrolės elektrodų varžos patikrinimas Elektrodų varžos patikrinimas ommetru Išmatuota vertė tu...

Page 512: ...te kvalifikuotam elektrikui sumontuoti ir sureguliuoti variklio apsauginį jungiklį ir saugiklius pagal techninius nurodymus nustatykite kontrolės įtaisus į pradinę būseną Patikrinkite darbaračio eigos lengvumą ir jei reikia išvalykite hidraulinę sistemą 3 Sandarinimo kameros kontrolės pasirinktinai įtaisui netiekiama elektros srovė priklauso nuo jungties Žr sk Gedimas Pratekėjimai per mechaninį sa...

Page 513: ...umontuokite oro išleidimo įtaisus 6 Siurblys pumpuoja esant pernelyg aukštam slėgiui Slėgio pusėje atidarykite visas uždaromąsias sklendes Patikrinkite darbaratį jei reikia naudokite kitą darbaratį Pasikonsultuokite su klientų aptarnavimo tarnyba 7 Hidraulinės sistemos nusidėvėjimo požymiai Patikrinkite dalis darbaratį įsiurbimo atvamzdį siurblio korpusą ir paveskite jas pakeisti klientų aptarnavi...

Page 514: ... gali padėti tokiais būdais Gali suteikti pagalbą telefonu arba raštu Gali suteikti pagalbą vietoje Gali atlikti siurblio patikrinimą ir remontą gamykloje Naudojantis kitomis klientų aptarnavimo tarnybos paslaugomis gali būti taikomas mokestis Tikslią informaciją apie tai Jums suteiks klientų aptarnavimo tarnyba 11 Atsarginės dalys Atsarginės detalės užsakomos iš klientų aptarnavimo tarnybos Sieki...

Page 515: ...engvai užsiliepsnojančius ir sprogius skysčius benziną žibalą ir t t griežtai draudžiama Mirtino sužeidimo rizika dėl sprogimo Siurbliai nėra skirti šiems skysčiams pumpuoti ATEX leidimas Siurbliai tinka naudoti sprogioje aplinkoje kurioje reikalingi II grupės elektros prietaisai tinkantys 2 kategorijai Siurbliai gali būti naudojami 1 ir 2 zonoje Šiuos siurblius draudžiama naudoti 0 zonoje Sertifi...

Page 516: ...maks 250 V AC 2 5 A cos φ 1 PTC jutiklį prijungti per vertinimo relę Šiuo atveju patariama naudoti CM MSS relę Ribinė vertė yra nustatyta iš anksto 13 1 4 3 Sandarinimo kameros kontrolė išorinis elektrodas Išoriniai strypiniai elektrodai turi būti prijungti per verčių keitimo relę kurią leidžiama naudoti sprogiosiose atmosferose Šiuo atveju patariama naudoti XR 4 relę Ribinė vertė yra 30 kΩ Prijun...

Page 517: ...2 kategorijai numatykite apsauginį įrenginį su SIL 1 lygiu ir 0 techninės įrangos gedimo tolerancija 13 1 6 Techninė priežiūra Techninės priežiūros darbai turi būti atliekami laikantis reikalavimų Turi būti atliekami tik šioje montavimo ir naudojimo instrukcijoje aprašyti techninės priežiūros darbai Užsiliepsnojimui atsparius tarpus reikia taisyti tik pagal konstrukcinius gamintojo nurodymus Draud...

Page 518: ...modi 526 4 4 Drift frekvensomformer 527 4 5 Drift i eksplosjonsfarlige omgivelser 527 4 6 Tekniske spesifikasjoner 527 4 7 Typenøkkel 528 4 8 Leveringsomfang 528 4 9 Tilbehør 529 5 Transport og lagring 529 5 1 Levering 529 5 2 Transport 529 5 3 Oppbevaring 530 6 Installasjon og elektrisk tilkobling 530 6 1 Personalets kvalifisering 530 6 2 Oppstillingstyper 530 6 3 Driftsansvarlig sine plikter 530...

Page 519: ...smidler 542 9 4 Vedlikeholdsintervall 542 9 5 Vedlikeholdstiltak 543 10 Feil årsaker og utbedring 544 11 Reservedeler 546 12 Avfallshåndtering 547 12 1 Olje og smøremidler 547 12 2 Verneklær 547 12 3 Informasjon om innsamling av brukte elektriske og elektroniske produkter 547 13 Vedlegg 547 13 1 Godkjent for eksplosjonsfarlige omgivelser 547 ...

Page 520: ...ilkoblet og ble kontrollert før oppstart Ansvarsbegrensning En ansvarsfraskrivelse utelukker alt ansvar for personskader materielle eller økonomiske skader Denne fraskrivelsen inntrer med en gang ett av de følgende punktene er gjeldende Ikke tilstrekkelig dimensjonering på grunn av mangelfulle eller feil angivelse fra driftsansvarlig eller oppdragsgiver Unnlatelse av å overholde monterings og drif...

Page 521: ...IG Å ignorere disse forskriftene kan føre til materielle skader totalskade kan forekomme LES DETTE Nyttig informasjon om håndtering av produktet Symboler I denne veiledningen brukes følgende symboler Fare for elektrisk spenning Fare for bakteriell infeksjon Fare pga eksplosjon Symbol for generell aktsomhet Advarsel mot kvestelser Advarsel mot kuttskader Advarsel mot varme overflater Advarsel mot h...

Page 522: ... uautorisert gjeninnkobling Personalet er informert om utførelse av den elektriske tilkobling og om mulighetene til å koble ut produktet Overhold de tekniske angivelsene i denne monterings og driftsveiledningen og på typeskiltet Produkt må jordes Ved tilkobling til elektriske koblingsanlegg må forskriftene til produsenten følges Ved tilkobling til elektroniske startstyringer f eks mykstart eller f...

Page 523: ...løfteutstyr Overhold lover og forskrifter som gjelder på brukerstedet med hensyn på arbeidssikkerhet og forebygging av ulykker Produktet kobles fra strømnettet og sikres mot uautorisert gjeninnkobling Alle roterende deler må stå i ro Sørg for tilstrekkelig ventilasjon i lukkede rom Ved arbeider i sjakter og lukkede rom må en ekstra person være tilgjengelig for sikring Hvis det samles giftige eller...

Page 524: ... også sprute ut varmt driftsmiddel Det kan oppstå skoldinger For å unngå personskader la motoren bli avkjølt til omgivelsestemperatur før alle arbeider Vent til trykket er sluppet helt ut dreier du låseskruen helt ut 2 10 Driftsmidler Motoren er fylt med hvitolje eller en vann glykol blanding i motorrommet og tetningskammeret Driftsmidlet må skiftes ved de regelmessige vedlikeholdsarbeidene og kas...

Page 525: ...jul og vertikal gjengetilkobling på trykksiden På trykktilkoblingen er det påmontert en Storz kobling Hydraulikken er ikke selvsugende dvs at innløpet av mediet må foregå automatisk eller med fortrykk 4 1 2 Motor EMU KS Det brukes selvkjølende dykkmotorer i vekselstrøm eller trefasevekselstrømsutførelse til drift Til dimensjon 20 skjer kjølingen med en oljefylling i motorrommet fra dimensjon 24 me...

Page 526: ...CEE stikkontakter og er ikke flomsikkert 4 2 Overvåkningsinnretninger Oversikt over overvåkningsinnretninger KS KS Ex Motorrom Motorvikling Motorlager Tetningskammer Intern elektrode Ekstern elektrode o o Forklaring ikke tilgjengelig mulig o valgfritt som standard Alle tilgjengelige overvåkningsinnretninger må alltid være tilkoblet Overvåkning motorvikling Den termiske motorovervåkningen beskytter...

Page 527: ...24 KS 37 KS 70 Forklaring ikke tilgjengelig mulig som standard For bruk i eksplosjonsfarlige omgivelser må pumpene være merket som følger på typeskiltet Eksplosjons symbol for respektiv godkjenning Eksplosjonsklassifisering Finn og følg de tilsvarende kravene i kapittelet om eksplosjonsbeskyttelse i vedlegget i denne monterings og driftsveiledning ATEX godkjenning Pumpene er egnet for drift i eksp...

Page 528: ...ng Z sentrisk trykktilkobling N Løpehjulsutførelse uten standardløpehjul N lavtrykkløpehjul M mellomtrykkløpehjul H høytrykkløpehjul x Elektrisk utførelse E 1 med jordet støpsel E0 1 med fri kabelende D 3 med CEE fasevenderplugg D0 3 med fri kabelende S med flottørbryter DMS med flottørbryter og CEE fasevenderplugg x Materialutførelse Uten standardutførelse GG grått støpejern utførelse Ceram med c...

Page 529: ...Bruk kun teknisk feilfritt løfteutstyr Bruk teknisk feilfritt løfteutstyr til å løfte senke og transportere pumpen Påse at pumpen ikke kommer i klem under løfting og senking Maks tillatt bærekapasitet til løfteutstyret må ikke overskrides FORSIKTIG Gjennomfuktede pakninger kan sprekke Produktet kan falle ubeskyttet ned på gulvet og bli ødelagt Gjennomfuktede pakninger må løftes forsiktig og byttes...

Page 530: ...t ADVARSEL Det er fare for personskader på grunn av skarpe kanter på løpehjul og sugestuss Elastomerdelene og beleggene blir av naturlige årsaker sprø etterhvert Ved en lagring på mer enn 6 måneder må du konsultere kundeservice Etter lagringen må pumpen rengjøres for støv og olje og belegget må kontrolleres med hensyn til skader Skadde belegg må utbedres før videre bruk 6 Installasjon og elektrisk...

Page 531: ...ttes i verk mottiltak Bruk bærehåndtaket til å løfte senke og transportere pumpen Ikke bær eller trekk pumpen i strømtilførselsledningen Løfteutstyr må kunne monteres farefritt Lagerplassen og driftsrommet oppstillingssted må kunne nås med løfteutstyret Stedet der løfteutstyret skal plasseres må ha et solid underlag Løfteutstyret må festes med et kjettingledd i bærehåndtaket Det må kun brukes bygg...

Page 532: ...il en trykkslange eller et røropplegg på trykksiden Arbeidstrinn 3 2 8 1 5 6 7 4 Fig 3 Nedsenkbar installasjon transportabel 1 Trykkslange 2 Storz kobling trykkslange 3 Storz kobling trykktilkobling 4 Sugesil 5 Pumpe 6 Bærehåndtak Festepunkt for løfteutstyr 7 Tilkoblingskabel 8 Slurpedrift Klargjort trykktilkobling Slangetilkopling eller Storz kobling montert 1 Fest heveanordning med et kjettingle...

Page 533: ...veiledningen for mer informasjon om elektrisk tilkobling Nettilkoblingen må stemme overens med opplysningene på typeskiltet Strømforsyning for trefasevekselstrømsmotorene på nettverkssiden med dreiefelt som roterer mot høyre Strømtilførselsledningene må legges forskriftsmessig i henhold til lokale forskrifter og kobles til i henhold til ledertilordningen Koble til overvåkningsinnretningene og kont...

Page 534: ...lje 6 5 3 Tilkobling vekselstrømsmotor U1 Z1 U2 Cr Z2 M 1 L N PE bk bu gn ye Fig 4 Koblingsskjema vekselstrømsmotor Lederfarge Klemme Svart bk L Blå bu N Grønn gul gn ye Jord Vekselstrømsutførelsen er utstyrt med et jordet støpsel Tilkoblingen til strømnettet skjer ved at de kobles til stikkontakten Støpslet er ikke oversvømmelsessikkert Stikkontakten installeres oversvømmelsessikkert Overhold spe...

Page 535: ...kutt over lederne Det finnes ingen ytterligere tilordning mellom lederbetegnelse og koblingsskjema FARE Eksplosjonsfare grunnet feil tilkobling Dersom overvåkningsinnretningene ikke kobles korrekt til medfører eksplosjonsfarlige områder livsfare pga eksplosjon La alltid en elektriker foreta tilkoblingen Ved bruk i eksplosjonsfarlige områder gjelder følgende Koble til termisk motorovervåkning via e...

Page 536: ...urbegrensningen nås må en frakobling med manuell gjeninnkoblingssperre utføres Se også nærmere informasjon i kapittelet om eksplosjonsbeskyttelse i vedlegget 6 5 5 2 Overvåkning av tetningskammeret ekstern elektrode Den eksterne elektrodene kobles til via et signalapparat Til dette anbefales NIV 101 A reléet Terskelverdien er 30 kOhm Når terskelverdien nås må det gis en advarsel eller gjennomføres...

Page 537: ...tning må det finnes et høyredreiende dreiefelt på nettilkoblingen Pumpen er ikke godkjent for drift med et venstredreiende dreiefelt FORSIKTIG Hvis rotasjonsretningen testes med en testkjøring må omgivelses og driftsbetingelsene overholdes Feil rotasjonsretning Hvis rotasjonsretning er feil må forbindelsen endres på følgende måte På motorer med direktestart må to faser byttes om På motorer med stj...

Page 538: ...r innkobling må følgende punkter kontrolleres Kontroller at installasjon er korrekt utført i henhold til lokale forskrifter Pumpe jordet Installering av strømtilførselsledningen er kontrollert Elektrisk tilkobling forskriftsmessig gjennomført Mekaniske komponenter korrekt festet Kontroller nivåstyring Flottørbryter kan bevege seg fritt Koblingsnivå er kontrollert pumpe på pumpe av minimumsvannstan...

Page 539: ...erholdes Av konstruksjonsgrunner har sentrifugalpumper roterende deler som er fritt tilgjengelige Under drift kan det dannes skarpe kanter på disse delene ADVARSEL Det kan forekomme kuttskader og avkapping av lemmer Følgende punkter må kontrolleres med jevne mellomrom Driftsspenning 10 av målespenning Frekvens 2 av målefrekvens Strømopptak mellom de enkelte fasene maks 5 Spenningsforskjell mellom ...

Page 540: ...Livsfare på grunn av elektrisk strøm Feil håndtering ved elektriske arbeider fører til død ved strømstøt Elektriske arbeider må utføres av en elektriker i henhold til lokale forskrifter FARE Livsfare på grunn av at man utfører farlig arbeide alene Arbeider i sjakter og trange rom og arbeider med fallfare er farlige arbeider Disse arbeidene skal ikke utføres når man er alene En ytterligere person m...

Page 541: ...es et egnet desinfeksjonsmiddel Følg produsentens spesifikasjoner for bruk nøye 4 For innvendig rengjøring av løpehjulet og pumpen føres vannstrålen inn i pumpen via trykkstussen 5 Spyl alle smussrester på gulvet ned i avløpskanalen 6 La pumpen tørke 9 Service FARE Fare på grunn av helseskadelige medier Hvis pumpen brukes i helsefarlige medier må pumpen dekontamineres etter demontering før alle vi...

Page 542: ...S 20 400 ml 13 5 US fl oz 1300 ml 44 US fl oz KS 24 350 ml 11 8 US fl oz 1350 ml 45 6 US fl oz KS 37 KS 70 1400 ml 47 3 US fl oz 3000 ml 101 4 US fl oz KS Ex 550 ml 18 6 US fl oz 9 4 Vedlikeholdsintervall For å garantere pålitelig drift må vedlikeholdsarbeider utføres med regelmessige intervaller Avhengig av reelle omgivelsesbetingelser kan det bestemmes vedlikeholdsintervaller som avviker fra de ...

Page 543: ...kt feste Feilfri funksjon Tegn på slitasje Fastslåtte mangler må repareres umiddelbart eller tilbehøret må skiftes ut 9 5 3 Visuell kontroll av belegg og hus for slitasje Beleggene og husdelene må ikke oppvise skader Hvis man fastslår mangler må følgende punkter tas hensyn til Hvis belegget er skadet må belegget utbedres Når kapslingsdeler er slitt kontakt kundeservice 9 5 4 Funksjonstest av overv...

Page 544: ...Livsfare på grunn av at man utfører farlig arbeide alene Arbeider i sjakter og trange rom og arbeider med fallfare er farlige arbeider Disse arbeidene skal ikke utføres når man er alene En ytterligere person må være til stede for sikring ADVARSEL Opphold av personer innenfor pumpens arbeidsområde er forbudt Under drift av pumpen kan personer bli utsatt for alvorlige skader Derfor må ingen personer...

Page 545: ...r tilkoblingen 6 Større strømopptak på grunn av tilstoppet hydraulikk Rengjør hydraulikken og kontroller innløpet 7 Mediet har for høy tetthet Kontakt kundeservice Feil Pumpen går ingen væskestrøm 1 Medium finnes ikke Kontroller innløp åpne alle stengeventiler 2 Innløpet er tilstoppet Kontroller innløpet og fjern tilstopping 3 Hydraulikk tilstoppet Rengjør hydraulikk 4 Rørledningssystemet på trykk...

Page 546: ...gen 5 Feil rotasjonsretning Sørg for at en elektriker korrigerer tilkoblingen 6 Slitasjeforekomster i hydraulikken Kontroller komponenter løpehjul sugestuss pumpehus og la kundeservice skifte dem 7 Motorlager slitt Informer kundeservice send pumpen tilbake til fabrikken for overhaling 8 Pumpen er montert forspent Kontroller installasjonen evt montere gummikompensatorer Feil Tetningskammerovervåkni...

Page 547: ...håndteringsselskaper i nærheten eller hos forhandleren der du kjøpte produktet Mer informasjon om emnet resirkulering finner du på www wilo recycling com 13 Vedlegg 13 1 Godkjent for eksplosjonsfarlige omgivelser Dette kapittelet inneholder ytterligere informasjon for drift av pumpen i eksplosiv atmosfære Hele personalet må lese dette kapittelet Dette kapitlet gjelder kun for pumper med godkjennin...

Page 548: ...rrom Motorvikling Motorlager Tetningskammer Intern elektrode Ekstern elektrode o o Forklaring ikke tilgjengelig mulig o valgfritt som standard Alle tilgjengelige overvåkningsinnretninger må alltid være tilkoblet 13 1 4 1 Overvåkning motorrom Tilkobling skjer som beskrevet i kapitlet Elektrisk tilkobling 13 1 4 2 Overvåkning motorvikling FARE Eksplosjonsfare grunnet overopphetning av motoren Hvis t...

Page 549: ... pumper med godkjenning for eksplosjonsfarlige områder Pumper med godkjenning for eksplosjonsfarlige områder må ha dette merket på typeskiltet Maks medietemperatur skal ikke overskrides Tørrgange av pumpen må forhindres For å gjøre dette må det sikres tørrkjøringsbeskyttelse at hydraulikken ikke kan tas ut av væsken Bruk en sikkerhetsinnretning med SIL Level 1 og maskinvarefeiltoleranse 0 iht DIN ...

Page 550: ...4 2 Urządzenia kontrolne 559 4 3 Rodzaje pracy 559 4 4 Praca z przetwornicą częstotliwości 559 4 5 Praca w atmosferze wybuchowej 560 4 6 Dane techniczne 560 4 7 Oznaczenie typu 561 4 8 Zakres dostawy 561 4 9 Wyposażenie dodatkowe 561 5 Transport i magazynowanie 561 5 1 Dostawa 561 5 2 Transport 562 5 3 Magazynowanie 562 6 Instalacja i podłączenie elektryczne 563 6 1 Kwalifikacje personelu 563 6 2 ...

Page 551: ...eksploatacyjne 576 9 4 Częstotliwość konserwacji 577 9 5 Czynności konserwacyjne 577 10 Usterki przyczyny usterek i ich usuwanie 579 11 Części zamienne 582 12 Utylizacja 582 12 1 Oleje i smary 582 12 2 Odzież ochronna 582 12 3 Informacje dotyczące gromadzenia zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego 582 13 Załącznik 582 13 1 Certyfikat Ex 582 ...

Page 552: ...dnie z przeznaczeniem Wszystkie urządzenia kontrolne są podłączone i zostały sprawdzone przed uruchomie niem Wykluczenie odpowiedzialności Wykluczenie odpowiedzialności obejmuje wszelką odpowiedzialność z tytułu uszko dzenia ciała strat materialnych lub zniszczenia mienia Wykluczenie tego rodzaju ma zastosowanie w przypadku jednej z poniższych sytuacji Niewystarczające zwymiarowanie wynikające z p...

Page 553: ...strzegawcze NIEBEZPIECZEŃSTWO Nieprzestrzeganie prowadzi do śmierci lub poważnych obrażeń OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie może prowadzić do ciężkich obrażeń PRZESTROGA Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych możliwe jest wy stąpienie szkody całkowitej NOTYFIKACJA Użyteczne notyfikacje dotyczące posługiwania się produktem Symbole W niniejszej instrukcji stosowane są następują...

Page 554: ...any Elektryk to osoba dysponująca odpowiednim wykształceniem specja listycznym wiedzą i doświadczeniem potrafiąca rozpoznawać zagrożenia związane z energią elektryczną i ich unikać 2 3 Prace elektryczne Prace elektryczne mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych elektry ków Podczas przyłączania do sieci zasilającej należy przestrzegać miejscowych przepisów oraz wytycznych lokalnego zak...

Page 555: ...onny Zabudowane okulary ochronne Maska oddechowa Rękawice ochronne Należy przekazać wszystkim osobom informacje na temat przetłaczanego medium związanych z nim niebezpieczeństw i prawidłowego sposobu postępowania 2 6 Transport Należy używać następujących środków ochrony Obuwie ochronne Kask ochronny podczas zastosowania dźwignic Podczas transportu produktu trzymać zawsze uchwyt transportowy Nigdy ...

Page 556: ... ciśnienia akustycznego wynoszącego powyżej 85 dB A należy stosować środ ki ochrony słuchu a związane z tym zalecenie musi się znaleźć w regulaminie zakłado wym 2 9 Prace konserwacyjne Stosować następujące wyposażenie ochronne Zabudowane okulary ochronne Obuwie ochronne Rękawice ochronne zabezpieczające przed skaleczeniami Prace konserwacyjne należy przeprowadzać zawsze poza przestrzenią roboczą m...

Page 557: ...stę 3 Zastosowanie użycie 3 1 Zakres zastosowania Pompy zatapialne nadają się do tłoczenia Wody zanieczyszczonej Mediów o dużej zawartości materiałów ściernych np piasku lub żwiru 3 2 Użytkowanie niezgodne z prze znaczeniem NIEBEZPIECZEŃSTWO Wybuch w wyniku pompowania wybuchowych mediów Tłoczenie łatwopalnych i wybuchowych mediów benzyna nafta świetlna itd w czystej postaci jest surowo zabronione ...

Page 558: ...o boczy w silnikach na prąd zmienny jest zintegrowany z wtyczką EMU KS Ex Napęd stanowią silniki zatapialne chłodzone powierzchniowo w wersji na prąd trójfazo wy Chłodzenie odbywa się za pośrednictwem przetłaczanego medium Ciepło odpado we oddawane jest poprzez korpus silnika bezpośrednio do przetłaczanego medium Sil nik może wynurzyć się w czasie pracy Kabel zasilający jest wodoszczelny na całej ...

Page 559: ...posażona w zewnętrzną elektrodę prętową Elektro da rejestruje wlot mediów za pomocą znajdującego się po stronie medium uszczelnienia mechanicznego Dzięki temu alarm lub wyłączenie pompy może odbywać się za pomo cą sterowania pompami 4 3 Rodzaje pracy Rodzaj pracy S1 Praca ciągła Pompa może pracować stale z mocą znamionową bez przekraczania dopuszczalnej temperatury Tryb pracy Praca w wynurzeniu W ...

Page 560: ...chem wymagających za stosowania urządzeń elektrycznych grupy II kategorii 2 Pompy mogą być stosowane w strefie 1 i 2 Nie wolno użytkować pomp w strefie 0 Certyfikat FM Pompy są dopuszczone do pracy w strefie zagrożenia wybuchem która wymaga zasto sowania urządzeń elektrycznych stopnia ochrony Explosionproof Class 1 Division 1 Zgodnie z powyższym możliwa jest także praca w strefach wymagających sto...

Page 561: ... wolną końcówką D 3 z wtyczką wg standardu CEE z funkcją zamiany faz D0 3 Z wolną końcówką S z wyłącznikiem pływakowym DMS z wyłącznikiem pływakowym i wtyczką wg standardu CEE z funkcją zamiany faz x Stosowane materiały Bez wersja standardowa GG wersja z żeliwa szarego Ceram z powłoką Ceram Ex Certyfikat Ex 4 8 Zakres dostawy Pompa z kablem o długości 10 m 33 ft lub 20 m 66 ft Złącze typu Storz ko...

Page 562: ...e zakleszczy się Nie wolno przekraczać max do puszczalnego udźwigu PRZESTROGA Wilgotne opakowanie może się rozerwać Produkt pozbawiony ochrony może spaść na ziemię i ulec zniszczeniu Zawilgocone opakowania należy ostrożnie podnosić i natychmiast wymienić Aby uniknąć uszkodzenia pompy podczas transportu należy wybrać opakowanie ze wnętrzne odpowiedniego rodzaju które zostanie otwarte dopiero na mie...

Page 563: ...stomerowe oraz powłoki Solidnie zamknąć przyłącze ssące i tłoczne Przewody zasilające należy zabezpieczyć przed złamaniem oraz innymi uszkodzeniami Należy chronić pompę przed bezpośrednim promieniowaniem słonecznym oraz wysoką temperaturą Ekstremalnie wysoka temperatura może prowadzić do uszkodzenia wirni ka oraz powłoki Wirniki należy obracać o 180 w regularnych odstępach czasu co 3 6 miesięcy Za...

Page 564: ...żenia rąk i nóg wynikające z braku sprzętu ochronnego Podczas pracy istnieje niebezpieczeństwo doznania ciężkich obrażeń Stosować następujące wyposażenie ochronne Rękawice ochronne zabezpieczające przed skaleczeniami Obuwie ochronne W przypadku stosowania dźwignic należy dodatkowo nosić kask ochronny NOTYFIKACJA Używać wyłącznie dźwignic których stan techniczny nie budzi zastrze żeń Do podnoszenia...

Page 565: ...Niebezpieczeństwo zmiażdżenia rąk Upewnić się że pompa nie przewróci się ani nie zsunie NOTYFIKACJA Nie układać pompy poziomo w przeciwnym razie z silnika może wyciec olej 2 Pompa bez filtra siatkowego Ostrożnie i powoli sięgnąć od dołu do korpusu hy draulicznego i obrócić wirnik Pompa z filtrem siatkowym Przeprowadzić odpowiednie narzędzie przez filtr siat kowy i obrócić wirnik 6 4 2 Ustawienie m...

Page 566: ...yć rejestrowane za pomocą czujników różnego rodzaju wyłączników pływakowych poprzez pomiary ciśnieniowe i ultradźwiękowe lub za po mocą elektrod Podczas stosowania sterowania poziomem należy przestrzegać nastę pujących zaleceń Czy wyłączniki pływakowe mogą się swobodnie poruszać Nie można przekraczać minimalnego dopuszczalnego poziomu wody Częstotliwość załączania nie może być wyższa od wartości m...

Page 567: ...miejscowych przepisów Wyłącznik zabezpieczenia silnika W przypadku produktów bez wtyczki wyłącznik zabezpieczenia silnika musi zostać za pewniony przez użytkownika Wymogiem minimalnym jest użycie przekaźnika termicz nego wyłącznika zabezpieczenia silnika z kompensacją temperatury wyzwalaniem róż nicowym i blokadą zabezpieczającą przed ponownym włączeniem zgodnie z miejsco wymi przepisami W przypad...

Page 568: ...jest zabezpieczona przed zalaniem Zainstalować gniazdo w sposób zabezpieczający je przed zalaniem Uwzględnić należy informacje dotyczące stopnia ochrony IP wtyczki NIEBEZPIECZEŃSTWO Jeśli pompa ma zostać podłączona bezpośrednio do urządze nia sterującego należy zdemontować wtyczkę a podłączenie elektryczne powierzyć elektrykowi 6 5 4 Podłączenie silnika trójfazowego EMU KS gy bk bn M 3 gn ye W V U...

Page 569: ...e ze schematem połączeń Nie wolno odcinać żył Nie istnieje dodatkowe przyporządkowanie między oznacze niem żyły a schematem połączeń NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo wybuchu spowodowane przez nieprawidłowe podłą czenie Nieprawidłowe podłączenie urządzeń kontrolnych w przypadku zastosowania w strefach Ex może spowodować zagrożenie życia na skutek wybuchu Podłączenie musi być zawsze przeprowadzon...

Page 570: ...tury 2 obwody temperaturowe Po osiągnięciu wartości progowej niskiej temperatury może nastąpić wyłączenie z au tomatycznym ponownym włączeniem Po osiągnięciu wartości progowej wysokiej tem peratury musi nastąpić wyłączenie z ręcznym ponownym włączeniem Przestrzegać informacji znajdujących się w rozdziale dotyczącym ochrony przeciw wybuchowej w załączniku 6 5 5 2 Kontrola komory uszczelnienia elekt...

Page 571: ...ójfazowych Prawidłowy kierunek obrotu pompy jest ustawiony i sprawdzony fabrycznie przy polu wirującym w prawą stronę Przyłącze zostało wykonane zgodnie z zaleceniami przed stawionymi w rozdziale Podłączenie elektryczne Kontrola kierunku obrotów Kierunek obrotów na przyłączu sieciowym musi zostać sprawdzony przez wykwalifiko wanego elektryka za pomocą urządzenia do kontroli pola wirującego Aby zap...

Page 572: ...jszej instrukcji obsługi i ich przestrzegać Certyfikat ATEX Pompy są przeznaczone do pracy w strefach zagrożenia wybuchem wymagających za stosowania urządzeń elektrycznych grupy II kategorii 2 Pompy mogą być stosowane w strefie 1 i 2 Nie wolno użytkować pomp w strefie 0 Certyfikat FM Pompy są dopuszczone do pracy w strefie zagrożenia wybuchem która wymaga zasto sowania urządzeń elektrycznych stopn...

Page 573: ...łączanie i wyłączanie pompy 7 7 Podczas pracy OSTRZEŻENIE Ryzyko obcięcia części ciała przez obracające się elementy Obszar roboczy pompy jest miejscem w którym nie wolno przebywać Istnieje nie bezpieczeństwo doznania ciężkich obrażeń spowodowanych obracającymi się ele mentami W czasie włączania oraz w czasie pracy w obszarze roboczym nie mogą przebywać żadne osoby OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo po...

Page 574: ... stanowiska obsługi 2 Zabezpieczyć np zamknąć na klucz wyłącznik główny stanowisko obsługi przed ponownym włączeniem pompy przez osoby niepowołane Pompa jest wyłączona i może być wymontowana Jeśli pompa po wyłączeniu pozostaje dalej zamontowana konieczne jest przestrzega nie następujących zaleceń Warunki dotyczące unieruchomienia muszą być zapewnione przez cały okres jego trwa nia Jeśli nie jest t...

Page 575: ...na obudowie silnika PRZESTROGA Nigdy nie ciągnąć za kabel zasilający Grozi to uszkodzeniem przewodu 3 Odłączyć przewód ciśnieniowy od przyłącza ciśnieniowego 4 Zamocować dźwignicę w punkcie mocowania 5 Wyciągnąć pompę z przestrzeni roboczej PRZESTROGA Podczas podnoszenia może dojść do zmiażdżenia oraz uszkodzenia przewodu zasilającego Podczas odstawiania uważać na przewody zasilające 6 Dokładnie o...

Page 576: ...ompa nie zakleszczy się Nie wolno przekraczać max do puszczalnego udźwigu Prace konserwacyjne przeprowadzać zawsze w czystym pomieszczeniu przy dobrym oświetleniu Pompę należy bezpiecznie ustawić i zabezpieczyć Przeprowadzać wyłącznie prace konserwacyjne opisane w niniejszej instrukcji montażu i obsługi Podczas przeprowadzania prac konserwacyjnych należy stosować następujące środki ochrony okulary...

Page 577: ... konserwacji w nor malnych warunkach pracy 2 lata Kontrola wzrokowa przewodu zasilającego Kontrola wzrokowa wyposażenia dodatkowego Kontrola wzrokowa zużycia powłoki i korpusu Kontrola funkcji urządzeń kontrolnych Wymiana oleju NOTYFIKACJA Jeśli jest zamontowany układ kontroli komory uszczelniającej wy miana oleju odbywa się zgodnie ze wskazaniem Co 15 000 godzin pracy lub najpóźniej po 10 latach ...

Page 578: ...zęści korpusu nie mogą mieć żadnych uszkodzeń W przypadku stwierdzenia wad należy uwzględnić następujące punkty Uszkodzona powłoka musi zostać załatana W przypadku zużycia elementów obudowy należy skontaktować się z serwisem tech nicznym 9 5 4 Kontrola działania urządzeń kon trolnych Aby sprawdzić opór należy schłodzić pompę do temperatury otoczenia 9 5 4 1 Sprawdzić opór wewnętrzny elek trody mon...

Page 579: ...łaściwe zachowanie podczas przeprowadzania prac elektrycznych prowadzi do śmierci z powodu porażenia prądem elektrycznym Prace elektryczne przeprowadzać może wyłącznie wykwalifikowany elektryk z uwzględnieniem miejscowych przepi sów NIEBEZPIECZEŃSTWO Ryzyko śmiertelnego porażenia związane z niebezpieczną pracą w poje dynkę Do prac niebezpiecznych należą prace wykonywane w studzienkach oraz wąskich...

Page 580: ...awdzenie wartości napięcia poszczególnych faz przez wykwalifiko wanego elektryka Skontaktować się z operatorem sieci energetycznej 3 Na przyłączu są tylko dwie fazy Zlecić sprawdzenie i korektę przyłącza przez wykwalifikowanego elektryka 4 Zmierzyć różnice napięcia między fazami Zlecić sprawdzenie wartości napięcia poszczególnych faz przez wykwalifiko wanego elektryka Skontaktować się z operatorem...

Page 581: ...a przez wykwalifikowanego elektryka 11 Zbyt duży spadek poziomu napełnienia podczas pracy Sprawdzić zasilanie pojemność instalacji Sprawdzić punkty przełączania sterowania poziomem w razie konieczności odpowiednio je dostosować Usterka Pompa pracuje nierówno i głośno 1 Niedopuszczalny punkt pracy Sprawdzić ułożenie oraz punkt pracy pompy skontaktować się z serwisem 2 Zatkany układ hydrauliczny Wyc...

Page 582: ...utylizacja i prawidłowy recycling tego produktu umożliwiają uniknięcie szkody dla środowiska i zagrożenia dla zdrowia ludzi NOTYFIKACJA Zakaz utylizacji z odpadami komunalnymi W obrębie Unii Europejskiej na produktach opakowaniach lub dołączonych doku mentach może być umieszczony niniejszy symbol Oznacza to że danego sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie wolno utylizować z odpadami komunalny...

Page 583: ... Explosionproof Class 1 Division 2 13 1 4 Podłączenie elektryczne NIEBEZPIECZEŃSTWO Zagrożenie życia związane z prądem elektrycznym Niewłaściwe zachowanie podczas przeprowadzania prac elektrycznych prowadzi do śmierci z powodu porażenia prądem elektrycznym Prace elektryczne przeprowadzać może wyłącznie wykwalifikowany elektryk z uwzględnieniem miejscowych przepi sów Podłączenie elektryczne pompy w...

Page 584: ... Pomp bez certyfikatu Ex nie wolno stosować w strefach Ex Ryzyko śmiertelnego porażenia na skutek wybuchu Wewnątrz stref Ex stosować wyłącznie pompy z od powiednim oznaczeniem Ex na tabliczce znamionowej NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo wybuchu wskutek przeskoku iskry w hydraulice Podczas pracy hydraulika musi być zalana całkowicie wypełniona przetłaczanym medium W przypadku przerwania przepływ...

Page 585: ...ać wyłącznie śruby zamykające podane przez producenta co najmniej o klasie wytrzymałości 600 N mm 38 85 long tons force inch 13 1 6 1 Poprawki powłoki korpusu Grubsza warstwa powłoki lakierniczej może ulec naładowaniu elektrostatycznemu NIE BEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo wybuchu W obrębie atmosfery wybuchowej wyładowanie elektrostatyczne może doprowadzić do eksplozji Przy wykonywaniu poprawek po...

Page 586: ...ização 594 4 3 Modos de funcionamento 595 4 4 Funcionamento com conversor de frequência 595 4 5 Funcionamento em atmosferas explosivas 595 4 6 Especificações técnicas 596 4 7 Código do modelo 597 4 8 Equipamento fornecido 597 4 9 Acessórios 597 5 Transporte e armazenamento 597 5 1 Fornecimento 597 5 2 Transporte 597 5 3 Armazenamento 598 6 Instalação e ligação elétrica 599 6 1 Qualificação de pess...

Page 587: ...amento 612 9 4 Intervalos de manutenção 612 9 5 Trabalhos de manutenção 613 10 Avarias causas e soluções 614 11 Peças de substituição 617 12 Remoção 617 12 1 Óleos e lubrificantes 617 12 2 Vestuário de proteção 617 12 3 Informação relativa à recolha de produtos elétricos e eletrónicos 617 13 Anexo 617 13 1 Homologação de proteção contra explosão 617 ...

Page 588: ...zo de garantia Aplicação conforme a utilização prevista Todos os dispositivos de monitorização foram ligados e verificados antes do arranque Exoneração de responsabilidade A exoneração de responsabilidade exclui qualquer responsabilidade por danos pessoais materiais ou patrimoniais Esta exoneração ocorre quando se verificar um dos seguintes pontos Conceção deficiente devido a indicações insuficien...

Page 589: ...O Existe perigo de danos físicos graves em caso de incumprimento CUIDADO O incumprimento pode causar danos materiais sendo que é possível ocorrer uma perda total INDICAÇÃO Indicação útil para a utilização do produto Símbolos Neste manual são utilizados os seguintes símbolos Perigo de tensão elétrica Perigo de infeção bacteriana Perigo de explosão Símbolo de perigo geral Cuidado com esmagamentos Cu...

Page 590: ...de engenharia mecânica Definição de eletricista Um eletricista é uma pessoa com formação técnica adequada conhecimentos e experiência que é capaz de identificar e evitar os perigos da eletricidade 2 3 Trabalhos elétricos Um eletricista deve executar os trabalhos elétricos Na ligação à rede elétrica cumprir as normas locais e as especificações da empresa produtora e distribuidora de energia local A...

Page 591: ...roduto Nunca puxar pelo cabo elétrico Utilizar apenas os dispositivos de içamento legalmente previstos e aprovados Selecionar o dispositivo de içamento com base nas condições existentes clima ponto de fixação carga etc Fixar o dispositivo de içamento sempre nos pontos de fixação pega ou olhal de elevação A estabilidade do meio de elevação tem de ser assegurada durante a utilização Ao utilizar meio...

Page 592: ...ação de peças diferentes das peças originais isenta o fabricante de toda e qualquer responsabilidade Recolher imediatamente as fugas de fluido e meio de funcionamento e eliminar conforme as diretivas locais em vigor Guardar as ferramentas nos locais previstos para o efeito Após a conclusão dos trabalhos voltar a montar todos os dispositivos de segurança e de proteção e verificar o funcionamento co...

Page 593: ...ão As bombas não foram concebidas para estes fluidos PERIGO Perigo de fluidos nocivos para a saúde Se a bomba for utilizada em fluidos nocivos para a saúde descontaminar a bomba após a desmontagem e antes de qualquer outro trabalho Existe perigo de morte Observar as indicações do regulamento interno O operador tem de se certificar de que o pessoal recebeu e leu o regulamento interno As bombas subm...

Page 594: ...ligação possui fundição hermética longitudinal tem pontas soltas ou está equipado com um inversor de fase CEE 4 1 3 Vedação A vedação do lado do fluido e do compartimento do motor é garantida através de dois empanques mecânicos A câmara de vedação entre os empanques mecânicos está abastecida com óleo branco medicinal 4 1 4 Material EMU KS Corpo da bomba EN GJL 250 ASTM A48 Class 35 40B Impulsor EN...

Page 595: ...ento emerso O modo de funcionamento Funcionamento emerso descreve a possibilidade de o motor emergir durante o processo de bombagem Deste modo o nível da água pode descer até ao bordo superior do sistema hidráulico Respeitar os seguintes pontos durante o funcionamento emerso Modo de funcionamento KS A emersão do motor é permitida no funcionamento contínuo S1 KS Ex É permitido emergir o motor no mo...

Page 596: ... FM As bombas são adequadas para o funcionamento em atmosferas potencialmente perigosas onde são necessários aparelhos elétricos do tipo de proteção Explosion proof Class 1 Division 1 Desta forma é também possível o funcionamento em zonas com o tipo de proteção Explosion proof Class 1 Division 2 4 6 Especificações técnicas Considerações gerais Ligação de rede U f Ver placa de identificação Potênci...

Page 597: ...bo de 10 m 33 ft ou 20 m 66 ft Acoplamento Storz Curva de 90 Nas unidades com ligação da pressão horizontal Cabo de ligação com extremidade de cabo livre Ficha Interruptor de boia e ficha Manual de instalação e funcionamento 4 9 Acessórios Cabos com comprimentos de até 50 m 164 ft Mangueiras de pressão Acessórios de ligação a mangueira Storz 5 Transporte e armazenamento 5 1 Fornecimento Após receç...

Page 598: ...plástico resistentes a rasgos suficientemente grandes e que não permitam fugas Além disso respeitar ainda os seguintes pontos Fig 2 Ponto de fixação Cumprir as normas de segurança nacionais em vigor Utilizar os dispositivos de içamento legalmente previstos e aprovados Selecionar o dispositivo de içamento com base nas condições existentes clima ponto de fixação carga etc Fixar o dispositivo de içam...

Page 599: ...cação de pessoal Trabalhos elétricos Um eletricista deve executar os trabalhos elétricos Trabalhos de montagem desmontagem O técnico tem de ter formação no manuseamento das ferramentas e dos materiais de fixação necessários para o terreno de construção existente 6 2 Tipos de instalação Instalação húmida vertical transportável Não são permitidos os seguintes tipos de instalação Instalação húmida es...

Page 600: ...nas dispositivos de içamento aprovados Os cabos elétricos colocados devem permitir o funcionamento seguro Verificar se a secção transversal e o comprimento do cabo são suficientes para o tipo de colocação escolhido Na utilização de aparelhos de distribuição deve ser respeitado o respetivo tipo de proteção IP Instalar o aparelho de distribuição à prova de inundações e fora de áreas com risco de exp...

Page 601: ...pamento de elevação com uma argola no ponto de fixação da bomba 2 Levantar e pousar a bomba no local de utilização 3 Colocar a bomba numa superfície sólida CUIDADO Evitar o afundamento da bomba 4 Colocar a mangueira de pressão e fixá la no local disponível por exemplo escoamento PERIGO A separação ou projeção da mangueira de pressão podem causar ferimentos graves Fixar firmemente a mangueira de pr...

Page 602: ...de rede deve corresponder aos dados na placa de identificação Alimentação no lado de entrada da rede para motores de corrente trifásica com campo de rotação para a direita Colocar os cabos elétricos conforme as normas locais e ligar conforme a disposição dos fios Ligar os dispositivos de monitorização e verificar o funcionamento dos mesmos Efetuar a ligação à terra conforme as normas locais 6 5 1 ...

Page 603: ...ontados Um sensor PTC tem uma resistência positiva entre 20 e 100 ohms Em caso de três sensores em série o valor de medição situa se entre 60 e 300 ohms Em caso de quatro sensores em série o valor de medição situa se entre 80 e 400 ohms 6 5 2 3 Verificar a resistência do elétrodo externo para a monitorização da vedação Medir a resistência do elétrodo com um ohmímetro O valor medido tem de se aprox...

Page 604: ...5 1 2 4 3 M 3 gn ye W V 21 20 U PE 6 DK Fig 6 Esquema de ligações do motor de corrente trifásica EMU KS Ex Fio Designaçã o Terminal 1 2 20 21 Monitorização da bobinagem do motor 3 U L1 4 V L2 5 W L3 6 DK Monitorização do compartimento do motor Verde amarelo gn ye PE Terra A versão de corrente trifásica está equipada com extremidades de cabos livres A ligação à rede elétrica é efetuada através da l...

Page 605: ...ante no anexo deste manual de instalação e funcionamento Vista geral dos dispositivos de monitorização KS KS Ex Compartimento do motor Bobinagem do motor Apoios do motor Câmara de vedação Elétrodo interno Elétrodo externo o o Legenda não disponível impossível o opcional de série É necessário ligar sempre todos os dispositivos de monitorização existentes 6 5 5 1 Monitorização da bobinagem do motor ...

Page 606: ...tor deve ser regulada em função do tipo de arranque selecionado 6 5 6 1 Ligação directa No caso de plena carga regular o disjuntor para a corrente nominal ver placa de identificação No funcionamento em carga parcial recomenda se que o disjuntor seja regulado 5 acima da corrente medida no ponto de funcionamento 6 5 7 Funcionamento com conversor de frequência O funcionamento no conversor de frequênc...

Page 607: ...CEE e conversor de fases AUTO RESET 180 ON OFF 1 2 Fig 7 Conversor de fases 1 Inserir o inversor de fase CEE na tomada 2 Verificar a lâmpada de controlo Lâmpada de controlo desligada Sentido de rotação correto Lâmpada de controlo ligada Sentido de rotação incorreto 3 Corrigir o sentido de rotação Encaixar o conversor de fases na ficha com uma chave de fendas adequada e rodar 180 Sentido de rotação...

Page 608: ...ptores de nível podem movimentar se livremente Níveis de ligação verificados bomba ligada bomba desligada nível de água mínimo Foi instalada uma proteção contra funcionamento a seco adicional Verificar as condições de funcionamento A temperatura mín máx do fluido foi verificada A profundidade de imersão máxima foi verificada Foi definido o modo de funcionamento em função do nível de água mínimo A ...

Page 609: ...a de ligação máx Nível de água mínimo em função do modo de funcionamento Entrada sem entrada de ar Controlo do nível proteção contra funcionamento a seco Pontos de comutação Funcionamento silencioso com pouca vibração As válvulas de cunha estão todas abertas 8 Paragem Desmontagem 8 1 Qualificação de pessoal Utilização comando O pessoal de operação deve estar informado sobre o modo de funcionamento...

Page 610: ...do a trabalho desacompanhado perigoso Os trabalhos em poços e espaços confinados e os trabalhos com perigo de queda são trabalhos perigosos Estes trabalhos não podem ser efetuados por uma só pessoa É necessária a presença de uma segunda pessoa por motivos de segurança ATENÇÃO Perigo de queimaduras em superfícies quentes O corpo do motor pode ficar quente durante o funcionamento Podem ocorrer queim...

Page 611: ...e o interior da bomba orientar o jato de água para dentro por cima do bocal de recalque 5 Eliminar no canal todos os resíduos de sujidade no chão 6 Deixar secar a bomba 9 Conservação PERIGO Perigo de fluidos nocivos para a saúde Se a bomba for utilizada em fluidos nocivos para a saúde descontaminar a bomba após a desmontagem e antes de qualquer outro trabalho Existe perigo de morte Observar as ind...

Page 612: ...dação Motor KS 8 KS 9 KS 14 200 ml 6 8 US fl oz 900 ml 30 4 US fl oz KS 12 KS 15 140 ml 4 7 US fl oz 820 ml 27 7 US fl oz KS 20 400 ml 13 5 US fl oz 1300 ml 44 US fl oz KS 24 350 ml 11 8 US fl oz 1350 ml 45 6 US fl oz KS 37 KS 70 1400 ml 47 3 US fl oz 3000 ml 101 4 US fl oz KS Ex 550 ml 18 6 US fl oz 9 4 Intervalos de manutenção Para garantir um funcionamento seguro devem ser regularmente executad...

Page 613: ...pode ser recolocada em funcionamento depois de o dano ter sido devidamente eliminado CUIDADO Os cabos elétricos danificados podem permitir a entrada de água na bomba A entrada de água leva à perda total da bomba 9 5 2 Verificação visual de acessórios Os acessórios devem ser verificados quanto a Fixação correta Funcionamento perfeito Sinais de desgaste Os defeitos constatados têm de ser reparados i...

Page 614: ...xiste perigo de morte Durante os trabalhos utilizar o seguinte equipamento de proteção Óculos de proteção fechados Máscara respiratória Luvas de proteção O equipamento indicado constitui um requisito mínimo observar as indicações do regulamento interno O operador tem de se certificar de que o pessoal recebeu e leu o regulamento interno PERIGO Perigo de morte devido a corrente elétrica O comportame...

Page 615: ... queda de tensão mais acentuada Mandar verificar por um eletricista os valores de tensão de cada fase Contactar o operador da rede elétrica 3 Só estão disponíveis duas fases na ligação Mandar verificar e corrigir a ligação por um eletricista 4 Diferenças de tensão muito acentuadas entre as fases Mandar verificar por um eletricista os valores de tensão de cada fase Contactar o operador da rede elét...

Page 616: ...himento durante o funcionamento Verificar a alimentação capacidade da instalação Verificar os pontos de comutação do controlo do nível e se necessário ajustá los Avaria Funcionamento irregular da bomba e com muitos ruídos 1 Ponto de funcionamento inadmissível Verificar a configuração da bomba contactar o serviço de assistência 2 Sistema hidráulico entupido Limpar o sistema hidráulico 3 Fluido com ...

Page 617: ...o Na União Europeia este símbolo pode aparecer no produto na embalagem ou nos documentos anexos Isto significa que os produtos elétricos e eletrónicos em questão não devem ser eliminados com o lixo doméstico Para um tratamento reciclagem e remoção adequada dos produtos usados em questão ter em atenção os seguintes pontos Entregar estes produtos somente nos pontos de recolha certificados previstos ...

Page 618: ... incorreto durante os trabalhos elétricos leva à morte por choque elétrico Os trabalhos elétricos devem ser realizados por um eletricista conforme as normas locais Efetuar a ligação elétrica da bomba sempre fora da área explosiva Se a ligação tiver de ser efetuada dentro da área explosiva efetuar a ligação num corpo com aprovação Ex tipo de proteção de ignição conforme a norma DIN EN 60079 0 Em ca...

Page 619: ...em áreas com risco de explosão Existe perigo de morte devido a explosão Utilizar nas áreas com risco de explosão apenas bombas com a respetiva identificação na placa de identificação PERIGO Perigo de explosão por faíscas no sistema hidráulico Durante o funcionamento o sistema hidráulico tem de estar inundado completamente cheio de fluido Se o caudal for interrompido ou o sistema hidráulico emergir...

Page 620: ...usos de fecho estipulados pelo fabricante que correspondam a uma classe de resistência mínima de 600 N mm 38 85 long tons force inch 13 1 6 1 Reparação do revestimento do corpo Com uma maior espessura a camada de verniz pode gerar uma carga eletrostática PERIGO Perigo de explosão Em atmosferas explosivas pode ocorrer uma explosão devido a uma descarga Se o revestimento do corpo for reparado a espe...

Page 621: ...e de supraveghere 629 4 3 Moduri de funcționare 630 4 4 Funcționare cu convertizor de frecvență 630 4 5 Funcționarea în atmosferă explozivă 630 4 6 Date tehnice 631 4 7 Codul de identificare 632 4 8 Conținutul livrării 632 4 9 Accesorii 632 5 Transport și depozitare 632 5 1 Livrare 632 5 2 Transport 632 5 3 Depozitare 633 6 Instalarea și racordarea electrică 634 6 1 Calificarea personalului 634 6 ...

Page 622: ...rvale de întreținere 647 9 5 Măsuri de întreținere 648 10 Defecțiune cauze și remediere 649 11 Piese de schimb 652 12 Eliminarea 652 12 1 Uleiuri și lubrifianți 652 12 2 Îmbrăcăminte de protecție 652 12 3 Informații privind colectarea produselor electrice și electronice uzate 652 13 Anexă 652 13 1 Autorizare pentru utilizare în zone cu risc de explozie 652 ...

Page 623: ...stabilite Utilizarea conform destinației Toate dispozitivele de monitorizare sunt conectate și au fost verificate înainte de punerea în funcțiune Excluderea responsabilității O exonerare de răspundere exclude orice răspundere pentru leziuni ale persoanelor daune materiale sau de patrimoniu Această exonerare se aplică dacă se întâlnește unul din următoarele puncte Dimensionarea insuficientă din cau...

Page 624: ...i deosebit de grave ATENȚIE Nerespectarea poate conduce la daune materiale este posibilă o daună totală NOTĂ O notă utilă privind manipularea produsului Simboluri În acest manual sunt folosite următoarele simboluri Pericol de electrocutare Pericol de infecții bacteriene Pericol de explozie Simbol general de avertizare Avertisment privind strivirile Avertisment privind răni provocate prin tăiere Av...

Page 625: ...recunoaște riscurile legate de electricitate și le poate evita 2 3 Lucrări electrice Un electrician calificat trebuie să execute lucrările electrice La racordarea la rețeaua de energie electrică respectați prevederile locale și indicațiile companiei locale de furnizare a energiei electrice Înaintea începerii tuturor lucrărilor deconectați produsul de la rețeaua electrică și asigurați l împotriva r...

Page 626: ...itivul de fixare pe baza condițiilor existente intemperii punct de prindere sarcină etc Fixați dispozitivele de fixare întotdeauna de punctele de prindere mâner sau ochet Stabilitatea mijlocului de ridicare trebuie asigurată în timpul utilizării La utilizarea mijloacelor de ridicare dacă este necesar de ex vizibilitate obstrucționată trebuie repartizată o a doua persoană pentru coordonare Nu este ...

Page 627: ...ectivelor locale aplicabile Păstrați scula în locurile prevăzute După încheierea lucrărilor trebuie remontate toate echipamentele de siguranță și de monitorizare a căror funcționare corectă va fi verificată Înlocuirea mijloacelor necesare funcționării În cazul unei defecțiuni în motor se poate genera o presiune de câțiva bari Această presiune se pierde la deschiderea șuruburilor de închidere Șurub...

Page 628: ...ă demontare și înaintea tuturor celorlalte lucrări Există risc de leziuni fatale Respectați indicațiile din regulamentul de ordine interioară Beneficiarul trebuie să se asigure că personalul a primit și citit regulamentul de ordine interioară Este interzisă folosirea pompelor submersibile pentru pomparea apei potabile apei uzate cu și fără fecaloide fluidelor pompate cu componente solide de exempl...

Page 629: ...ctor CEE cu inversor de faze 4 1 3 Etanșare Etanșarea la fluidul pompat și la compartimentul motorului se realizează prin două etanșări mecanice Camera de etanșare dintre etanșările mecanice este umplută cu ulei alb medicinal 4 1 4 Material EMU KS Carcasa pompei EN GJL 250 ASTM A48 Class 35 40B Rotor hidraulic EN GJL 250 ASTM A48 Class 35 40B sau EN GJS 500 7 ASTM A536 70 50 05 Carcasa motorului G...

Page 630: ... prin pompare Este astfel posibilă și o scădere mai accentuată a nivelului apei până la muchia superioară a sistemului hidraulic În timpul funcționării în afara apei trebuie respectate următoarele aspecte Mod de funcționare KS Este posibilă scoaterea motorului din apă în modul de funcționare continuă S1 KS Ex O scoatere din apă a motorului este permisă în modul de funcționare în afara apei PERICOL...

Page 631: ...mologare FM Pompele sunt potrivite pentru funcționarea în zone cu pericol de explozie care au nevoie de aparate electrice cu gradul de protecție Explosionproof Class 1 Division 1 Astfel este posibilă utilizarea lor și în zonele cu gradul de protecție prevăzut Explosionproof Class 1 Division 2 4 6 Date tehnice Generalități Alimentare electrică U f Vezi plăcuța de identificare Putere nominală a moto...

Page 632: ... Pompă cu cablu de 10 m 33 ft sau 20 m 66 ft Cuplaj Storz Cot de 90 În cazul agregatelor cu racord orizontal de refulare Cablu de conectare mit terminația cablului liberă Ștecher Comutator cu plutitor și ștecher Instrucțiuni de montaj și exploatare 4 9 Accesorii Lungimi ale cablurilor de până la 50 m 164 ft Furtunuri de presiune Cuplaje pentru furtun de tip Storz 5 Transport și depozitare 5 1 Livr...

Page 633: ...tic etanși rezistenți la rupere și suficient de mari Luați în considerare și următoarele puncte Fig 2 Punct de prindere Respectați prevederile de siguranță valabile la nivel național Utilizați dispozitive de fixare autorizate și aprobate din punct de vedere legal Alegeți dispozitivul de fixare pe baza condițiilor existente intemperii punct de prindere sarcină etc Fixați dispozitivul de fixare doar...

Page 634: ...lificarea personalului Lucrări electrice Un electrician calificat trebuie să execute lucrările electrice Lucrări de montare demontare Personalul de specialitate trebuie instruit cu privire la folosirea sculelor necesare și a materialelor de fixare necesare pentru fundația existentă 6 2 Tipuri de amplasare Montare imersată verticală transportabilă Nu sunt permise următoarele moduri de amplasare Mon...

Page 635: ...rcinii de mâner cu un ochet Utilizați doar dispozitive de fixare autorizate din punct de vedere tehnic Cablurile de alimentare pozate trebuie să permită o funcționare fără riscuri Verificați dacă secțiunea de cablu și lungimea cablului sunt suficiente pentru tipul de pozare ales La utilizarea panourilor de protecție și automatizare se va respecta clasa de protecție IP corespunzătoare Panourile de ...

Page 636: ...ntat 1 Fixați echipamente de ridicare cu un ochet de punctul de prindere al pompei 2 Ridicați pompa și așezați o la locul de utilizare 3 Amplasați pompa pe o suprafață stabilă ATENȚIE Evitați scufundarea pompei 4 Montați furtunul de presiune și fixați l în punctul prevăzut de exemplu la scurgere PERICOL Prin fisurarea sau desprinderea furtunului de presiune se pot produce răniri grave Furtunul de ...

Page 637: ...cordarea la rețeaua de alimentare electrică trebuie să corespundă datelor de pe plăcuța de identificare Alimentare electrică pe partea rețelei de alimentare pentru motoare trifazate cu câmp rotativ în sens orar Pozați cablurile de alimentare în conformitate cu prevederile locale și racordați le conform schemei de conectare electrică Racordați dispozitivele de monitorizare și verificați funcționare...

Page 638: ...ea de măsurare depinde de numărul de senzori montați Un senzor PTC are o rezistență la rece cuprinsă între 20 și 100 Ohmi În cazul a trei senzori în serie valoarea de măsurare este cuprinsă între 60 și 300 Ohmi În cazul a patru senzori în serie valoarea de măsurare este cuprinsă între 80 și 400 Ohmi 6 5 2 3 Verificarea rezistenței electrodului extern pentru controlul camerei de etanșare Măsurați r...

Page 639: ... 2 4 3 M 3 gn ye W V 21 20 U PE 6 DK Fig 6 Plan de conexiuni motor trifazat EMU KS Ex Conductor Denumire Bornă 1 2 20 21 Supravegherea bobinajului motorului 3 U L1 4 V L2 5 W L3 6 DK Supravegherea compartimentului motorului Verde galben gn ye PE Legătură la masă Versiunea cu curent trifazat este dotată cu capete liber de cablu Racordul la rețeaua electrică se realizează prin conectarea cablurilor ...

Page 640: ...ozie din anexa acestor instrucțiuni de montaj și exploatare Prezentarea generală a dispozitivelor de supraveghere KS KS Ex Compartimentul motorului Bobinajul motorului Lagăr motor Camera de etanșare Electrod intern Electrod extern o o Legendă nu este disponibil posibil o opțional pentru producția de serie Toate dispozitivele de monitorizare existente trebuie întotdeauna racordate 6 5 5 1 Supravegh...

Page 641: ...e de tipul de pornire ales 6 5 6 1 Pornire directă La încărcare maximă reglați disjunctorul de protecție a motorului în funcție de curentul nominal a se vedea plăcuța de identificare La funcționarea cu sarcină parțială se recomandă setarea disjunctorului de protecție a motorului cu 5 peste curentul măsurat în punctul de lucru 6 5 7 Funcționare cu convertizor de frecvență Nu este permisă funcționar...

Page 642: ...r de faze și ștecher cu posibilitatea inversării fazelor AUTO RESET 180 ON OFF 1 2 Fig 7 Ștecher cu posibilitatea inversării fazelor 1 Introduceți conectorul CEE cu inversor de faze în priză 2 Verificați lampa de control Lampă de control stinsă Sens de rotație ok Lampă de control aprinsă Sens de rotație greșit 3 Corectați sensul de rotație Cu o șurubelniță adecvată împingeți în interior schimbător...

Page 643: ... de nivel Comutatoarele cu plutitor se pot deplasa liber Nivel de conectare verificat pompă pornită pompă oprită nivel minim al apei Protecție suplimentară la funcționarea fără apă instalată Verificați condițiile de funcționare A fost verificată temperatura minimă maximă a fluidului pompat Adâncime maximă de imersare verificată Modul de funcționare a fost definit în funcție de nivelul minim de apă...

Page 644: ...e fazele individuale max 1 Frecvență maximă a comutării Acoperirea minimă cu apă în funcție de modul de funcționare Admisie nu pătrunde aer Comandă de nivel protecție la funcționarea fără apă Puncte de comutare Funcționare uniformă cu vibrații reduse Toate vanele de închidere cu sertar sunt deschise 8 Scoaterea din funcțiune demontarea 8 1 Calificarea personalului Exploatarea comandă Personalul op...

Page 645: ... citit regulamentul de ordine interioară PERICOL Pericol de moarte prin electrocutare Comportamentul neadecvat la executarea lucrărilor electrice conduce la decesul prin electrocutare Lucrările electrice trebuie executate de electricieni calificați conform prevederilor locale PERICOL Risc de leziuni fatale din cauza activității pe cont propriu Lucrările în cămine și spații înguste precum și lucrăr...

Page 646: ...TĂ La pompele contaminate trebuie folosit un mijloc de dezinfectare corespunzător Respectați cu strictețe informațiile producătorului privind folosirea 4 Pentru curățarea rotorului hidraulic și a spațiului interior al pompei ghidați jetul de apă spre interior prin racordurile de refulare 5 Eliminați toate resturile de murdărie de pe pardoseală în canalizare 6 Lăsați pompele să se usuce 9 Mentenanț...

Page 647: ...u dețin o autorizație de utilizare în industria alimentară conform USDA H1 9 3 2 Cantități de umplere Tip Camera de etanșare Motor KS 8 KS 9 KS 14 200 ml 6 8 US fl oz 900 ml 30 4 US fl oz KS 12 KS 15 140 ml 4 7 US fl oz 820 ml 27 7 US fl oz KS 20 400 ml 13 5 US fl oz 1300 ml 44 US fl oz KS 24 350 ml 11 8 US fl oz 1350 ml 45 6 US fl oz KS 37 KS 70 1400 ml 47 3 US fl oz 3000 ml 101 4 US fl oz KS Ex ...

Page 648: ...înlocuiască cablul de alimentare deteriorat Pompa poate fi repusă în funcțiune doar după ce daunele au fost remediate corespunzător ATENȚIE Din cauza cablurilor de alimentare deteriorate se poate infiltra apă în pompă Infiltrarea apei conduce la defectarea totală a pompei 9 5 2 Verificare vizuală a accesoriilor Accesoriile trebuie verificate cu privire la O fixare corectă Funcționarea ireproșabilă...

Page 649: ... cauze și remediere PERICOL Pericol din cauza fluidelor pompate nocive pentru sănătate Dacă pompa este folosită în medii periculoase pentru sănătate există pericol de moarte În timpul lucrărilor purtați următorul echipament de protecție Ochelari de protecție ermetici Mască pentru respirație Mănuși de protecție Echipamentul indicat reprezintă o cerință minimă respectați indicațiile din regulamentul...

Page 650: ...și oprește pompa Defecțiune Pompa funcționează după scurt timp se declanșează protecția motorului 1 Disjunctorul de protecție a motorului este reglat greșit Solicitați verificarea reglării declanșatorului de un electrician calificat și dispuneți corectarea acesteia 2 Consum ridicat de curent prin căderea mare de tensiune Luați legătura cu un electrician calificat pentru verificarea valorilor de te...

Page 651: ...artamentul de service 8 Sistem de conducte de refulare sau furtun de presiune blocat Eliminați blocajul și eventual înlocuiți componentele deteriorate 9 Fluid pompat puternic gazos Luați legătura cu departamentul de service 10 Există doar două etape la racord Dispuneți verificarea racordului de un electrician calificat și solicitați corectarea acestuia 11 Reducere prea mare a nivelului de umplere ...

Page 652: ... suplimentare și comenzi greșite trebuie întotdeauna specificate seria și numărul articolului Sub rezerva modificărilor tehnice 12 Eliminarea 12 1 Uleiuri și lubrifianți Substanțele necesare funcționării trebuie captate în rezervoare adecvate și eliminate conform directivelor valabile 12 2 Îmbrăcăminte de protecție Îmbrăcămintea de protecție purtată trebuie eliminată conform directivelor locale ap...

Page 653: ...mpele sunt potrivite pentru funcționarea în zone cu pericol de explozie care au nevoie de aparate electrice din grupa de aparate II categoria 2 Pompele pot fi utilizate astfel în zonele 1 și 2 Pompele nu pot fi utilizate în zona 0 Omologare FM Pompele sunt potrivite pentru funcționarea în zone cu pericol de explozie care au nevoie de aparate electrice cu gradul de protecție Explosionproof Class 1 ...

Page 654: ...φ 1 Conectați senzorii PTC printr un releu de evaluare Recomandăm pentru aceasta releul CM MSS Valoarea prag este presetată 13 1 4 3 Supravegherea camerei de etanșare electrod extern Conectați electrodul tip bară extern printr un releu de evaluare autorizat pentru utilizarea în zone cu pericol de explozie Recomandăm pentru aceasta releul XR 4 Valoarea prag este 30 kOhm Racordarea trebuie realizată...

Page 655: ...un echipament de siguranță cu nivelul SIL 1 și cu o toleranță a erorilor de hardware 0 13 1 6 Mentenanța Efectuați regulat lucrări de întreținere Realizați doar lucrările de întreținere care sunt descrise în instrucțiunile de montaj și exploatare Reparațiile la fantele rezistente la inflamare prin trecerea scânteii se efectuează numai în conformitate cu indicațiile constructive ale producătorului ...

Page 656: ...нтрольные устройства 665 4 3 Режимы работы 666 4 4 Эксплуатация с частотным преобразователем 666 4 5 Эксплуатация во взрывоопасной атмосфере 666 4 6 Технические характеристики 667 4 7 Расшифровка наименования 667 4 8 Комплект поставки 668 4 9 Принадлежности 668 5 Транспортировка и хранение 668 5 1 Поставка 668 5 2 Транспортировка 668 5 3 Хранение 669 6 Монтаж и электроподключение 670 6 1 Квалифика...

Page 657: ...684 9 4 Интервалы технического обслуживания 684 9 5 Мероприятия по техническому обслуживанию 685 10 Неисправности причины и способы устранения 686 11 Запчасти 689 12 Утилизация 689 12 1 Масла и смазывающие вещества 689 12 2 Защитная одежда 689 12 3 Информация о сборе бывших в употреблении электрических и электронных изделий 689 13 Приложение 690 13 1 Взрывозащищенное исполнение 690 ...

Page 658: ...ся как приоритетные Гарантийная претензия При соблюдении следующих пунктов изготовитель обязуется устранить любой недостаток касающийся качества или конструкции О дефектах сообщено изготовителю в письменной форме в пределах гарантий ного срока Применение по назначению Перед вводом в эксплуатацию были подключены и проверены все контрольные устройства Исключение ответственности Отказ от ответственно...

Page 659: ...струкции по технике безопасности касательно ущерба имуществу начинаются с сигнального слова без символа ВНИМАНИЕ Вид и источник опасности Проявления или информация Предупреждающие символы ОПАСНО Игнорирование приводит к смерти или тяжелым травмам ОСТОРОЖНО Игнорирование может привести к тяжелым травмам ВНИМАНИЕ Игнорирование может привести к материальному ущербу возможно полное раз рушение УВЕДОМЛ...

Page 660: ...ющимися крепежными материалами для имеющегося грунта Работы по техническому обслуживанию специалист должен быть ознакомлен с правилами обращения с применяемыми эксплуатационными материалами и их утилизации Кроме того специалист должен владеть основами знаний в машино строении Определение электрик Электриком является лицо с соответствующим специальным образованием зна ниями и опытом который может р...

Page 661: ... подсоединение к устройству защитного отключения при перепаде напряжения RCD 2 5 Применение в опасных для здо ровья перекачиваемых средах При применении изделия в опасных для здоровья перекачиваемых жидкостях возникает опасность бактериального заражения После демонтажа и перед даль нейшим применением изделие следует тщательно очистить и продезинфициро вать Пользователь должен обеспечить выполнение...

Page 662: ...электродвигатель поднимается над поверхностью а также при установке в непогруженном состоянии корпус электродвигателя мо жет нагреваться до 40 C 104 F Все задвижки с всасывающей и напорной стороны трубопровода должны быть открыты Обеспечить минимальную глубину воды с защитой от сухого хода В обычных условиях эксплуатации звуковое давление создаваемое изделием не превышает 85 дБ A Фактический урове...

Page 663: ...е средства защиты и обеспечить их использование персоналом Постоянно поддерживать в читабельном состоянии размещенные на изделии предупреждающие знаки и таблички с указаниями Проинформировать персонал о принципе действия установки Исключить опасность поражения электрическим током Собственными силами снабдить опасные элементы конструкции в пределах уста новки предоставленной заказчиком защитой от с...

Page 664: ... есть перекачиваемая жидкость должна поступать самотеком или с подпором 4 1 2 Электродвигатель EMU KS В качестве привода используются самоохлаждающиеся погружные электродви гатели в однофазном или трехфазном исполнении До типоразмера 20 охлажде ние осуществляется за счет масляного наполнения в камере электродвигателя от типоразмера 24 за счет охлаждающего кожуха Отвод тепла осуществляется непосред...

Page 665: ...с оснащен поплавковым выключателем С помо щью поплавкового выключателя можно автоматически включать и выключать насос в зависимости от уровня заполнения Штекер В исполнении E установлен штекер с защитным контактом в исполнении D CEE штекер переключателя фаз Штекер предназначен для использова ния в стандартных розетках с защитным контактом или в CEE розетках и не за щищен от затопления 4 2 Контроль...

Page 666: ...ратуре перекачиваемой жидкости согласно фирменной табличке Режим работы Работа с подсосом воздуха Работа с подсосом воздуха обеспечивает перекачивание очень малых объемов перекачиваемой жидкости Этот режим работы соответствует сухому ходу ОПАСНО Опасность взрыва из за перегрева электродвигателя Во взрывоопас ной атмосфере работа с подсосом воздуха строго запрещена 4 4 Эксплуатация с частотным прео...

Page 667: ...стота включений 15 ч Макс глубина погружения 8 12 5 м Вес нетто См фирменную табличку Взрывозащита KS KS Ex ATEX FM Режимы работы В погруженном состоянии OTs S1 В непогруженном состоянии OTe KS S1 KS Ex S2 15 Работа с подсосом воздуха KS S1 KS Ex Подсоединение к напорному патрубку KS 5 KS 9 Storz C G 1 KS 12 KS 16 Storz C G 2 KS 20 Storz B G 2 KS 24 Storz B G 3 KS 37 KS 70 Storz A G 4 4 7 Расшифро...

Page 668: ...тки должны быть за фиксированы в перевозочных документах Кроме того еще в день доставки необходимо заявить о недостатках транспортному предприятию либо же изгото вителю Заявленные позднее претензии могут быть расценены как недействи тельные 5 2 Транспортировка ОСТОРОЖНО Нахождение под подвешенными грузами Запрещается находиться под подвешенными грузами Возникает опасность получения тяжелых травм в...

Page 669: ...мки на рабочем колесе и всасывающем патрубке На рабочем колесе и всасывающем патрубке могут образовываться острые кромки Возникает опасность отрезания частей тела Необходимо использо вать защитные перчатки предохраняющие от порезов ВНИМАНИЕ Полное разрушение из за попадания влаги Попадание влаги в кабель подачи электропитания приводит к повреждению кабеля подачи электропитания и насоса Никогда не ...

Page 670: ...женном состоянии Горизонтальная установка 6 3 Обязанности пользователя Соблюдать местные действующие предписания по предотвращению несчастных случаев и правила безопасности от профессиональных объединений Соблюдать все предписания касающиеся работ с тяжелыми и подвешиваемыми грузами Предоставить в распоряжение средства защиты и убедиться что персонал ими пользуется При эксплуатации технических уст...

Page 671: ...сто разгрузки должно иметь прочное основание Грузозахватное приспособление закреплять карабином на ручке для переноса Применять только строповочные приспособления допущенные для использова ния в строительной технике Проложенные кабели подачи электропитания должны позволять осуществление безопасной эксплуатации Проверять соответствие поперечного сечения и длины кабелей выбранному способу прокладки ...

Page 672: ...нова ниях в месте установки следует использовать твердую подкладку С напорной стороны подсоединяется напорный шланг или система трубопроводов Этапы работы 3 2 8 1 5 6 7 4 Fig 3 Мобильная установка в погруженном состоянии 1 Напорный шланг 2 Муфта Storz напорный шланг 3 Муфта Storz подсоединение к напорному патрубку 4 Фильтр на всасывающем патрубке 5 Насос 6 Ручка для переноса точка строповки для по...

Page 673: ...ями ОПАСНО Опасность взрыва из за неправильного подсоединения Подсоединение насоса к электросети выполнять только за пределами взрывоопасного участка Если подсоединение должно выполняться на взрывоопасном участке необходимо подсоединять устройство во взры возащищенном корпусе тип взрывозащиты согласно DIN EN 60079 0 При несоблюдении существует опасность для жизни из за угрозы взрыва Провод для ура...

Page 674: ...лагается дополнительно Если измеренные значения отклоняются от заданных возможно в электродвига тель или кабель подачи электропитания проникла влага или неисправно контрольное устройство В случае неисправности обращаться за консультацией в технический отдел 6 5 2 1 Проверка сопротивления изоля ции обмотки электродвигателя Измерить сопротивление изоляции с помощью прибора для проверки изоляции изме...

Page 675: ... 6 5 4 Подсоединение трехфазного электродвигателя EMU KS gy bk bn M 3 gn ye W V U PE Fig 5 Схема электрических подсоединений трехфазного электродвигателя EMU KS Цвет жилы Обозначение Клемма Коричневый bn U L1 Черный bk V L2 Серый gy W L3 Зеленый желтый gn ye Земля PE Для трехфазных электродвигателей необходимо наличие поля правого враще ния Для трехфазного исполнения используется CEE штекер перекл...

Page 676: ...УВЕДОМЛЕНИЕ Отдельные жилы обозначены в соответствии со схемой элек трических подсоединений Жилы не обрезать Так как нет каких либо допол нительных способов распознавания жил на схеме электрических подсоедине ний ОПАСНО Опасность взрыва из за неправильного подсоединения Если контрольные устройства подсоединены неправильно во взрывоопасных зонах существует опасность для жизни из за угрозы взрыва По...

Page 677: ...ературы В зависимости от исполнения датчика контроля температуры обмотки электро двигателя при достижении порогового значения должны сработать следующие функции Ограничение температуры 1 температурный цикл При достижении порогового значения должно произойти отключение Регулирование температуры 2 температурный цикл При достижении порогового значения для низкой температуры может выпол няться отключе...

Page 678: ...плуатации на языке персонала Убедиться что весь персонал прочел и понял инструкцию по монтажу и эксплуа тации Должны быть активированы и проверены на безупречность функционирования все предохранительные устройства и устройства аварийного выключения со сто роны установки Насос предназначен для использования с соблюдением указанных условий экс плуатации 7 3 Контроль направления враще ния только для ...

Page 679: ...лжна быть полностью погру жена заполнена перекачиваемой жидкостью Если поток перекачиваемой жидкости прекращается или всплывает гидравлическая часть то в гидравли ческой части могут образовываться воздушные пробки В результате этого возникает опасность взрыва например искрообразование из за статического разряда Поэтому защита от сухого хода должна гарантировать отключение насоса при определенном у...

Page 680: ...ся Проверить место установки рабочее пространство С напорной стороны системы трубопроводов нет твердых включений Приточное отверстие или дно шахты очищено и без твердых включений Все задвижки открыты 7 6 Включение и выключение В процессе запуска значение номинального тока кратковременно превышается Во время эксплуатации значение номинального тока больше не должно превы шаться ВНИМАНИЕ Если насос н...

Page 681: ...ы 8 Вывод из работы демонтаж 8 1 Квалификация персонала Управление система управления обслуживающий персонал должен быть осве домлен относительно принципа функционирования всей установки Работы с электрооборудованием работы с электрооборудованием должен вы полнять только электрик Работы по монтажу демонтажу специалист должен быть обучен обращению с необходимыми инструментами и требующимися крепежн...

Page 682: ...нием должен проводить электрик в соответствии с местными предписа ниями ОПАСНО Опасность для жизни при выполнении работы в одиночку Работы в шахтах и тесных помещениях а также работы с опасностью падения являются опасными работами Эти работы не должны выполняться в одиноч ку При выполнении работ для подстраховки должно присутствовать второе лицо ОСТОРОЖНО Опасность получения ожогов при касании гор...

Page 683: ...я зараженных насосов в распоряжение предоставляется дезинфицирую щее средство 1 Закрепить подъемное устройство в точке строповки насоса 2 Поднять насос над землей прим на 30 см 3 Промыть насос струей чистой воды сверху вниз УВЕДОМЛЕНИЕ Для зара женных насосов необходимо использовать соответствующее дезинфици рующее средство Строго следовать указаниям изготовителя относительно применения 4 Для очис...

Page 684: ...ы При использовании легковоспламеняющихся растворителей и чистящих средств запрещается пользоваться открытым огнем и курить 9 3 Эксплуатационные материалы 9 3 1 Марки масла Двигатель и камера уплотнений заполнены биологически инертным белым мас лом Для замены масла рекомендуется использовать следующие марки Aral Autin PL Shell ONDINA 919 Esso MARCOL 52 или 82 BP WHITEMORE WOM 14 Texaco Pharmaceuti...

Page 685: ...ия частей тела Необходимо использо вать защитные перчатки предохраняющие от порезов ОСТОРОЖНО Травмы рук ног или глаз из за отсутствия средств защиты Во время работы возникает опасность получения тяжелых травм Использо вать следующие средства защиты защитные перчатки предохраняющие от порезов защитную обувь закрытые защитные очки Перед проведением мероприятий по техническому обслуживанию должны бы...

Page 686: ... внеш него электрода для контроля камеры уплотнений Измерить сопротивление электрода с помощью омметра Измеренное значение должно стремиться к бесконечности Значения 30 кОм свидетельствуют о том что в масле присутствует вода Заменить масло 9 5 5 Замена масла В этих насосах замену масла рекомендуется проводить через 2 года Технический отдел проводит замену масла на месте 9 5 6 Капитальный ремонт Пр...

Page 687: ...ого выключателя электродвигателя или контрольных устройств Подсоединение и контрольные устройства должны быть проверены электриком и при необходимости заменены Поручить электрику установку и настройку защитного выключателя электродвигателя и предохранителей согласно техническим данным выполнить сброс контрольных устройств Проверить легкость хода рабочего колеса при необходимости очистить гидравлич...

Page 688: ...ения 5 Воздушные подушки в системе трубопроводов Удалить воздух из системы трубопроводов При частом образовании воздушных подушек найти поступление возду ха и устранить его при необходимости установить в соответствующем месте устройства для вентиляции 6 Насос осуществляет подачу против слишком высокого давления Полностью открыть все задвижки с напорной стороны Проверить рабочее колесо при необходи...

Page 689: ...и больших перепадов температур Кратковременно включить насос макс на 5 минут без стержневого электрода 2 Большие утечки во время приработки новых торцевых уплотнений Заменить масло 3 Поврежден кабель стержневого электрода Заменить стержневой электрод 4 Неисправность торцевого уплотнения Связаться с техническим отделом Дальнейшие шаги по устранению неисправностей Если указанные меры не помогают уст...

Page 690: ...ным исполнением 13 1 1 Маркировка насосов имеющих допуск для эксплуатации во взрывоопасных зонах Для использования во взрывоопасных атмосферах насос должен иметь соответ ствующую маркировку на фирменной табличке Символ Ex соответствующего сертификата Классификация взрывозащиты Номер сертификата в зависимости от допуска Номер сертификата указан на фирменной табличке если это необходимо соглас но тр...

Page 691: ...возможно o опционально серий но Все контрольные устройства должны быть всегда подключены 13 1 4 1 Контроль камеры электродви гателя Подсоединение выполняется так как описано в главе Электроподключение 13 1 4 2 Контроль обмотки электродви гателя ОПАСНО Опасность взрыва из за перегрева электродвигателя Если ограничитель температуры подсоединен неправильно существует опас ность взрыва из за перегрева...

Page 692: ...включения Пользователь обязан определить границы соответствующей взрывоопасной зо ны Во взрывоопасной зоне разрешается использовать только насосы в соответству ющем взрывозащищенном исполнении Насосы во взрывозащищенном исполнении должны иметь соответствующую маркировку на фирменной табличке Не превышать макс температуру перекачиваемой жидкости Не допускать работы насоса на сухом ходу Для этого за...

Page 693: ... 693 13 1 6 2 Замена скользящего торцевого уплотнения Любая замена уплотнений со стороны перекачиваемой жидкости и со стороны электродвигателя строго запрещена 13 1 6 3 Замена кабеля подачи электро питания Любая замена кабеля подачи электропитания строго запрещена ...

Page 694: ...укции ООО СП СТАНДАРТ ТЕСТ город Москва Оборудование соответствует требованиям следующих Технических Ре гламентов Таможенного Союза ТР ТС 010 2011 О безопасности машин и оборудования 5 Информация о производителе и представительствах Информация об изготовителе Изготовитель WILO SE ВИЛО СЕ Германия Официальные представительства на территории Таможенного Союза Россия ООО ВИЛО РУС 115114 г Москва ул Л...

Page 695: ...i 703 4 3 Režimi rada 704 4 4 Pogon sa frekventnim regulatorom 704 4 5 Rad u eksplozivnoj atmosferi 704 4 6 Tehnički podaci 705 4 7 Način označavanja 705 4 8 Opseg isporuke 706 4 9 Dodatna oprema 706 5 Transport i skladištenje 706 5 1 Isporuka 706 5 2 Transport 706 5 3 Skladištenje 707 6 Instalacija i električno povezivanje 707 6 1 Kvalifikacija osoblja 707 6 2 Načini postavljanja 708 6 3 Obaveze ...

Page 696: ...a sredstva 720 9 4 Intervali održavanja 720 9 5 Mere održavanja 720 10 Greške uzroci i otklanjanje 722 11 Rezervni delovi 725 12 Odlaganje 725 12 1 Ulja i maziva 725 12 2 Zaštitna odeća 725 12 3 Informacije o sakupljanju dotrajalih električnih i elektronskih proizvoda 725 13 Prilog 725 13 1 EX odobrenje 725 ...

Page 697: ...ređaji su priključeni i ispitani pre puštanja u rad Isključenje odgovornosti Isključenje odgovornosti isključuje svaku odgovornost za štetu koja je naneta licima materijalnu štetu ili finansijske gubitke Isključivanje sledi ukoliko je ispunjen jedan od sledećih uslova Nedovoljno dimenzionisanje usled manjkavih ili pogrešnih informacija korisnika ili kupca Nepoštovanje uputstva za ugradnju i upotre...

Page 698: ...ete ili potpunog oštećenja NAPOMENA Korisna napomena za rukovanje proizvodom Simboli U ovom uputstvu se koriste sledeći simboli Opasnost od električnog napona Opasnost od bakterijske infekcije Opasnost od eksplozije Opšti znak upozorenja Upozorenje na nagnječenja Upozorenje na opasnost od posekotina Upozorenje na vruće površine Upozorenje na visok pritisak Upozorenje na viseći teret Lična zaštitna...

Page 699: ...nabdevanje električnom energijom Pre svih radova proizvod isključiti iz električne mreže i osigurati od neovlašćenog ponovnog uključenja Osoblje mora da bude informisano o izvođenju električnih priključaka kao i o mogućnostima isključenja proizvoda Moraju se poštovati tehnički podaci iz ovog uputstva za ugradnju i upotrebu kao i podaci na natpisnoj pločici Proizvod uzemljiti Kod priključivanja na ...

Page 700: ...o Ne smeju da se prenose iznad radnih mesta na kojima se zadržavaju ljudi 2 7 Radovi na instalaciji demontaži Nositi sledeću zaštitnu opremu Zaštitna obuća Zaštitne rukavice za zaštitu od posekotina Zaštitna kaciga kod primene opreme za podizanje Pridržavati se važećih zakona i propisa o bezbednosti na radu i zaštiti od nesreća na mestu primene Proizvod isključiti iz električne mreže i osigurati o...

Page 701: ...gle povrede pratiti sledeća uputstva Pridržavati se propisanog redosleda radnih koraka Navojne zavrtnje odvrtati postepeno i nikada do kraja Čim se pritisak rastereti čuje se zviždanje ili šuštanje vazduha prekinuti sa odvrtanjem UPOZORENJE Kada se pritisak rasterećuje može doći do prskanja vrućeg pogo nskog sredstva Može doći do opekotina Da bi se sprečile povrede pre svih radova pustiti da se mo...

Page 702: ...ežim rada pri montaži u vlažnom prostoru 1 6 1 4 6 5 3 2 Fig 1 Pregled EMU KS 1 Strujni napojni vod 2 Ručka potporna tačka 3 Do konstruktivne veličine 20 Kućište motora 3 Od konstruktivne veličine 24 Rashladni plašt 4 Kućište hidraulike 5 Usisni nastavak sa usisnim sitom 6 Potisni nastavak 4 1 1 Hidraulika Cirkulaciona hidraulika sa poluotvorenim višekanalnim radnim kolom i vertikalnim navojnim pr...

Page 703: ...s 35 40B ili EN GJS 500 7 ASTM A536 70 50 05 Kućište motora EN GJL 250 ASTM A48 Class 35 40B Zaptivanje sa strane motora SiC SiC Zaptivanje sa strane fluida SiC SiC Zaptivanje statičko FPM FKM 4 1 5 Instalirana dodatna oprema Plivajući prekidač Kod verzija S i DMS pumpa je opremljena plivajućim prekidačem Pomoću plivajućeg prekidača je moguće da se u zavisnosti od nivoa punjenja pumpa automatski u...

Page 704: ...oma malih količina fluida Ovaj režim rada odgovara radu na suvo OPASNOST Opasnost od eksplozije usled pregrevanja motora U eksplozivnim atmosferama strogo je zabranjen rad sa istovremenim usisavanjem vode i vazduha 4 4 Pogon sa frekventnim regulatorom Rad na frekventnom regulatoru nije dozvoljen 4 5 Rad u eksplozivnoj atmosferi Odobrenje prema Tip ATEX FM CSA KS 5 Ex KS 6 Ex KS 8 KS 9 KS 12 KS 14 ...

Page 705: ...eno OTs S1 Izronjeno OTe KS S1 KS Ex S2 15 Rad sa istovremenim usisavanjem vode i vazduha KS S1 KS Ex Priključak pritiska KS 5 KS 9 Storz C G 1 KS 12 KS 16 Storz C G 2 KS 20 Storz B G 2 KS 24 Storz B G 3 KS 37 KS 70 Storz A G 4 4 7 Način označavanja Primer Wilo EMU KS 70ZN x x Ex KS Serija 70 Konstruktivna veličina Z Položaj priključka pritiska Bez bočni priključak pritiska Z centrični priključak ...

Page 706: ...NJE Zadržavanje ispod visećih tereta Lica ne smeju da se zadržavaju ispod visećeg tereta Postoji opasnost od teških povreda usled padanja delova Teret ne sme da se vodi iznad radnih mesta na kojima se zadržavaju ljudi UPOZORENJE Povrede glave i stopala zbog nedostatka zaštitne opreme Za vreme rada postoji opasnost od teških povreda Nositi sledeću zaštitnu opremu Zaštitna obuća Ako se primenjuje sr...

Page 707: ...bom za korisnike Za skladištenje se moraju poštovati sledeće tačke Bezbedno postaviti pumpu u uspravnom položaju vertikalno na čvrstu podlogu i pričvrstiti je tako da ne može da padne ili isklizne Maks temperatura skladištenja iznosi od 15 C do 60 C 5 do 140 F pri maks vlažnosti vazduha od 90 bez kondenzacije Preporučuje se skladištenje zaštićeno od mraza pri temperaturama od 5 C do 25 C 41 do 77 ...

Page 708: ...ktna dokumentacija planovi montaže verzija radnog prostora uslovi dotoka kompletna i ispravna 6 4 Ugradnja OPASNOST Opasnost od smrtonosnih povreda usled opasnog samostalnog rada Radovi u šahtovima i uzanim prostorima kao i radovi sa opasnošću od pada su opasni radovi Ovi radovi ne smeju da se izvode kao samostalni rad Radi sigurnosti mora biti prisutna još jedna osoba UPOZORENJE Povrede ruku i st...

Page 709: ...raju da se nose zaštitne rukavice koje štite od posekotina Pumpa nije priključena na strujnu mrežu Zaštitna oprema je postavljena 1 Pumpu odložiti vertikalno na čvrstu podlogu UPOZORENJE Opasnost od prignječenja ruku Obezbediti da pumpa ne može da padne ili isklizne NAPOMENA Pumpu ne polagati horizontalno jer u suprotnom iz motora može izaći ulje 2 Pumpa bez usisnog sita Oprezno i polako staviti r...

Page 710: ...ivoi punjenja i pumpa se u zavisnosti od nivoa punjenja automatski uključuje i isključuje Snimanje nivoa se vrši pomoću različitih tipova senzora plivajućeg prekidača merenjem pritiska i ultrazvučnim merenjem ili elektrodama Pri korišćenju upravljana nivoom poštovati sledeće tačke Plivajući prekidač može slobodno da se kreće Nivo vode nikad ne sme da padne ispod minimalnog dozvoljenog nivoa vode M...

Page 711: ...nim propisima Za priključak osetljive strujne mreže na objektu planirati ugradnju dodatnih zaštitnih uređaja npr relej za prenapon relej za podnapon ili relej za otkaz faza itd Prekostrujna zaštitna sklopka RCD Pridržavati se propisa lokalnog preduzeća za snabdevanje električnom energijom Preporučuje se korišćenje prekostrujne zaštitne sklopke RCD Kada osobe mogu da dođu u dodir sa proizvodom i pr...

Page 712: ...jena CEE faznim invertorom ili slobodnim krajem kabla kada postoji CEE fazni konvertor priključivanje na električnu mrežu se vrši umetanjem utikača u utičnicu Utikač nije zaštićen od preplavljivanja Utičnicu instalirati tako da bude zaštićena od preplavljivanja Uvažiti podatke o klasi zaštite IP utikača Kada postoji slobodan kraj kabla pumpa mora da se priključi direktno na upravljački uređaj OPAS...

Page 713: ...e je ponovno uključenje Priključite spoljašnje elektrode npr kontrola zaptivne komore preko releja za upoređenje vrednosti sa osiguranim strujnim kolom Obratite pažnju na ostale informacije u ex poglavlju o zaštiti u dodatku ovog uputstva Pregled nadzornih uređaja KS KS Ex Prostor motora Namotaj motora Ležaj motora Zaptivna komora Unutrašnja elektroda Spoljašnja elektroda o o Legenda ne postoji ni...

Page 714: ...ažnju na ostale informacije u ex poglavlju o zaštiti u dodatku 6 5 6 Podešavanje zaštite motora Zaštita motora mora da se podesi u zavisnosti od izabrane vrste startovanja 6 5 6 1 Direktno startovanje U slučaju punog opterećenja zaštitu motora podesiti na nominalnu struju vidi natpisnu pločicu U režimu delimičnog opterećenja preporučuje se podešavanje zaštitnog prekidača motora na 5 iznad izmerene...

Page 715: ...80 ON OFF 1 2 Fig 7 Fazni inverter 1 Utaknuti CEE fazni invertor u utičnicu 2 Proveriti kontrolnu lampicu Isključena kontrolna lampica Smer obrtanja je u redu Uključena kontrolna lampica Pogrešan smer obrtanja 3 Korigovati smer obrtanja Odgovarajućim odvijačem pritisnuti fazni invertor u utikaču i okrenuti za 180 Smer obrtanja je ispravno podešen 7 4 Rad u eksplozivnoj atmosferi OPASNOST Opasnost ...

Page 716: ...verena min maks temperatura fluida Da li je proverena maks dubina uranjanja Da li je definisan režim rada u zavisnosti od minimalnog nivoa vode Da li je ispoštovan maks broj uključivanja Provera mesta postavljanja radnog prostora Da li sa potisne strane cevovodnog sistema nema taloga Da li je dotok ili pumpni šaht očišćen i bez taloga Da li su svi zasuni otvoreni 7 6 Uključivanje i isključivanje Z...

Page 717: ...a da izvodi kvalifikovani električar Radovi na instalaciji demontaži Stručno lice mora da bude obučeno za rukovanje svim neophodnim alatima i potrebnim materijalima za pričvršćivanje na postojeću podlogu za instalaciju 8 2 Obaveze operatora Lokalni propisi o sprečavanju nesreća i propisi o bezbednosti stručnih udruženja Uvažiti propise za rad sa teškim i visećim teretima Potrebnu zaštitnu opremu s...

Page 718: ...inama Kućište motora u toku rada može da se zagreje Može doći do opekotina Pustiti da se pumpa posle isključivanja ohladi do temperature okoline NAPOMENA Koristiti samo tehnički ispravna sredstva za podizanje Za podizanje spuštanje i transport pumpe koristiti tehnički ispravna sredstva za podizanje Osigurati da pumpa ne može da se zaglavi prilikom podizanja i spuštanja Maks dozvoljena nosivost sre...

Page 719: ...tisnog nastavka 5 Sve ostatke prljavštine na podu isprati u kanalu 6 Sačekati da se pumpa osuši 9 Održavanje OPASNOST Opasnost od fluida opasnog po zdravlje Kada se pumpa koristi u fluidima opasnim po zdravlje pumpu dekontaminirati nakon demontaže i pre svih daljih radova Opasnost po život Uvažiti podatke iz pravilnika o radu Operator mora da obezbedi da osoblje dobije i pročita pravilnik o radu N...

Page 720: ...27 7 US fl oz KS 20 400 ml 13 5 US fl oz 1300 ml 44 US fl oz KS 24 350 ml 11 8 US fl oz 1350 ml 45 6 US fl oz KS 37 KS 70 1400 ml 47 3 US fl oz 3000 ml 101 4 US fl oz KS Ex 550 ml 18 6 US fl oz 9 4 Intervali održavanja Kako bi bio obezbeđen pouzdan rad radovi na održavanju moraju redovno da se vrše U zavisnosti od konkretnih uslova okoline ugovorom mogu biti definisani i drugi intervali održavanja...

Page 721: ... pravilno pričvršćenje besprekorno funkcionisanje znakovi habanja Ustanovljeni nedostaci moraju odmah da se poprave ili se dodatna oprema mora zameniti 9 5 3 Vizuelna provera premaza i kućišta na prisustvo habanja Obloge i delovi kućišta ne smeju da pokazuju oštećenja Kada se ustanove nedostaci moraju da se poštuju sledeće tačke Ako je oštećen premaz on se mora popraviti Ako su delovi kućišta poha...

Page 722: ...lektričari u skladu sa lokalnim propisima OPASNOST Opasnost od smrtonosnih povreda usled opasnog samostalnog rada Radovi u šahtovima i uzanim prostorima kao i radovi sa opasnošću od pada su opasni radovi Ovi radovi ne smeju da se izvode kao samostalni rad Radi sigurnosti mora biti prisutna još jedna osoba UPOZORENJE Zadržavanje ljudi u radnom području pumpe je zabranjeno Za vreme rada pumpe mogu b...

Page 723: ...popravi priključak 6 Povećana potrošnja struje usled zapušene hidraulike Očistiti hidrauliku i proveriti dotok 7 Gustina fluida je prevelika Konsultovati se sa službom za korisnike Greška Pumpa radi ne postoji protok 1 Nema fluida Proveriti dotok otvoriti sve zasune 2 Dotok je začepljen Proveriti dotok i otkloniti začepljenje 3 Hidraulika je začepljena Očistiti hidrauliku 4 Potisna strana cevovodn...

Page 724: ...za korisnike 4 Na priključku postoje samo dve faze Neka električar proveri i popravi priključak 5 Pogrešan smer obrtanja Neka električar popravi priključak 6 Pojave habanja na hidraulici Proveriti komponente radno kolo usisni nastavak kućište pumpe neka ih zameni služba za korisnike 7 Pohaban ležaj motora Obavestiti službu za korisnike pumpu nam vratite u fabriku radi remontovanja 8 Pumpa je ugrađ...

Page 725: ... računa o sledećim tačkama Ove proizvode predavati samo na predviđena i sertifikovana mesta za sakupljanje otpada Pridržavati se važećih lokalnih propisa Informacije o pravilnom odlaganju na otpad potražiti od lokalnih vlasti najbližeg mesta za odlaganje otpada ili u prodavnici u kojoj je proizvod kupljen Dodatne informacije u vezi sa recikliranjem nalaze se na www wilo recycling com 13 Prilog 13 ...

Page 726: ...paljenja moraju da budu priključeni preko EX releja za razdvajanje z B Ex i Relais XR 4 Tolerancija napona može iznositi maks 10 Pregled nadzornih uređaja KS KS Ex Prostor motora Namotaj motora Ležaj motora Zaptivna komora Unutrašnja elektroda Spoljašnja elektroda o o Legenda ne postoji nije moguće o opciono serijsko Svi dostupni nadzorni uređaji moraju uvek biti priključeni 13 1 4 1 Nadzor prosto...

Page 727: ... sa odgovarajućom ručnom blokadom od ponovnog uključivanja Definiciju područja ugroženog eksplozijom mora da odredi operater U području ugroženom eksplozijom smeju da se koriste samo pumpe sa EX odobrenjem Pumpe sa ex odobrenjem moraju imati tu oznaku na natpisnoj pločici Maks temperatura fluida se ne sme preći Rad pumpe na suvo se mora sprečiti Sprečite na objektu rad pumpi na suvo kako bi se spr...

Page 728: ...žimy 737 4 4 Prevádzka s frekvenčným meničom 737 4 5 Prevádzka vo výbušnej atmosfére 737 4 6 Technické údaje 738 4 7 Typový kľúč 738 4 8 Rozsah dodávky 739 4 9 Príslušenstvo 739 5 Preprava a skladovanie 739 5 1 Dodanie 739 5 2 Preprava 739 5 3 Skladovanie 740 6 Inštalácia a elektrické pripojenie 741 6 1 Kvalifikácia personálu 741 6 2 Druhy inštalácie 741 6 3 Povinnosti prevádzkovateľa 741 6 4 Inšt...

Page 729: ...riedky 753 9 4 Intervaly údržby 753 9 5 Opatrenia pri údržbe 754 10 Poruchy príčiny porúch a ich odstraňovanie 755 11 Náhradné diely 758 12 Odstránenie 758 12 1 Oleje a mazivá 758 12 2 Ochranný odev 758 12 3 Informácia o zbere použitých elektrických a elektronických výrobkov 758 13 Príloha 758 13 1 Povolenie na používanie vo výbušnej atmosfére 758 ...

Page 730: ...e v súlade s účelom Všetky monitorovacie zariadenia sú pripojené a pred uvedením do prevádzky boli skon trolované Vylúčenie záruky Výluka záruky sa nevzťahuje na ručenie za zranenia osôb vecné škody alebo škody na majetku Táto výluka nadobúda platnosť v prípade jedného z nasledovných bodov Nedostatočné dimenzovanie v dôsledku nedostatočných alebo nesprávnych údajov prevádzkovateľa alebo objednávat...

Page 731: ...anie môže viesť k najťažším zraneniam osôb UPOZORNENIE Nerešpektovanie môže spôsobiť vecné škody a taktiež je možný vznik totálnej škody OZNÁMENIE Užitočné oznámenie pre manipuláciu s výrobkom Symboly V tomto návode boli použité nasledujúce symboly Výstraha pred elektrickým napätím Nebezpečenstvo bakteriálnej infekcie Nebezpečenstvo výbuchu Všeobecný výstražný symbol Varovanie pred pomliaždeninami...

Page 732: ...nos ťami ktorá dokáže rozpoznať a zabrániť nebezpečenstvám v súvislosti s elektrinou 2 3 Elektrické práce Elektrické práce musí vykonávať odborný elektrikár Pri zapojení do elektrickej siete musia byť dodržané miestne predpisy ako aj predpisy miestneho dodávateľa energií Pred vykonávaním akýchkoľvek prác výrobok odpojte od elektrickej siete a zabezpečte proti neoprávnenému opätovnému zapnutiu Pers...

Page 733: ...ľte na základe daných podmienok počasie bod upevnenia záťaž atď Upevňovacie prostriedky pripevnite vždy na bodoch upevnenia držiak alebo závesné oko Počas použitia musí byť zabezpečená stabilita zdvíhacieho prostriedku Pri používaní zdvíhacích prostriedkov je v prípade potreby napr blokovaný výhľad nut né pre účely koordinácie zaangažovať ďalšiu osobu Pod vznášajúcim sa bremenom sa nesmú zdržiavať...

Page 734: ... správnu funkciu Výmena prevádzkových prostriedkov Pri poruche môže vzniknúť v motore tlak niekoľko barov Tento tlak sa vypustí pri ot vorení uzatváracích skrutiek Neopatrné uvoľnenie uzatváracích skrutiek môže spôsobiť ich vystrelenie vysokou rýchlosťou Aby ste zabránili zraneniam dodržte nasledujúce pokyny Dodržiavajte predpísané poradie pracovných krokov Uzatváracie skrutky uvoľňujte pomaly a n...

Page 735: ...norné čerpadlá sa nesmú používať na čerpanie pitnej vody odpadovej vody s a bez fekálií čerpaných médií s tvrdými zložkami napr kamene drevo kovy atď čerpaných médií so suchými substanciami K používaniu výrobku v súlade s účelom použitia patrí aj dodržiavanie tohto návodu Akékoľvek iné používanie sa považuje za používanie ktoré je v rozpore s účelom výrob ku 4 Popis výrobku 4 1 Konštrukcia Kalové ...

Page 736: ...kými upchávkami je naplnená medi cínskym bielym olejom 4 1 4 Materiál EMU KS Teleso čerpadla EN GJL 250 ASTM A48 Class 35 40B Obežné koleso EN GJL 250 ASTM A48 Class 35 40B alebo EN GJS 500 7 AS TM A536 70 50 05 Skriňa motora G AlSi12 Chladiaci plášť od konštrukčnej veľkosti 24 G AlSi12 Utesnenie na strane motora C Al2O3 Utesnenie na strane média SiC SiC Utesnenie statické FPM FKM OZNÁMENIE Aj vo ...

Page 737: ...vádzkový režim KS Vynorenie motora je prípustné v nepretržitej prevádzke S1 KS Ex Vynorenie motora je možné v prevádzkovom režime vynorený NEBEZPE ČENSTVO Nebezpečenstvo výbuchu pri prehriatí motora Motor sa nesmie vynárať vo výbušných prostrediach Skontrolujte max teplotu média a okolia Max teplota okolia zodpovedá max teplote média podľa typového štítka Srkací prevádzkový režim Srkací režim umož...

Page 738: ...ypový štítok Max dopravná výška H Pozri typový štítok Max prietok Q Pozri typový štítok Teplota média t 3 C až 40 C Druh ochrany IP68 Izolačná trieda Cl F Max frekvencia spínania 15 h Max hĺbka ponoru 8 12 5 m Hmotnosť netto Pozri typový štítok Ochrana proti explózii KS KS Ex ATEX FM Prevádzkové režimy Ponorený OTs S1 Vynorený OTe KS S1 KS Ex S2 15 Srkací režim KS S1 KS Ex Tlaková prípojka KS 5 KS...

Page 739: ...zuje nedostatky po škodenie kompletnosť Jestvujúce poškodenia je nutné zdokumentovať v prepravných dokladoch Okrem toho je potrebné oznámiť prepravcovi alebo výrobcovi nedostatky ešte v deň prevzatia zásielky Neskôr oznámené nároky si už nemôžete uplatniť 5 2 Preprava VAROVANIE Zdržiavanie sa pod visiacimi bremenami Po vznášajúcimi sa bremenami sa nesmú zdržiavať žiadne osoby V prípade ich pádu hr...

Page 740: ...čatín Nosenie rukavíc na ochranu pred porezaním je povinné UPOZORNENIE Totálna škoda spôsobená prienikom vlhkosti Prienik vlhkosti do prívodného vedenia elektrického prúdu poškodí toto vedenie a čerpadlo Koniec prívodného vedenia elektrického prúdu nikdy neponárajte do kvapaliny a počas skladovania ho pevne uzatvorte Nové dodané čerpadlá sa môžu skladovať jeden rok V prípade skladovania dlhšie než...

Page 741: ... predpi sy týkajúce sa techniky pre odpadovú vodu Zabráňte tlakovým rázom Pri dlhých tlakových potrubiach s výrazným terénnym profilom sa môžu vyskytnúť tlakové rázy Tieto tlakové rázy môžu viesť k zničeniu čerpadla V závislosti od prevádzkových podmienok a veľkosti šachty zabezpečte čas chladenia motora Stavba a základy musia byť dostatočne pevné aby umožňovali bezpečné a funkčné upevnenie Za zab...

Page 742: ...h sa môže hromadiť v potrubí a viesť k nepovoleným prevádz kovým podmienkam Vzduchové bubliny odstráňte prostredníctvom odvzdušňovacích zariadení 6 4 1 Údržbové práce Po uskladnení dlhšom ako 6 mesiacov pred tým ako začnete s inštaláciou otáčajte obežným kolesom 6 4 1 1 Otočenie obežného kolesa VAROVANIE Ostré hrany na obežnom kolese a sacom hrdle Na obežnom kolese a sacom hrdle sa môžu vytvoriť o...

Page 743: ...koďte pripo jovací kábel Čerpadlo je nainštalované elektrikár môže uskutočniť elektrické zapojenie 6 4 3 Regulácia hladiny Pomocou monitorovania výšky hladiny prebieha zisťovanie aktuálnej výšky hladiny a čerpadlo sa v závislosti od výšky hladiny automaticky zapne a vypne Stanovenie výšky hladiny prebieha pomocou rôznych typov snímačov plavákového spínača tlakového a ultrazvukového merania alebo e...

Page 744: ...oty diferenciálnou akti váciou a zablokovaním opätovného zapnutia podľa príslušných miestnych predpisov V prípade citlivých elektrických sietí musí zákazník namontovať ďalšie ochranné za riadenia napr prepäťové podpäťové relé alebo relé na výpadok fázy atď Ochranný spínač proti chybnému prúdu FI Dodržiavajte predpisy miestneho dodávateľa energií Odporúča sa použitie ochranného spínača proti chybné...

Page 745: ...ČENSTVO Ak je čerpadlo pripojené priamo do spínacieho prístroja zástrč ku demontujte a nechajte elektrické pripojenie vykonať elektrikárom 6 5 4 Zapojenie trojfázového motora EMU KS gy bk bn M 3 gn ye W V U PE Fig 5 Schéma pripojenia trojfázového motora EMU KS Farba žíl Označenie Svorka Hnedá bn U L1 Čierna bk V L2 Šedá gy W L3 Zelená žltá gn ye Uzemnenie PE Pre trojfázové motory musí byť k dispoz...

Page 746: ...schémou zapojenia NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo výbuchu v dôsledku nesprávneho pripojenia Ak monitorovacie zariadenia nie sú správne pripojené vo výbušnom prostredí vzniká nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku výbuchu Pripojenie musí vykonať vždy elektrikár Pri používaní vo výbušných prostrediach platí Tepelné monitorovanie motora pripojte prostredníctvom vyhodnocovacieho relé Vypnutie prostr...

Page 747: ...ním opätovného zapnutia Pri dosiahnutí prahovej hodnoty pre vysokú teplotu musí nasledovať vypnutie so zablokovaným opätovného zapnutia Dodržte ďalšie informácie uvedené v kapitole o ochrane pred výbuchom v prílohe 6 5 5 2 Monitorovanie tesniacej komory externá elektróda Externú elektród pripojte prostredníctvom vyhodnocovacieho relé Odporúčame použi tie relé NIV 101 A Prahová hodnota je 30 kOhm P...

Page 748: ...točivého poľa Pre správny smer otáčania musí byť k dispozícii pravotočivé pole na pripojení na sieť Čerpadlo nie je určené na prevádzku s ľavotočivým poľom UPOZORNENIE Ak sa smer otáčania skontroluje v testovacom chode dodržiavajte okolité a prevádzkové pod mienky Nesprávny smer otáčania Pri nesprávnom smere otáčania zmeňte pripojenie takto Pri motoroch s priamym rozbehom zameňte dve fázy Pri moto...

Page 749: ...ed zapnutím skontrolujte nasledujúce body Skontrolujte či inštalácia prebehla správne a podľa platných miestnych predpisov Je čerpadlo uzemnené Bolo skontrolované položenie napájacieho kábla Bolo vykonané elektrické pripojenie v súlade s predpismi Sú mechanické konštrukčné diely správne pripevnené Kontrola regulácie hladiny Dokážu sa plavákové spínače voľne pohybovať Boli skontrolované spínacie hl...

Page 750: ...rickými strojmi Treba striktne dodržiavať rozvrh prác personálu stanovený prevádzkovateľom Všetci členovia personálu sú zodpovední za dodržiavanie rozvrhu prác a predpisov Odstredivé čerpadlá majú otáčavé diely podmienené konštrukciou ktoré sú voľne prí stupné V závislosti od prevádzky sa na týchto dieloch môžu vytvárať ostré hrany VA ROVANIE Môžu vzniknúť poranenia porezaním a môže dôjsť k odtrhn...

Page 751: ... Nedodržanie týchto podmienok môže mať za následok zničenie čerpadla 8 4 Demontáž NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo pri čerpaní zdraviu škodlivých médií Ak sa používa čerpadlo v médiách ohrozujúcich zdravie čerpadlo sa musí po demon táži a pred všetkými ďalšími prácami dekontaminovať Hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života Rešpektujte údaje v prevádzkovom poriadku Prevádzkovateľ musí zabezpečiť aby pers...

Page 752: ...é prostriedky zatvorené ochranné okuliare dýchacia maska ochranné rukavice Uvedené prostriedky sú minimálnou požiadavkou rešpektujte údaje v pre vádzkovom poriadku Prevádzkovateľ musí zabezpečiť aby personál dostal prevádzkový poriadok a aby si ho prečítal Čerpadlo je demontované Znečistená čistiaca voda sa odvádza podľa miestnych predpisov do odpadového kanála Pre kontaminované čerpadlá je k disp...

Page 753: ... dielov zaniká akákoľvek záruka výrobcu Priesak média a prevádzkového prostriedku sa musí okamžite zachytiť a likvidovať v súlade s miestnymi platnými smernicami K dispozícii musia byť potrebné nástroje Pri používaní ľahko horľavých rozpúšťadiel a čistiacich prostriedkov je zakázaná prítom nosť otvoreného ohňa a otvoreného plameňa a platí zákaz fajčenia 9 3 Prevádzkové prostriedky 9 3 1 Druhy olej...

Page 754: ...osenie rukavíc na ochranu pred porezaním je povinné VAROVANIE Poranenia rúk nôh alebo očí v dôsledku chýbajúcich ochranných pros triedkov Počas práce hrozí nebezpečenstvo vážnych zranení Noste nasledujúce ochranné prostriedky Bezpečnostné rukavice proti porezaniu Bezpečnostná obuv zatvorené ochranné okuliare Pred začiatkom údržbárskych prác musia byť splnené nasledovné podmienky Čerpadlo sa schlad...

Page 755: ...te pomocou ohmmetra Nameraná hodnota musí byť okolo nekonečno Pri hodnotách 30 kOhm je voda v oleji vykonajte výmenu oleja 9 5 5 Výmena oleja Pri týchto čerpadlách sa odporúča výmena oleja po 2 rokoch Servisná služba vykoná výmenu oleja na mieste 9 5 6 Generálna oprava Pri generálnej oprave sa kontroluje opotrebenie a poškodenie ložiska motora tesnení hriadeľov O krúžkov a prívodných vedení elektr...

Page 756: ...lesa príp vyčistite hydrauliku 3 Kontrola utesnenia priestoru voliteľné prerušila prúdový obvod závisí od pripo jenia Pozri porucha Priesak tesnenia klzného krúžku monitorovanie tesniacej komory hlási poruchu a vypne čerpadlo Porucha Čerpadlo sa zapne po krátkej dobe sa aktivuje motorový istič 1 Motorový istič je zle nastavený Kontrolu a úpravu nastavenia spínača musí vykonať elektrikár 2 Zvýšený ...

Page 757: ...potrebovania na hydraulike Skontrolujte konštrukčné diely obežné koleso sacie hrdlo teleso čerpadla a dajte ich vymeniť servisnej službe 8 Na strane výtlaku je potrubie alebo tlaková hadica upchatá Odstráňte upchatie a v prípade potreby vymeňte poškodené konštrukčné diely 9 Médium s vysokým obsahom piesku Poraďte sa so servisnou službou 10 Na prípojke sú len dve fázy Kontrolu a úpravu pripojenia m...

Page 758: ...2 Odstránenie 12 1 Oleje a mazivá Prevádzkové prostriedky sa musia zachytávať do vhodných nádrží a likvidovať v súlade s platnými smernicami 12 2 Ochranný odev Použitý ochranný odev sa musí likvidovať podľa miestnych platných smerníc 12 3 Informácia o zbere použitých elektrických a elektronických vý robkov Likvidácia v súlade s predpismi a správna recyklácia tohto výrobku zabráni škodám na životno...

Page 759: ...i vyžadujú elektrické prístroje s druhom ochrany Explosionproof Class 1 Division 1 Takto je možná aj prevádzka v prostrediach s požadovaným druhom ochrany Explosionproof Class 1 Division 2 13 1 4 Elektrické pripojenie NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo ohrozenia života vplyvom elektrického prúdu Neodborná manipulácia pri elektrických prácach spôsobuje smrť zásahom elektric kého prúdu Elektrické práce m...

Page 760: ...itie vo výbušnom prostredí sa nesmú používať vo vý bušných prostrediach Hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku výbuchu Vo výbušných oblastiach používajte len čerpadlá s príslušným označením Ex uve denom na typovom štítku NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo výbuchu prostredníctvom iskrenia v hydraulike Počas prevádzky musí byť hydraulika zaplavená kompletne naplnená médiom Ak sa preruší prietok...

Page 761: ...cie skrutky určené výrobcom ktoré zodpovedajú mini málnej triede pevnosti 600 N mm 38 85 long tons force inch 13 1 6 1 Oprava povrchovej úpravy telesa Pri hrubších vrstvách sa môže lakovaná vrstva nabiť statickou elektrinou NEBEZPEČEN STVO Nebezpečenstvo výbuchu Vo výbušnej atmosfére môže v dôsledku výboju dôjsť k výbuchu Ak sa opravuje povrchová vrstva telesa maximálna hrúbka vrstvy je 2 mm 0 08 ...

Page 762: ... 3 Načini obratovanja 770 4 4 Obratovanje z motorjem s frekvenčnim pretvornikom 771 4 5 Obratovanje v eksplozivni atmosferi 771 4 6 Tehnični podatki 771 4 7 Način označevanja 772 4 8 Obseg dobave 772 4 9 Dodatna oprema 773 5 Transport in skladiščenje 773 5 1 Dobava 773 5 2 Transport 773 5 3 Skladiščenje 774 6 Vgradnja in električni priklop 774 6 1 Strokovnost osebja 774 6 2 Načini montaže 774 6 3 ...

Page 763: ...a 787 9 4 Intervali vzdrževanja 787 9 5 Vzdrževalni ukrepi 787 10 Napake vzroki in odpravljanje 789 11 Nadomestni deli 792 12 Odstranjevanje 792 12 1 Olja in maziva 792 12 2 Zaščitna obleka 792 12 3 Podatki o zbiranju rabljenih električnih in elektronskih izdelkov 792 13 Priloga 792 13 1 Dovoljenje za uporabo v potencialno eksplozivnem območju 792 ...

Page 764: ... uporabo Vse nadzorne naprave so priključene in so bile pred zagonom preverjene Izključitev odgovornosti Zavrnitev odgovornosti izključuje vsakršno odgovornost za poškodbe ljudi in materialno ter premoženjsko škodo Ta zavrnitev sledi ko nastopi ena od naslednjih točk Nezadostno dimenzioniranje zaradi pomanjkljivih ali napačnih podatkov upravitelja ali naročnika Neupoštevanje navodila za vgradnjo i...

Page 765: ...do materialne škode možna je totalna škoda OPOMBA Koristen napotek za ravnanje s proizvodom Znaki V tem navodilu se uporabljajo naslednji znaki Nevarnost zaradi električne napetosti Nevarnost zaradi bakterijske okužbe Nevarnost zaradi eksplozije Splošni opozorilni znak Opozorilo pred zmečkaninami Opozorilo pred urezninami Opozorilo pred vročimi površinami Opozorilo pred visokim tlakom Opozorilo pr...

Page 766: ...no glede izvedbe električnega priklopa in možnostih izklopa proizvoda Upoštevajte tehnične podatke v tem navodilu za vgradnjo in obratovanje ter na napisni ploščici Proizvod ozemljite Pri priklopu na električne stikalne naprave je treba upoštevati predpise proizvajalca Pri priklopu na elektronska zagonska krmiljenja npr napravo za mehki zagon ali frekvenčni pretvornik je treba upoštevati predpise ...

Page 767: ...vice za preprečevanje ureznin zaščitno čelado pri uporabi opreme za dviganje Upoštevajte zakone in predpise za varstvo pri delu in preprečevanje nesreč ki veljajo na mestu uporabe Proizvod odklopite od napajanja in ga zavarujte pred nedovoljenim ponovnim vklopom Vsi vrteči se deli morajo mirovati V zaprtih prostorih poskrbite za zadostno odzračevanje Pri delih v jaških in zaprtih prostorih mora bi...

Page 768: ...proščanju tlaka lahko pride do pršenja vročega obratovalnega sredstva Pride lahko do opeklin Da preprečite poškodbe pred vsemi deli počakajte da se motor ohladi na temperaturo okolice Ko je tlak povsem izpuščen povsem odvijte zaporne vijake 2 10 Obratovalna sredstva Motor je v prostoru za motor in tesnilni komori napolnjen z belim oljem ali mešanico vode in glikola Obratovalno sredstvo je treba me...

Page 769: ...im priključkom na tlačni strani Tlačni priključek ima vgrajeno Storz sklopko Hidravlična enota ni samosesalna kar pomeni da mora medij pritekati samodejno oz z vhodnim tlakom 4 1 2 Motor EMU KS Kot pogon se uporabljajo samohladilni potopni motorji v izvedbi na izmenični enofazni ali trifazni tok Do velikosti 20 poteka hlajenje s polnjenjem olja v prostoru za motor od velikosti 24 pa s prisilnim ob...

Page 770: ... obračalnika faze CEE Vtikač je namenjen za uporabo z običajnimi vtičnicami šuko ali CEE in ni varen pred potopitvijo 4 2 Nadzorne naprave Pregled nadzornih naprav KS KS Ex Prostor za motor Motorno navitje Ležaj motorja Tesnilna komora Notranja elektroda Zunanja elektroda o o Legenda ni na voljo mogoče o izbirno serijsko Vse obstoječe nadzorne naprave morajo biti vedno priključene Nadzor motornega...

Page 771: ...oljeno 4 5 Obratovanje v eksplozivni atmosferi Atest po Tip ATEX FM CSA KS 5 Ex KS 6 Ex KS 8 KS 9 KS 12 KS 14 KS 15 KS 16 Ex KS 20 KS 24 KS 37 KS 70 Legenda ni na voljo mogoče serijsko Za uporabo v eksplozivnih atmosferah mora biti črpalka na napisni ploščici označena kot sledi Ex simbol ustreznega atesta klasifikacija za potencialno eksplozivna območja Ustrezne zahteve najdete v poglavju o zaščit...

Page 772: ...vanja Primer Wilo EMU K 70ZN x x Ex KS Serija 70 Velikost Z Položaj tlačnega priključka Brez stranski tlačni priključek Z centričen tlačni priključek N Izvedba s tekačem brez standardni tekač N nizkotlačni tekač M srednjetlačni tekač H visokotlačni tekač x Električna izvedba E 1 s šuko vtikačem E0 1 s prostim koncem kabla D 3 z vtikačem obračalnika faze CEE D0 3 s prostim koncem kabla S s plovnim ...

Page 773: ...adajočih delov Bremena ne prenašajte pred delovnih mest kjer se nahajajo osebe OPOZORILO Poškodbe glave in nog zaradi manjkajoče zaščitne opreme Med delom obstaja nevarnost težjih poškodb Nosite naslednjo zaščitno opremo zaščitne čevlje Če uporabite opremo za dviganje morate nositi še zaščitno čelado OBVESTILO Uporabljajte samo tehnično brezhibno opremo za dviganje Za dviganje spuščanje in transpo...

Page 774: ...r jo zavarujte pred prevrnitvijo in zdrsom Maks temperatura skladiščenja znaša 15 C do 60 C 5 do 140 F pri maks vlažnosti zraka 90 brez kondenza Priporočamo skladiščenje na mestu ki je zaščiteno pred zmrzaljo pri temperaturi od 5 C do 25 C 41 bis 77 F z relativno vlažnostjo zraka od 40 do 50 Črpalke ni dovoljeno skladiščiti v prostorih kjer se izvaja varjenje Nastali plini ali sevanja lahko negati...

Page 775: ...mo ena oseba Zaradi varnosti mora biti navzoča še druga oseba OPOZORILO Poškodbe rok in nog zaradi manjkajoče zaščitne opreme Med delom obstaja nevarnost težjih poškodb Nosite naslednjo zaščitno opremo zaščitne rokavice za preprečevanje ureznin zaščitne čevlje Če uporabite opremo za dviganje morate nositi še zaščitno čelado OBVESTILO Uporabljajte samo tehnično brezhibno opremo za dviganje Za dviga...

Page 776: ...rok Zagotovite da se črpalka ne more prevrniti ali zdrsniti OBVESTILO Črpalke ne smete položiti v vodoravni položaj saj lahko iz motorja izteče olje 2 Črpalkabrez sesalnega sita Previdno in počasi od spodaj sezite v hidravlično ohišje in obrnite tekač Črpalka s sesalnim sitom Skozi sesalno sito potisnite ustrezno orodje in obrnite tekač 6 4 2 Prenosna mokra montaža OPOZORILO Nevarnost opeklin na v...

Page 777: ...ojskim krmiljenjem se določajo trenutni polnilni nivoji in črpalka se glede na polnilne nivoje samodejno vklopi in izklopi Zaznavanje polnilnih nivojev je lahko izvedeno z različnimi vrstami senzorjev plovna stikala meritve tlaka z uporabo ultrazvoka ali elektrod Pri uporabi nivojskega krmiljenja je treba upoštevati naslednje točke Plovna stikala se lahko prosto premikajo Minimalen dovoljen vodost...

Page 778: ...i predpisi Za občutljiva električna omrežja na mestu vgradnje predvidevamo dodatne zaščitne naprave npr prenapetostni podnapetostni ali rele izpada faze itn Zaščitno stikalo diferenčnega toka RCD Upoštevati je treba predpise lokalnih podjetij za distribucijo električne energije Priporočamo uporabo zaščitnega stikala diferenčnega toka Če osebe prihajajo v stik s proizvodom in prevodnimi tekočinami ...

Page 779: ...znega motorja je opremljena z vtikačem obračalnika faze CEE ali prostim koncem kabla Če je vtikač obračalnika faze CEE prisoten je priključitev na električno omrežje treba opraviti s priključitvijo vtikača v vtičnico Vtikač ni potopen Vtičnico namestite varno pred potopitvijo Upoštevajte podatke o razredu zaščite IP vtikača Če je prisoten prosti konec kabla je treba črpalko priključiti neposredno ...

Page 780: ... nadzor tesnilne komore priključite prek releja vrednotenja s tokokrogom z lastno varnostjo Upoštevajte nadaljnje informacije v poglavju o zaščiti pred eksplozijo v prilogi k tem navodilom za obratovanje Pregled nadzornih naprav KS KS Ex Prostor za motor Motorno navitje Ležaj motorja Tesnilna komora Notranja elektroda Zunanja elektroda o o Legenda ni na voljo mogoče o izbirno serijsko Vse obstoječ...

Page 781: ...im tipom zagona 6 5 6 1 Direkten vklop Pri polni obremenitvi stikalo zaščite motorja nastavite na meritveni tok glejte napisno ploščico Pri obratovanju z delno obremenitvijo priporočamo da stikalo zaščite motorja nastavite na 5 višjo vrednost od izmerjenega toka na delovni točki 6 5 7 Obratovanje z motorjem s frekvenčnim pretvornikom Obratovanje s frekvenčnim pretvornikom ni dovoljeno 7 Zagon OPOZ...

Page 782: ... kontrolne lučke Smer vrtenja je napačna 3 Popravite smer vrtenja S primernim izvijačem potisnite obračalnik faze v vtikač in zavrtite za 180 Smer vrtenja je pravilno nastavljena 7 4 Obratovanje v eksplozivni atmosferi NEVARNOST Nevarnost eksplozije zaradi iskrenja v hidravliki Med obratovanjem mora biti hidravlika poplavljena popolnoma napolnjena s črpanim medijem Če se črpalni pretok pade ali hi...

Page 783: ...ina preverjena Je način obratovanja določen glede na najmanjši nivo vode Je maksimalno število preklopov upoštevano Preverite mesto montaže obratovalni prostor Je cevovodni sistem na tlačni strani brez usedlin Je dotok ali jašek očiščen in brez usedlin So vsi zaporni zasuni odprti 7 6 Vklop in izklop Med postopkom zagona se izvede kratkotrajna prekoračitev nazivnega toka Med obratovanjem nazivni t...

Page 784: ...mora izvesti električar Vgradnja demontaža strokovnjak mora biti seznanjen s potrebnimi orodji in zahtevanimi pritrditvenimi materiali za določeno lokacijo 8 2 Obveznosti upravitelja Lokalno veljavni predpisi za preprečevanje nesreč in varnostni predpisi sindikata Upoštevajte predpise za delo s težkimi bremeni in pod težkimi bremeni Zagotovite potrebno zaščitno opremo in poskrbite da osebje nosi t...

Page 785: ...čih površinah Ohišje motorja se lahko med obratovanjem segreje Pride lahko do opeklin Po izklopu črpalke počakajte da se ohladi na temperaturo okolice OBVESTILO Uporabljajte samo tehnično brezhibno opremo za dviganje Za dviganje spuščanje in transport črpalke morate uporabljati tehnično brezhibno opremo za dviganje Zagotovite da se črpalka pri dviganju in spuščanju ne zatakne Ne presegajte največj...

Page 786: ...priključke speljite navznoter 5 Vse ostanke umazanije na tleh sperite v kanal 6 Počakajte da se črpalka posuši 9 Vzdrževanje NEVARNOST Nevarnost zaradi zdravju škodljivih medijev Če črpalko uporabljate v zdravju škodljivih medijih je treba črpalko po demontaži in pred vsemi drugimi deli dekontaminirati Obstaja smrtna nevarnost Upoštevajte podatke v poslovniku Upravitelj mora zagotoviti da je osebj...

Page 787: ... US fl oz 1300 ml 44 US fl oz KS 24 350 ml 11 8 US fl oz 1350 ml 45 6 US fl oz KS 37 KS 70 1400 ml 47 3 US fl oz 3000 ml 101 4 US fl oz KS Ex 550 ml 18 6 US fl oz 9 4 Intervali vzdrževanja Da zagotovite zanesljivo obratovanje je treba izvajati redna vzdrževalna dela Glede na resnične okoljske pogoje je mogoče določiti intervale vzdrževanja ki se ne skladajo s pogodbo Če se med obratovanjem pojavij...

Page 788: ...a znakov obrabe Ugotovljene pomanjkljivosti je treba takoj popraviti oz je treba zamenjati dodatno opremo 9 5 3 Vizualni pregled premazov in ohišja glede obrabe Premazi in deli ohišja ne smejo biti poškodovani Če ugotovite pomanjkljivosti je treba upoštevati naslednje točke Če je premaz poškodovan ga je treba popraviti Če so deli ohišja poškodovani se morate posvetovati s servisno službo 9 5 4 Pre...

Page 789: ...rivede do smrti zaradi električnega udara Električna dela mora v skladu z lokalnimi predpisi izvesti električar NEVARNOST Smrtna nevarnost zaradi nevarnega samostojnega dela Dela v jaških in tesnih prostorih ter dela kjer obstaja možnost padca so nevarna dela Teh del ne sme izvajati samo ena oseba Zaradi varnosti mora biti navzoča še druga oseba OPOZORILO Zadrževanje oseb v delovnem območju črpalk...

Page 790: ...omrežja 5 Napačna smer vrtenja Električar naj popravi priključek 6 Povečana poraba toka zaradi zamašene hidravlike Očistite hidravliko in preverite dotok 7 Gostota črpanega medija je prevelika Posvetujte se s servisno službo Napaka črpalka deluje ni črpalnega pretoka 1 Ni črpanega medija Preverite dotok odprite vse zaporne zasune 2 Dotok je zamašen Preverite dotok in odstranite zamašitve 3 Hidravl...

Page 791: ...azi Električar naj preveri in popravi priključek 5 Napačna smer vrtenja Električar naj popravi priključek 6 Znaki obrabe na hidravliki Preverite sestavne dele tekač sesalni nastavki ohišje črpalke in se za zamenjavo obrnite na servisno službo 7 Ležaj motorja je obrabljen Obvestite servisno službo črpalko vrnite v tovarno za popravilo 8 Črpalka je bila vgrajena z mehansko napetostjo Preverite napel...

Page 792: ...lokalni skupnosti na najbližjem odlagališču odpadkov ali pri trgovcu pri katerem je bil proizvod kupljen Dodatne informacije o recikliranju najdete na strani www wilo recycling com 13 Priloga 13 1 Dovoljenje za uporabo v potencialno eksplozivnem območju To poglavje vsebuje nadaljnje informacije za obratovanje črpalke v eksplozivni atmosferi Celotno osebje mora prebrati to poglavje To poglavje velj...

Page 793: ...e Ležaj motorja Tesnilna komora Notranja elektroda Zunanja elektroda o o Legenda ni na voljo mogoče o izbirno serijsko Vse obstoječe nadzorne naprave morajo biti vedno priključene 13 1 4 1 Nadzor prostora za motor Priključitev je treba izvesti kot je opisano v poglavju Električni priklop 13 1 4 2 Nadzor motornega navitja NEVARNOST Nevarnost eksplozije zaradi pregretja motorja Če je omejevalnik tem...

Page 794: ...ustreznim Ex atestom Črpalke z Ex atestom morajo biti označene na napisni ploščici Ne prekoračite maks temperature medija Suhi tek črpalke je treba preprečiti V ta namen na mestu vgradnje zagotovite zaščita pred suhim tekom da je dvig hidravlike iz medija preprečen V skladu z DIN EN 50495 je za kategorijo 2 predvidena varnostna oprema z nivojem SIL 1 in toleranca napak strojne opreme 0 13 1 6 Vzdr...

Page 795: ...4 4 3 Modos de funcionamiento 804 4 4 Funcionamiento con convertidor de frecuencia 804 4 5 Funcionamiento en atmósferas explosivas 805 4 6 Datos técnicos 805 4 7 Designación 806 4 8 Suministro 806 4 9 Accesorios 806 5 Transporte y almacenamiento 806 5 1 Entrega 806 5 2 Transporte 807 5 3 Almacenamiento 807 6 Instalación y conexión eléctrica 808 6 1 Cualificación del personal 808 6 2 Tipos de insta...

Page 796: ...9 4 Intervalos de mantenimiento 822 9 5 Medidas de mantenimiento 822 10 Averías causas y solución 824 11 Repuestos 827 12 Eliminación 827 12 1 Aceites y lubricantes 827 12 2 Ropa protectora 827 12 3 Información sobre la recogida de productos eléctricos y electrónicos usados 827 13 Anexo 827 13 1 Homologación para uso en zonas explosivas 827 ...

Page 797: ...larse contractualmente y recibir un trato prioritario Derecho de garantía Si se cumplen los siguientes puntos el fabricante se compromete a reparar cualquier defecto de calidad o construcción Los defectos deben comunicarse por escrito al fabricante dentro del periodo de garan tía Utilización según el uso previsto Todos los dispositivos de vigilancia están conectados y se han comprobado antes de la...

Page 798: ...materiales comienzan con una palabra iden tificativa y no tienen ningún símbolo ATENCIÓN Tipo y fuente del peligro Repercusiones o información Palabras identificativas PELIGRO El incumplimiento provoca lesiones graves o incluso la muerte ADVERTENCIA El incumplimiento puede provocar lesiones graves ATENCIÓN El incumplimiento puede provocar daños materiales incluso existe la posibilidad de un sinies...

Page 799: ...o debe estar familiarizado con el manejo de los materiales de servicio usados y su eliminación Además el personal espe cializado debe tener conocimientos básicos sobre la construcción de máquinas Definición de Electricista especializado Un electricista especializado es una persona con una formación especializada conoci mientos y experiencia adecuados que le permiten detectar y evitar los peligros ...

Page 800: ...ción Gafas de protección cerradas Máscara respiratoria Guantes de protección Todos deben estar informados sobre cómo se ha de usar el fluido sobre cuáles son sus peligros asociados y sobre el manejo apropiado del mismo 2 6 Transporte Se debe utilizar el siguiente equipo de protección Calzado de seguridad Casco protector al usar equipo de elevación Para el transporte siempre se debe coger el produc...

Page 801: ...jos de mantenimiento Llevar el siguiente equipo de protección Gafas de protección cerradas Calzado de seguridad Guantes de protección contra cortes Siempre se deben llevar a cabo los trabajos de mantenimiento fuera del lugar de traba jo lugar de emplazamiento Solo se pueden llevar a cabo los trabajos de mantenimiento descritos en estas instruc ciones de instalación y funcionamiento Para el manteni...

Page 802: ...ión de los siguientes fluidos Agua sucia Fluidos con elementos abrasivos p ej arena guijarros 3 2 Uso no previsto PELIGRO Explosión por la impulsión de fluidos explosivos Se prohíbe terminantemente la impulsión de fluidos muy inflamables y explosivos gasolina queroseno etc en sus formas puras Riesgo de lesiones mortales por ex plosión Las bombas no se han diseñado para estos fluidos PELIGRO Peligr...

Page 803: ... con toma de tierra y en la ejecución de corrien te trifásica con un conector inversor de fases CEE En los motores de corriente alterna el condensador de servicio está integrado en el enchufe EMU KS Ex Como accionamiento se utilizan motores sumergibles con refrigeración superficial en ejecución de corriente trifásica La refrigeración se consigue gracias al fluido circundan te El calor residual se ...

Page 804: ... a través del cierre mecánico en el lado del medio Mediante el control de la bomba se puede por lo tanto emitir una alarma o realizar la desconexión de la bomba 4 3 Modos de funcionamiento Modo de funcionamiento S1 funcionamiento continuo La bomba puede funcionar de manera continua con una carga nominal sin que se supere la temperatura admisible Modo de funcionamiento funcionamiento sumergido El m...

Page 805: ...n riesgo de explosión en las que se necesitan aparatos eléctricos del grupo de aparatos II categoría 2 Las bombas se pueden utilizar en la zona 1 y en la zona 2 Las bombas no deben utilizarse en la zona 0 Homologación FM Las bombas son aptas para el funcionamiento en áreas con riesgo de explosión en las que se necesitan aparatos eléctricos con tipo de protección Explosionproof Class 1 Division 1 P...

Page 806: ... de fases CEE D0 3 con extremo de cable libre S con interruptor de flotador DMS con interruptor de flotador y conector inversor de fases CEE x Ejecución de material sin ejecución estándar GG ejecución de fundición gris Ceram con recubrimiento de Ceram Ex Con homologación para uso en zonas explosivas 4 8 Suministro Bomba con 10 m 33 ft o 20 m 66 ft de cable Conexión rápida tipo Storz Arco de 90 En ...

Page 807: ... se queda enganchada durante los procesos de elevación y bajada No se debe sobrepa sar la capacidad de carga máxima permitida del equipo de elevación ATENCIÓN Los embalajes mojados se pueden desgarrar Sin protección el producto puede caerse al suelo y romperse Levante con cuidado los embalajes mojados y sustitúyalos inmediatamente Para que la bomba no se dañe durante el transporte primero se debe ...

Page 808: ...s y el recubrimiento Los rodetes deben girarse 180 a intervalos regulares 3 6 meses De este modo se evita el agarrotamiento de los cojinetes y se renueva la capa de lubricante del cierre mecánico ADVERTENCIA Existe peligro de lesiones por bordes afilados en el rodete y la boca de aspiración Las piezas de elastómero y el recubrimiento están sujetos a una fragilización natural En caso de un almacena...

Page 809: ...erfecto estado técnico Se debe garantizar que la bomba no se queda enganchada durante los procesos de elevación y bajada No se debe sobrepa sar la capacidad de carga máxima permitida del equipo de elevación Prepare el lugar de trabajo instalación de la siguiente manera Limpio libre de sustancias sólidas gruesas Seco Protegido contra las heladas Descontaminado Si se acumulan gases tóxicos o asfixia...

Page 810: ...la manguera de impulsión se pueden provocar lesiones graves Fijar la manguera de impulsión de forma segura en el desagüe Se deben evitar dobleces en la manguera de impulsión La bomba está equipada con un filtro de aspiración para la instalación transportable El filtro de aspiración filtra las sustancias sólidas gruesas del fluido y permite una estabili dad segura en una base sólida De esta manera ...

Page 811: ...fabricante 6 5 Conexión eléctrica PELIGRO Riesgo de lesiones mortales por corriente eléctrica Un comportamiento indebido durante los trabajos eléctricos puede provocar la muerte por electrocución Un electricista especializado debe realizar los trabajos eléctricos según las normativas locales PELIGRO Peligro de explosión por conexión incorrecta Efectuar la conexión eléctrica de la bomba siempre fue...

Page 812: ...varilla disponible opcionalmente Si los valores medidos difieren de las especificaciones es posible que sea una señal de entrada de humedad en el motor o en el cable de entrada de corriente o que el disposi tivo de vigilancia esté defectuoso En caso de fallo póngase en contacto con el servicio técnico 6 5 2 1 Comprobación de la resistencia de aislamiento del bobinado del mo tor Mida la resistencia...

Page 813: ...or de corriente trifásica EMU KS gy bk bn M 3 gn ye W V U PE Fig 5 Esquema de conexión del motor de co rriente trifásica EMU KS Color del hilo Denominación Borne Marrón bn U L1 Negro bk V L2 Gris gy W L3 Verde amarillo gn ye Tierra PE En el caso de los motores de corriente trifásica debe estar disponible un campo girato rio hacia la derecha La ejecución de corriente trifásica está equipada con un ...

Page 814: ...ión No cortar los hilos No existe otra asignación entre la denominación de los hilos y el esquema de conexión PELIGRO Peligro de explosión por conexión incorrecta Si los dispositivos de vigilancia no están conectados correctamente existe un riesgo de lesiones mortales por explosión en las áreas con riesgo de explosión La conexión debe ser realizada siempre por un electricista especializado En la a...

Page 815: ...uitos de temperatura Al alcanzar el valor umbral para la temperatura mínima se puede efectuar una descone xión con reconexión automática Al alcanzar el valor umbral para la temperatura máxima se debe efectuar una desconexión con reconexión manual Para obtener más información consultar el capítulo de protección contra explosio nes incluido en el anexo 6 5 5 2 Vigilancia de la cámara de obtura ción ...

Page 816: ...ara el sentido de giro correcto con un campo giratorio hacia la derecha Se debe realizar la conexión según los datos del capí tulo Conexión eléctrica Comprobación del sentido de giro Un electricista especializado debe comprobar el campo giratorio en la alimentación eléctrica con un comprobador del campo giratorio Para que el sentido de giro sea co rrecto debe estar disponible un campo giratorio ha...

Page 817: ...ones de instalación y funciona miento Autorización ATEX Las bombas son aptas para el funcionamiento en áreas con riesgo de explosión en las que se necesitan aparatos eléctricos del grupo de aparatos II categoría 2 Las bombas se pueden utilizar en la zona 1 y en la zona 2 Las bombas no deben utilizarse en la zona 0 Homologación FM Las bombas son aptas para el funcionamiento en áreas con riesgo de e...

Page 818: ...xión y desconexión de la bomba 7 7 Durante el funcionamiento ADVERTENCIA Corte de extremidades por componentes giratorios No debe haber personas en la zona de trabajo de la bomba Existe peligro de lesiones graves por componentes giratorios No puede haber personas en la zona de trabajo de la bomba al conectarla y durante el funcionamiento ADVERTENCIA Peligro de quemaduras por superficies calientes ...

Page 819: ... estar por encima de 3 C 37 F 1 Desconectar bomba en elemento de mando 2 Asegurar el elemento de mando contra reconexiones no autorizadas por ejemplo mediante bloqueo del interruptor principal La bomba está fuera de servicio y ahora se puede desmontar Si se deja la bomba instalada después de la puesta fuera de servicio se deben tener en cuenta los siguientes puntos Se deben garantizar los requisit...

Page 820: ...trada de corriente Esto puede dañar el cable de entrada de corriente 3 Aflojar la tubería de impulsión de la boca de impulsión 4 Fijar el equipo de elevación en el punto de anclaje 5 Elevar la bomba y extraerla del lugar de trabajo ATENCIÓN El cable de entrada de corriente puede aplastarse y dañarse al depositarlo Prestar atención a los cables de entrada de corriente al depositarlos 6 Limpiar a fo...

Page 821: ...escritos en estas instruc ciones de instalación y funcionamiento Durante los trabajos de mantenimiento se debe llevar el siguiente equipo de protección Gafas protectoras Calzado de seguridad Guantes de seguridad 9 1 Cualificación del personal Trabajos eléctricos un electricista especializado debe realizar los trabajos eléctricos Trabajos de mantenimiento el personal especializado debe estar famili...

Page 822: ...nto para condiciones normales 2 años Control visual del cable de entrada de corriente Control visual de los accesorios Control visual del recubrimiento y la carcasa para ver si hay desgaste Comprobación de funcionamiento de los dispositivos de vigilancia Cambio de aceite AVISO Si hay montado un control de la sección impermeable el cambio de aceite se realiza conforme a la indicación 15000 horas de...

Page 823: ...puntos Si el recubrimiento está dañado se debe reparar el recubrimiento Si las piezas de la carcasa están desgastadas ponerse en contacto con el servicio técni co 9 5 4 Comprobación de funcionamiento de los dispositivos de vigilancia Para comprobar las resistencias la bomba se debe enfriar a temperatura ambiente 9 5 4 1 Comprobación de la resistencia de los electrodos internos para la vi gilancia ...

Page 824: ...son trabajos peligrosos Estos trabajos no se pueden realizar estando solo Como medida preventiva debe estar presente una segunda persona ADVERTENCIA Está prohibido que haya personas en la zona de trabajo de la bomba Durante el funcionamiento de la bomba pueden producirse lesiones personales gra ves Por tanto no puede haber ninguna persona en la zona de trabajo Si las perso nas deben acceder a la z...

Page 825: ...tricista especializado debe corregir la conexión 6 Aumento de la intensidad absorbida debido a obstrucción del sistema hidráulico Limpiar el sistema hidráulico y comprobar la entrada 7 El fluido es demasiado espeso Consultar al servicio técnico Avería la bomba funciona no hay caudal 1 No hay fluido Comprobar la entrada abrir todas las llaves de corte 2 Entrada obstruida Comprobar la entrada y elim...

Page 826: ...impiar el sistema hidráulico 3 Fluido muy gasificante Consultar al servicio técnico 4 Solo hay 2 fases disponibles en la conexión Un electricista especializado debe comprobar la conexión y corregirla 5 Sentido de giro incorrecto Un electricista especializado debe corregir la conexión 6 Presencia de desgaste en el sistema hidráulico Comprobar los componentes y el servicio técnico debe sustituir los...

Page 827: ...estos productos solo en puntos de recogida certificados e indicados para ello Tener en cuenta los reglamentos vigentes locales Para más detalles sobre la correcta eliminación de basuras en su municipio local pre guntar en los puntos de recogida de basura cercanos o al distribuidor al que se ha com prado el producto Para más información sobre el reciclaje consulte www wilo recy cling com 13 Anexo 1...

Page 828: ... respetar lo anterior existe riesgo de lesio nes mortales debido a explosiones La conexión debe ser realizada siempre por un elec tricista especializado Todos los dispositivos de vigilancia que se encuentren fuera de las áreas con protec ción antideflagrante deben estar conectados mediante un circuito eléctrico intrínse camente seguro por ejemplo Ex i relé XR 4 La tolerancia de tensión debe ser co...

Page 829: ...o debe asegurar la desconexión de la bomba al nivel correspondiente PELIGRO Existe peligro de explosión en caso de una conexión incorrecta de la pro tección contra marcha en seco Durante el funcionamiento de la bomba en atmosferas explosivas integrar la protec ción contra marcha en seco con una sonda separada fusible redundante del control de nivel La desconexión de la bomba debe contar con un blo...

Page 830: ...explosivas puede producirse una explosión en caso de descarga Si se debe mejorar el revestimiento de la carcasa el grosor máximo de la capa es de 2 mm 0 08 in 13 1 6 2 Cambio del cierre mecánico Queda estrictamente prohibido cambiar el sellado de los lados del fluido y del motor 13 1 6 3 Cambio del cable de entrada de corriente Queda estrictamente prohibido cambiar el cable de entrada de corriente...

Page 831: ...onstruktion 838 4 2 Övervakningsanordningar 839 4 3 Driftsätt 839 4 4 Drift med frekvensomvandlare 840 4 5 Drift i explosiv atmosfär 840 4 6 Tekniska data 840 4 7 Typnyckel 841 4 8 Leveransomfattning 841 4 9 Tillbehör 841 5 Transport och lagring 842 5 1 Leverans 842 5 2 Transport 842 5 3 Lagring 842 6 Installation och elektrisk anslutning 843 6 1 Personalkompetens 843 6 2 Uppställningssätt 843 6 3...

Page 832: ...vmedel 855 9 4 Underhållsintervall 855 9 5 Underhållsåtgärder 856 10 Problem orsaker och åtgärder 857 11 Reservdelar 860 12 Sluthantering 860 12 1 Oljor och smörjmedel 860 12 2 Skyddskläder 860 12 3 Information om insamling av använda el eller elektronikprodukter 860 13 Bilaga 860 13 1 Ex godkännande 860 ...

Page 833: ...ch kontrollerats före idrifttagning Ansvarsfrihet Med en ansvarsfrihet avsägs ansvar för personskador maskinskador och ekonomiska skador Detta sker om en eller flera av följande punkter stämmer Otillräcklig dimensionering på grund av bristfälliga eller felaktiga uppgifter från den driftansvarige eller uppdragsgivaren Monterings och skötselanvisningen har inte följts Felaktig användning Felaktig la...

Page 834: ...js OBS Praktiska anvisningar om hantering av produkten Symboler I denna anvisning används följande symboler Fara för elektrisk spänning Risk för bakteriell infektion Fara för explosion Allmän varningssymbol Risk för klämskador Risk för skärsår Varning för heta ytor Varning för högt tryck Varning för hängande last Personlig skyddsutrustning Använd skyddshjälm Personlig skyddsutrustning Använd fotsk...

Page 835: ...ersonalen måste informeras om att den elektriska anslutningen ska genomföras och att det är möjligt att produkten frånslås Tekniska data i denna monterings och skötselanvisning samt på typskylten måste beaktas Jorda produkten Vid anslutning till elektriska manöverpaneler måste tillverkarens föreskrifter beaktas Vid anslutning till elektroniska startkontroller t ex mjukstart eller frekvensomvandlar...

Page 836: ...kor som gäller på uppställningsplatsen Koppla loss produkten från strömförsörjningen och säkra den mot obehörig återinkoppling Alla roterande delar måste stå stilla Se till att det finns tillräcklig ventilation i stängda utrymmen Vid arbeten i schakt och i stängda utrymmen måste en medhjälpare vara närvarande som säkerhetsåtgärd Om det finns risk att giftiga eller kvävande gaser samlas måste nödvä...

Page 837: ...m trycket slipper ut kan även varmt drivmedel spruta ut Det kan leda till brännskador För att undvika skador ska man låta motorn svalna till omgivningstemperatur innan arbeten påbörjas Skruva ur skruvpluggen helt när trycket släppts ut helt 2 10 Drivmedel Motorn är fylld med vitolja eller en vatten glykol blandning i motorrummet och tätningskammaren Vid de regelbundna underhållsarbetena måste driv...

Page 838: ...ik Centrifugalhydraulik med halvöppet flerkanalhjul och vertikal gängad anslutning på trycksidan En Storz koppling är monterad på tryckanslutningen Hydrauliken är inte självsugande d v s mediet måste rinna in av sig självt eller med förtryck 4 1 2 Motor EMU KS Motorerna som används är självkylande dränksäkra motorer i enfasutförande eller trefasutförande T o m byggstorlek 20 sker kylningen genom o...

Page 839: ...jordade eller CEE uttag och är inte översvämningssäker 4 2 Övervakningsanordningar Översikt över övervakningsanordningarna KS KS Ex Motorrum Motorlindning Motorlager Tätningskammare Intern elektrod Extern elektrod o o Teckenförklaring finns ej går ej att få o tillval standardmässig Alla befintliga övervakningsanordningar måste alltid vara anslutna Övervakning av motorlindning Den termiska motoröve...

Page 840: ...rdmässig För användning i explosiva atmosfärer måste pumpen vara märkt på typskylten på följande sätt Ex symbol för respektive godkännande Ex klassificering Kontrollera relevanta krav i Ex skyddskapitlet i bilagan till denna monterings och skötselanvisning och beakta dessa ATEX godkännande Pumparna är lämpliga för drift i explosionsfarliga områden som kräver elektriska apparater i apparatgrupp II ...

Page 841: ...utförande saknas standardpumphjul N lågtryckspumphjul M mellantryckspumphjul H högtryckspumphjul x Elektriskt utförande E 1 med jordad kontakt E0 1 med fri kabelände D 3 med CEE kontakt D0 3 med fri kabelände S med nivåvippa DMS med nivåvippa och CEE kontakt x Materialutförande saknas standardutförande GG gjutjärnsutförande Ceram med Ceram ytbehandling Ex Med Ex godkännande 4 8 Leveransomfattning ...

Page 842: ...a lyftdon för att lyfta sänka och transportera pumpen Se till att pumpen inte hamnar snett och fastnar vid lyftning och sänkning Max tillåten bärkraft för lyftdonet får inte överskridas OBSERVERA Genomblöta förpackningar kan spricka Produkten kan oskyddat falla till marken och förstöras Lyft blöta förpackningar försiktigt och byt dem direkt För att pumpen inte ska skadas under transporten ska förp...

Page 843: ...hjulet och sugstutsen Elastomerdelarna och behandlingen är utsatta för naturlig försprödning Om pumpen ska lagras i mer än 6 månader måste Wilos kundtjänst kontaktas Efter lagring av pumpen ska den rengöras från damm och olja och behandlingarna ska kontrolleras avseende skador Laga skadade behandlingar före fortsatt användning 6 Installation och elektrisk anslutning 6 1 Personalkompetens Elektrisk...

Page 844: ...rplatsen samt driftutrymmet uppställningsplatsen måste vara åtkomlig för lyftdonet Uppställningsplatsen måste ha ett stabilt underlag Fäst lyftanordningen med en schackel på handtaget Använd endast byggnadstekniskt godkända lyfthjälpmedel De dragna strömkablarna måste möjliggöra en riskfri drift Kontrollera att kabelns area och längd är tillräcklig för det valda dragningssättet Vid användning av a...

Page 845: ...tpunkt för lyftdon 7 Anslutningskabel 8 Sörpling Förberedd tryckanslutning Slangkoppling eller Storz koppling monterad 1 Fäst lyftdonet med en schackel vid pumpens lyftpunkt 2 Lyft pumpen och ställ den på installationsplatsen 3 Placera pumpen på stabilt underlag OBSERVERA Se till att pumpen inte sjunker 4 Dra tryckslangen och fäst den på lämpligt ställe t ex utlopp FARA Det finns risk för allvarli...

Page 846: ...fter och anslut dem enligt ledarna Anslut övervakningsanordningarna och kontrollera avseende funktion Jorda enligt lokala föreskrifter 6 5 1 Säkring på nätsidan Ledningsskyddsbrytare Ledningsskyddsbrytarens storlek beror på pumpens märkström Kopplingskarakteristiken ska motsvara grupp B och C Beakta lokala föreskrifter Motorskyddsbrytare Ordna en motorskyddsbrytare på platsen för produkter utan st...

Page 847: ...Blå bu N Grön gul gn ye Jord Enfasutförandet har en jordad kontakt Anslutning till elnätet sker genom att man sätter stickkontakten i eluttaget Stickkontakten är inte översvämningssäker Installera uttaget översvämningssäkert Beakta uppgifterna om stickkontaktens skyddsklass IP FARA Om pumpen ska anslutas direkt till automatikskåpet ska stickkontakten demonteras och den elektriska anslutningen utfö...

Page 848: ...enligt anslutningsschemat Kapa inte ledare Det finns ingen ytterligare samordning mellan ledarbeteckning och anslutningsschema FARA Explosionsrisk p g a felaktig anslutning Om övervakningsanordningarna inte ansluts korrekt föreligger livsfara genom explosion vid användning inom explosionsfarliga områden Låt alltid en kvalificerad elektriker utföra anslutningen Vid användning inom explosionsfarliga...

Page 849: ...öras Temperaturreglering 2 temperaturkretsar När tröskelvärdet för låg temperatur nås kan ett frånslag med automatisk omstart genomföras När tröskelvärdet för hög temperatur nås måste ett frånslag med manuell återkoppling genomföras Beakta övrig information i ex skyddskapitlet i bilagan 6 5 5 2 Övervakning av tätningskammare extern elektrod Anslut de externa elektroderna via ett utvärderingsrelä V...

Page 850: ...ens rotationsriktning med ett testinstrument för rotationsfält För rätt rotationsriktning måste rotationsfältet vid nätanslutningen vara högerroterande Pumpen är inte godkänd för drift med ett medurs roterande rotationsfält OBSERVERA Om rotationsriktningen kontrolleras med en testkörning ska omgivnings och driftförhållandena hållas Fel rotationsriktning Ändra anslutningen på följande sätt vid fela...

Page 851: ...era att installationen utförs på ett korrekt sätt och att lokala föreskrifter följs Är pumpen jordad Har dragningen av strömkablarna kontrollerats Har den elektriska anslutningen genomförts enligt föreskrifterna Sitter de mekaniska komponenterna fast ordentligt Kontrollera nivåregleringen Kan nivåvippan röra sig fritt Har kopplingsnivån kontrollerats pump på pump av minimivattennivå Har ett extra ...

Page 852: ...ga beroende på konstruktionen Beroende på driftsättet kan det bildas vassa kanter på dessa delar VARNING Det finns risk för skärsår och kapning av extremiteter Kontrollera följande punkter i regelbundna intervall Driftspänning 10 av dimensioneringsspänningen Frekvens 2 av märkfrekvensen Strömförbrukning mellan de enskilda faserna max 5 Spänningsskillnad mellan de enskilda faserna max 1 Max brytfre...

Page 853: ...amineras efter demontering och före alla kommande arbeten Livsfara Observera anvisningarna i arbetsreglerna Den driftansvarige måste se till att personalen har fått tillgång till och har läst arbetsreglerna FARA Livsfara på grund av elektrisk ström Felaktigt beteende vid elektriska arbeten kan leda till dödsfall på grund av elektriska stötar Elektriska arbeten måste genomföras av en kvalificerad e...

Page 854: ...net på pumpens lyftpunkt 2 Lyft pumpen ca 30 cm över marken 3 Spola av pumpen med klart vatten uppifrån och ned OBS Om pumpen är kontaminerad måste ett desinfektionsmedel användas Följ tillverkarens anvisningar om användning exakt 4 För rengöring av pumphjulet och insidan av pumpen ska vattenstrålen föras över tryckanslutningen till insidan 5 Spola ut samtliga smutsrester på marken i avloppet 6 Lå...

Page 855: ...med en har ett livsmedelsgodkännande enligt USDA H1 9 3 2 Volymer Typ Tätningskammare Motor KS 8 KS 9 KS 14 200 ml 6 8 US fl oz 900 ml 30 4 US fl oz KS 12 KS 15 140 ml 4 7 US fl oz 820 ml 27 7 US fl oz KS 20 400 ml 13 5 US fl oz 1300 ml 44 US fl oz KS 24 350 ml 11 8 US fl oz 1350 ml 45 6 US fl oz KS 37 KS 70 1400 ml 47 3 US fl oz 3000 ml 101 4 US fl oz KS Ex 550 ml 18 6 US fl oz 9 4 Underhållsinte...

Page 856: ...m vatten tränger in kan pumpen totalhaverera 9 5 2 Visuell kontroll av tillbehör Tillbehören måste kontrolleras avseende Korrekt montering Felfri funktion Tecken på slitage Fel som upptäcks måste repareras direkt eller så måste tillbehöret bytas ut 9 5 3 Visuell kontroll av behandlingarna och huset beträffande slitage Behandlingen samt pumphusdelarna får inte uppvisa skador Om fel upptäcks måste f...

Page 857: ...sreglerna Den driftansvarige måste se till att personalen har fått tillgång till och har läst arbetsreglerna FARA Livsfara på grund av elektrisk ström Felaktigt beteende vid elektriska arbeten kan leda till dödsfall på grund av elektriska stötar Elektriska arbeten måste genomföras av en kvalificerad elektriker enligt lokala föreskrifter FARA Livsfara när man arbetar ensam Arbete i schakt eller små...

Page 858: ...två faser på anslutningen Låt en kvalificerad elektriker kontrollera och korrigera anslutningen 4 För stora spänningsskillnader mellan faserna Låt en auktoriserad elektriker kontrollera spänningsvärdet för varje fas Kontakta elnätsoperatören 5 Felaktig rotationsriktning Låt en kvalificerad elektriker korrigera anslutningen 6 Ökad strömförbrukning p g a stopp i hydrauliken Rengör hydrauliken och ko...

Page 859: ...ens kopplingspunkter och anpassa vid behov Problem pumpen går ojämnt och bullrigt 1 Otillåten driftspunkt Kontrollera pumpdimensioneringen och driftspunkten kontakta kundtjänst 2 Hydrauliken är igensatt Rengör hydrauliken 3 Starkt gasande media Kontakta kundtjänst 4 Det finns endast två faser på anslutningen Låt en kvalificerad elektriker kontrollera och korrigera anslutningen 5 Felaktig rotations...

Page 860: ...hantering av berörda produkter ska följande punkter beaktas Dessa produkter ska endast lämnas till certifierade insamlingsställen Beakta lokalt gällande föreskrifter Information om korrekt hantering kan finnas vid lokala återvinningscentraler närmaste avfallshanteringsställe eller hos återförsäljaren där produkten köptes Ytterligare information om återvinning finns på www wilo recycling com 13 Bil...

Page 861: ...måste vara anslutna via en egensäkrad strömkrets t ex Ex brytrelä XR 4 Spänningstoleransen får uppgå till max 10 Översikt över övervakningsanordningarna KS KS Ex Motorrum Motorlindning Motorlager Tätningskammare Intern elektrod Extern elektrod o o Teckenförklaring finns ej går ej att få o tillval standardmässig Alla befintliga övervakningsanordningar måste alltid vara anslutna 13 1 4 1 Övervakning...

Page 862: ...iga området får endast pumpar med motsvarande ex godkännande användas Pumpar med ex godkännande måste vara märkta på typskylten Överskrid inte max medietemperatur Torrkörning av pumpen måste förhindras Säkerställ därför på plats torrkörningsskydd att hydrauliken inte hamnar ovanför ytan Enligt DIN EN 50495 för kategori 2 måste en säkerhetsanordning med SIL nivå 1 och hårdvarufeltolerans 0 finnas 1...

Page 863: ...yon 870 4 2 Denetleme tertibatları 871 4 3 İşletim tipleri 871 4 4 Frekans konvertörü ile işletim 872 4 5 Patlayıcı atmosferde çalışma 872 4 6 Teknik veriler 872 4 7 Tip kodu 873 4 8 Тeslimat kapsamı 873 4 9 Aksesuarlar 874 5 Nakliye ve depolama 874 5 1 Teslimat 874 5 2 Nakliye 874 5 3 Depolama 875 6 Montaj ve elektrik bağlantısı 875 6 1 Personel eğitimi 875 6 2 Kurulum türleri 875 6 3 İşleticinin...

Page 864: ...9 4 Bakım aralıkları 888 9 5 Bakım önlemleri 888 10 Arızalar nedenleri ve giderilmeleri 889 11 Yedek parçalar 892 12 Bertaraf etme 892 12 1 Yağlar ve yağlama ürünleri 892 12 2 Koruyucu giysi 892 12 3 Kullanılmış elektrikli ve elektronik ürünlerin toplanmasına ilişkin bilgiler 892 13 Ek 893 13 1 Patlamaya karşı güvenlik ruhsatı 893 ...

Page 865: ... Tüm denetleme tertibatları bağlıdır ve ilk çalıştırmadan önce kontrol edilmiştir Sorumluluk sınırlaması Sorumluluktan muafiyet kişisel yaralanmalar veya maddi hasarlarla ilgili her türlü sorumluluğu kaldırır Bu muafiyet aşağıdaki hususlardan biri mevcut olduğunda gerçekleşir İşletici veya siparişi veren tarafından sağlanan eksik veya yanlış bilgi nedeniyle yetersiz planlama Montaj ve kullanma kıl...

Page 866: ... tümüne zarar verecek maddi hasarlara neden olabilir NOT Ürünün kullanımına yönelik faydalı bilgi Semboller Bu kılavuzda aşağıdaki semboller kullanılmaktadır Elektrik gerilimi tehlikesi Bakteriyel enfeksiyon tehlikesi Patlama tehlikesi Genel uyarı sembolü Ezilme uyarısı Kesilmeye bağlı yaralanma uyarısı Sıcak yüzey uyarısı Yüksek basınç uyarısı Asılı yük uyarısı Kişisel koruyucu ekipman Koruyucu k...

Page 867: ...e açılmaya karşı emniyete alın Personel elektrik bağlantısının şekli ve ürünü kapatma olanakları hakkında bilgi sahibi olmalıdır Bu montaj ve kullanma kılavuzunda ve tip levhasında yer alan teknik bilgilere uyulmalıdır Ürünü topraklayın Elektrik devre cihazlarına bağlantı sırasında üreticinin yönetmelikleri dikkate alınmalıdır Elektronik marş kontrol ünitelerine örn yumuşak marş veya frekans konve...

Page 868: ...k eldiveni Koruyucu kask kaldırma araçları kullanılırken Kullanım alanında iş güvenliği ve kaza önlemeye yönelik geçerli kanun ve yönetmeliklere uyun Ürünü şebeke bağlantısından ayırın ve yetkisiz şekilde açılmaya karşı emniyete alın Tüm dönen parçalar durmalıdır Kapalı alanlarda yeterli havalandırma sağlanmalıdır Kuyularda ve kapalı alanlarda yapılan çalışmalarda koruma için mutlaka ikinci bir ki...

Page 869: ...a dışarı püskürebilir Bu haşlanmaya yol açabilir Haşlanmaları önlemek için motorun tüm çalışmalardan önce ortam sıcaklığına gelinceye kadar soğuması beklenmelidir Basınç tamamen boşaldığında vidalı kapağı komple çıkarın 2 10 İşletme sıvıları Motor motor odası ve yalıtım haznesinde beyaz yağ veya su glikol karışımı ile doldurulmuştur İşletme sıvılarının periyodik bakım çalışmaları sırasında değişti...

Page 870: ... kanallı çark ve basınç tarafında dikey dişli bağlantı ile santrifüj hidroliği Basınç bağlantısına bir Storz kaplin monte edilmiştir Hidrolik kendinden emişli değildir yani akışkanın kendiliğinden veya ön basınçla girmesi gerekir 4 1 2 Motor EMU KS Tahrik olarak alternatif akımlı veya trifaze akımlı kendinden soğutmalı dalgıç motorlar kullanılır Ürün boyutu 20 ye kadar soğutma işlemi motor odasına...

Page 871: ...kılıdır Fiş piyasadaki topraklı veya CEE prizlere uygundur ve taşkına karşı korumalı değildir 4 2 Denetleme tertibatları Denetleme tertibatlarına genel bakış KS KS Ex Motor odası Motor sargısı Motor yatağı Yalıtım haznesi Dahili elektrot Harici elektrot o o Açıklama mevcut değil mümkün o opsiyonel standart Tüm mevcut denetleme tertibatları daima bağlı olmalıdır Motor sargısı denetimi Termik motor ...

Page 872: ...Açıklama mevcut değil mümkün değil standart Patlayıcı ortamlarda kullanım için pompanın tip levhasında aşağıdaki işaretlerin bulunması gerekir İlgili onayın Ex sembolü Patlama koruması sınıflandırması Patlama koruması bölümünde belirtilen gereklilikler bu montaj ve kullanma kılavuzunun ekinde mevcuttur ve bunlar dikkate alınmalıdır ATEX sertifikası Motorlar cihaz grubu II kategori 2 sınıfından ele...

Page 873: ...0 Ürün boyutu Z Basınç bağlantısı pozisyonu Yok Basınç bağlantısı yanda Z Basınç bağlantısı ortada N Çark modeli Yok Standart çark N Alçak basınç çarkı M Orta basınç çarkı H Yüksek basınç çarkı x Elektrik bağlantısı modeli E Topraklı fiş ile 1 E0 Açık kablo ucu ile 1 D CEE fiş ile 3 D0 Açık kablo ucu ile 3 S Şamandıra şalter ile DMS Şamandıra şalter ve CEE fiş ile x Malzeme modeli Yok Standart mod...

Page 874: ...yle baş ve ayak yaralanmaları Çalışma sırasında ağır yaralanma tehlikesi vardır Aşağıdaki koruyucu ekipman kullanılmalıdır Emniyet ayakkabısı Kaldırma ekipmanları kullanılıyorsa koruyucu kask kullanılmalıdır DUYURU Sadece teknik açıdan sorunsuz kaldırma ekipmanlarını kullanın Pompayı kaldırmak indirmek ve taşımak için teknik olarak sorunsuz kaldırma ekipmanları kullanılmalıdır Kaldırma ve indirme ...

Page 875: ...erleştirilmeli ve devrilmeye ve kaymaya karşı emniyete alınmalıdır Maks depolama sıcaklığı yoğuşmasız 90 maksimum hava nemi oranında 15 C ile 60 C 5 140 F arasındadır 40 ile 50 arasında bağıl hava nemi oranında 5 C ila 25 C 41 77 F sıcaklıkta donmaya karşı korumalı depolama yapılması önerilir Pompa kaynak işleri yapılan yerlerde depolanmamalıdır Oluşan gazlar ve radyasyonlar elastomer parçalara ve...

Page 876: ...ralanmaları Çalışma sırasında ağır yaralanma tehlikesi vardır Aşağıdaki koruyucu ekipman kullanılmalıdır Kesilmeye bağlı yaralanmalara karşı güvenlik eldiveni Emniyet ayakkabısı Kaldırma ekipmanları kullanılıyorsa koruyucu kask kullanılmalıdır DUYURU Sadece teknik açıdan sorunsuz kaldırma ekipmanlarını kullanın Pompayı kaldırmak indirmek ve taşımak için teknik olarak sorunsuz kaldırma ekipmanları ...

Page 877: ...k kurulum UYARI Sıcak yüzeylerde yanma tehlikesi İşletme sırasında motor gövdesi sıcak olabilir Bu yanmalara yol açabilir Kapattıktan sonra pompa sıcaklığının ortam sıcaklığına düşmesini bekleyin UYARI Basınç hortumunun kopması Basınç hortumunun kopması veya etrafa savrulması ağır yaralanmalara yol açabilir Basınç hortumunu çıkışa güvenli bir şekilde sabitleyin Basınç hortumunun bükülmesini önleyi...

Page 878: ...rken montaj için üreticinin montaj ve kullanma kılavuzundaki talimatlara dikkat edilmelidir 6 5 Еlektrik bağlantısı TEHLİKE Elektrik akımından kaynaklanan hayati tehlike Elektrik işleri sırasında yanlış davranış elektrik çarpması kaynaklı ölüme yol açar Elektrik işleri bir elektrik teknisyeni tarafından yerel yönetmeliklere göre gerçekleştirilmelidir TEHLİKE Hatalı bağlantı nedeniyle patlama tehli...

Page 879: ...munda yetkili servise danışın 6 5 2 1 Motor sargısının izolasyon direncini kontrol edin İzolasyon direncini bir izolasyon test cihazıyla Ölçüm DC gerilimi 1000 V ölçün Aşağıdaki değerlere uyun İlk işletime alma sırasında İzolasyon direnci 20 MΩ dan düşük olmamalıdır Ek ölçümler için Değer 2 MΩ dan daha büyük olmalıdır 6 5 2 2 Sıcaklık sensörünün direncinin kontrol edilmesi Sıcaklık sensörlerinin d...

Page 880: ...dır Doğru dönme yönü için saat yönünde bir döner alan bulunması gerekir DUYURU Her bir damar bağlantı şemasına göre tanımlanır Damarlar kesilmemelidir Damar tanımı ile bağlantı şeması arasında başka bir eşleştirme mevcut değildir 6 5 5 Denetleme tertibatları bağlantısı Denetleme tertibatlarının modeli ve bağlantısı ile ilgili ayrıntılı bilgiler ekteki bağlantı şemasında mevcuttur Elektrik bağlantı...

Page 881: ...nsörü damar adları Sıcaklık sınırlaması 10 PTC sensörlü bağlantı 11 Sıcaklık regülasyonu 11 Yüksek sıcaklık bağlantısı 10 Orta bağlantı 12 Düşük sıcaklık bağlantısı Sıcaklık ayarı ve sınırlaması için devreye girme durumu Termik motor denetiminin modeline bağlı olarak eşik değere ulaşılması halinde aşağıdaki devreye girme durumu gerçekleşmelidir Sıcaklık sınırlaması 1 sıcaklık devresi Eşik değerine...

Page 882: ...kullanma kılavuzunu pompanın yanında veya bunun için belirlenmiş bir yerde hazır bulundurun Montaj ve kullanma kılavuzunu personelin dilinde kullanıma sunun Tüm personelin montaj ve kullanma kılavuzunu okumasını ve anlamasını sağlayın Sistem tarafındaki tüm güvenlik tertibatları ve acil durdurma devreleri etkindir ve kusursuz çalıştıkları kontrol edilmiştir Pompa belirtilen çalışma şartlarında kul...

Page 883: ...kları oluşabilir Bu durumda örneğin statik yüklenme sonucu kıvılcımlanma nedeniyle patlama tehlikesi oluşur Kuru çalışma koruması pompanın uygun bir seviyede devre dışı bırakılmasını sağlamalıdır Onay kriteri Tip ATEX FM CSA KS 5 Ex KS 6 Ex KS 8 KS 9 KS 12 KS 14 KS 15 KS 16 Ex KS 20 KS 24 KS 37 KS 70 Açıklama mevcut değil mümkün değil standart Patlayıcı ortamlarda kullanım için pompanın tip levhas...

Page 884: ... vanalar açık mı 7 6 Giriş ve çıkışlar Başlatma işlemi sırasında geçici olarak nominal akım aşılır İşletim esnasında nominal akım aşılmamalıdır DİKKAT Pompa çalışmaya başlamıyorsa pompayı hemen kapatın Pompayı yeniden çalıştırmadan önce arızayı giderin Açık kablo uçlu pompalar Pompa müşteri tarafından ayrıca sağlanması gereken bir kumanda yeri açma kapama anahtarı kumanda cihazı üzerinden açılıp k...

Page 885: ...ate alın Gerekli koruyucu ekipman sağlayın ve personelin koruyucu ekipmanları kullandığından emin olun Kapalı alanlarda yeterli havalandırma sağlanmalıdır Zehirli veya boğucu gazların birikme ihtimali varsa karşı tedbirler alınmalıdır 8 3 İşletimden çıkarma İşletimden çıkarma sırasında pompa kapatılır ancak monte edilmiş durumda bırakılır Böylece pompa her zaman çalışmaya hazırdır Dona ve buza kar...

Page 886: ...n maks taşıma kapasitesi aşılmamalıdır 8 4 1 Taşınabilir ıslak kurulum Pompa işletimden çıkarıldı 1 Pompayı elektrik şebekesinden ayırın 2 Elektrik besleme hattını sarın ve motor gövdesi üzerine yerleştirin DİKKAT Asla elektrik besleme hattından çekmeyin Bunun sonucunda elektrik besleme hattı hasar görür 3 Basınç hattını basma ağzından sökün 4 Kaldırma aracını bağlama noktasına sabitleyin 5 Pompay...

Page 887: ...tesi aşılmamalıdır Bakım çalışmalarını daima temiz ve iyi aydınlatmalı bir yerde yürütün Pompa güvenli bir şekilde kapatılabilmeli ve emniyete alınabilmelidir Sadece bu montaj ve kullanma kılavuzunda açıklanan bakım çalışmalarını gerçekleştirin Bakım çalışmaları sırasında aşağıdaki koruyucu ekipmanları kullanın Koruyucu gözlük Emniyet ayakkabısı Güvenlik eldiveni 9 1 Personel eğitimi Elektrik işle...

Page 888: ...denetimi takılıysa yağ değişimi göstergeye göre gerçekleşir 15000 çalışma saatinden veya en geç 10 yıl sonra Genel revizyon 9 4 2 Zor koşullarda bakım aralıkları Zor çalışma koşullarında belirtilen bakım aralıkları gerekirse kısaltılmalıdır Zor çalışma koşulları aşağıdaki hallerde mevcuttur Uzun lifli bileşenleri bulunduğu akışkanlarda Türbülanslı beslemede örn hava girişi nedeniyle kavitasyon Son...

Page 889: ...le görüşün 9 5 4 2 Sıcaklık sensörünün direncinin kontrol edilmesi Sıcaklık sensörlerinin direncini bir ohmmetre ile ölçün Aşağıdaki ölçüm değerlerine uyulmalıdır Bimetal sensör Ölçüm değeri 0 Ohm geçiş PTC sensör termistör Ölçüm değeri takılı sensör sayısına bağlıdır Bir PTC termistörün soğuk direnci 20 ile 100 Ohm arasındadır Seri bağlı üç sensör için ölçüm değeri 60 ile 300 Ohm arasındadır Seri...

Page 890: ... devre toprak arızası Bağlantıyı ve motoru bir elektrik teknisyenine kontrol ettirin ve gerekirse yeniletin 2 Motor koruma şalterinde veya denetleme tertibatlarında korumaların tetiklenmesi Bağlantıyı ve denetleme tertibatlarını bir elektrik teknisyenine kontrol ettirin ve gerekirse değiştirilmesini sağlayın Bir elektrik teknisyeninin motor koruma şalterlerini ve sigortaları teknik bilgiler uyarın...

Page 891: ...hattı sistemindeki hava yastığı Boru hattı sisteminin havasını alın Hava yastığının sık oluşması durumunda Hava girişini bulun ve önleyin gerekirse havalandırma tertibatlarını verilen konuma monte edin 6 Pompa çok yüksek basınca karşı pompalıyor Basınç tarafındaki tüm kesme vanalarını tamamen açın Çark şeklini kontrol edin gerekirse diğer çark şeklini kullanın Yetkili servis ile irtibata geçin 7 H...

Page 892: ...ımcı olmuyorsa yetkili servis ile irtibata geçilmelidir Yetkili servis aşağıdaki gibi yardımcı olabilir Telefonla veya yazılı olarak destek Yerinde destek Pompanın fabrikada kontrolü veya onarımı Yetkili servisten ek hizmetler almak maliyete yol açabilir Bu konuda detaylı bilgiler yetkili servisten edinilebilir 11 Yedek parçalar Yedek parça siparişi yetkili servis üzerinden verilir Soruların oluşm...

Page 893: ...ın pompalanmasından kaynaklanan patlama Son derece yanıcı ve patlayıcı akışkanların benzin gaz yağı vs saf formlarında taşınması kesinlikle yasaktır Patlama sonucu ölüm tehlikesi bulunmaktadır Pompalar bu akışkanlar için tasarlanmamıştır ATEX sertifikası Motorlar cihaz grubu II kategori 2 sınıfından elektrikli cihazlar gerektiren patlayıcı ortamlarda kullanım için uygundur Pompalar Bölge 1 ve Bölg...

Page 894: ...ır 13 1 4 3 Yalıtım haznesi denetlemesi harici elektrotlar Harici çubuk elektrot patlayıcı ortamlarda kullanım onaylı bir değerlendirme rölesi üzerinden bağlanmalıdır Bunun için XR 4 rölesi önerilir Eşik değer 30 kOhm dur Bağlantı kendinden emniyetli bir devre üzerinden yapılmalıdır 13 1 5 İşletime alma TEHLİKE Patlayıcı ortamlar için onaylanmamış pompaların kullanılması durumunda patlama tehlikes...

Page 895: ...ullanma kılavuzunda açıklanan bakım çalışmalarını gerçekleştirin Patlama korumalı aralıklardaki onarımlar sadece üreticinin yapısal şartlarına uymak koşuluyla yapılabilir DIN EN 60079 1 kapsamındaki Tablo 1 ve 2 değerlerine göre onarıma izin verilmez Sadece üreticinin belirlediği mukavemet sınıfı min 600 N mm 38 85 long tons force inch olan kapak vidaları kullanılabilir 13 1 6 1 Gövde muhafazasını...

Page 896: ... 3 Режими роботи 905 4 4 Робота з частотним перетворювачем 906 4 5 Експлуатація у вибухонебезпечній атмосфері 906 4 6 Технічні характеристики 906 4 7 Типовий код 907 4 8 Комплект постачання 907 4 9 Додаткове приладдя 907 5 Транспортування та зберігання 907 5 1 Поставка 908 5 2 Транспортування 908 5 3 Зберігання 909 6 Установка та електричне підключення 909 6 1 Кваліфікація персоналу 910 6 2 Види в...

Page 897: ...ехобслуговування 923 9 5 Заходи з технічного обслуговування 924 10 Несправності їх причини та усунення 925 11 Запасні частини 928 12 Видалення відходів 928 12 1 Мастила та мастильні матеріали 928 12 2 Захисний одяг 928 12 3 Інформація про збирання відпрацьованих електричних та електронних виробів 928 13 Додаток 929 13 1 Ex сертифікат для введення в експлуатацію 929 ...

Page 898: ... Про недоліки було письмово повідомлено виробнику протягом гарантійного терміну Використання за призначенням Перед введенням в дію всі контрольні прилади було під єднано та перевірено Відмова від відповідальності Відмова від відповідальності виключає будь яку відповідальність за заподіяння шкоди людям майну або матеріальним цінностям Така відмова вступає в дію якщо виконується наступне Неякісний р...

Page 899: ...ва НЕБЕЗПЕКА Нехтування призводить до смерті або тяжких травм ПОПЕРЕДЖЕННЯ Нехтування може призвести до дуже тяжких травм ОБЕРЕЖНО Нехтування може призвести до матеріальних збитків можливе повне пошкодження ВКАЗІВКА Корисна вказівка щодо використання виробу Символи У цій інструкції використовуються наведені нижче символи Небезпека через електричну напругу Небезпека через бактеріальне зараження Неб...

Page 900: ...лізувати Окрім того фахівець повинен знати основи машинобудування Визначення для поняття фахівець електрик Фахівцем електриком є особа яка має відповідну спеціальну освіту знання та досвід і яка може розпізнавати та уникати небезпеки від електрики 2 3 Електричні роботи роботи з електроустаткуванням повинен виконувати тільки фахівець електрик Під час під єднання до електромережі слід дотримуватися ...

Page 901: ...дихальна маска захисні рукавиці Усі працівники пройшли інструктаж стосовно середовища загроз що воно становить та правильного поводження 2 6 Транспортування Слід носити такі захисні засоби захисне взуття захисний шолом під час застосування підйомних пристроїв Для транспортування виробу завжди тримайтеся за транспортну ручку Забороняється тягнути за кабель електроживлення Використовуйте лише дозвол...

Page 902: ...користовувати засоби захисту органів слуху і дотримуватися вказівок у правилах внутрішнього трудового розпорядку 2 9 Роботи з технічного обслуговування Використовуйте такі засоби захисту закриті захисні окуляри захисне взуття захисні рукавиці що захищають від порізів Виконуйте роботи з технічного обслуговування завжди за межами робочої зони місця встановлення Виконуйте лише роботи з технічного обс...

Page 903: ...ання за призначенням Занурювальні насоси придатні для подачі брудної води перекачуваних середовищ з абразивними компонентами наприклад пісок гравій 3 2 Використання не за призначенням НЕБЕЗПЕКА Вибух через подачу вибухонебезпечних середовищ Подача легкозаймистих і вибухонебезпечних середовищ бензин керосин тощо у нерозбавленому вигляді категорично заборонена Існує небезпека для життя через можливі...

Page 904: ...ою із заземленням у виконанні для трифазного струму CEE штекером Робочий конденсатор у двигунах однофазного струму вмонтовано в штекер EMU KS Ex У якості привода в насосах використано занурювані двигуни з поверхневим охолодженням у виконанні для трифазного струму Охолодження здійснюється за рахунок навколишнього середовища Напрацьоване тепло віддається через корпус двигуна безпосередньо в перекачу...

Page 905: ... ущільнюючої камери Ущільнювальну камеру можна обладнувати зовнішнім стрижневим електродом Електрод реєструє потрапляння перекачуваного середовища за допомогою ковзаючого торцевого ущільнення що знаходиться зі сторони середовища Таким чином система керування насосом може ввімкнути аварійну сигналізацію або вимкнути насос 4 3 Режими роботи Режим роботи S1 довготривалий режим роботи Насос може працю...

Page 906: ...розділу про вибухозахищене виконання у додатку до цієї інструкції з монтажу та експлуатації та дотримуватися їх ATEX допуск Насоси призначаються для застосування у вибухонебезпечних зонах які потребують встановлення електричних приладів групи приладів II категорії 2 Насоси можна застосовувати в зоні 1 та в зоні 2 Насоси не можна застосовувати в зоні 0 FM допуск Насоси призначаються для експлуатаці...

Page 907: ...робоче колесо M середньонапірне робоче колесо H високонапірне робоче колесо x Виконання електричного оснащення E 1 зі штепсельною вилкою із захисним контактом E0 1 з вільним кінцем кабелю D 3 з CEE штекером D0 3 з вільним кінцем кабелю S з поплавковим вимикачем DMS з поплавковим вимикачем і CEE штекером x Матеріал Без стандартне виконання GG виконання з сірого чавуну Ceram з покриттям Ceram Ex У в...

Page 908: ...роботи існує небезпека отримання тяжких травм Використовуйте такі засоби захисту захисне взуття якщо застосовується підйомний пристрій то додатково слід носити захисний шолом ВКАЗІВКА Використовувати тільки технічно справні підйомні пристрої Для підняття опускання та транспортування насоса використовуйте технічно справні підйомні пристрої Переконайтеся що насос під час підіймання та опускання не з...

Page 909: ...з сервісним центром У разі зберігання на складі слід дотримуватися таких правил Необхідно надійно встановити насос у вертикальному положенні на твердій основі та убезпечити його від падіння та зсуву Макс діапазон температури підшипника складає від 15 C до 60 C від 5 F до 140 F за макс відносної вологості повітря 90 без конденсації Рекомендується зберігання в захищеному від морозу приміщенні за тем...

Page 910: ...ари можуть призвести до руйнування насоса У залежності від умов експлуатації та розмірів шахти забезпечте достатній час для охолодження двигуна Щоб сприяти безпечному кріпленню яке б відповідало функціональним вимогам конструкція фундамент повинні мати достатню міцність За готовність та придатність споруди фундаменту несе відповідальність керуючий Перевірте наявну проектну документацію монтажні пл...

Page 911: ...ксплуатації Видаляйте повітря що потрапило всередину через відповідні пристрої для випуску повітря 6 4 1 Роботи з технічного обслуговування Якщо час зберігання насоса на складі становить понад 6 місяців перед установкою проверніть робоче колесо 6 4 1 1 Повертання робочого колеса ПОПЕРЕДЖЕННЯ Гострі крайки на робочому колесі та всмоктуючому патрубку На робочому колесі та всмоктуючому патрубку можут...

Page 912: ...м ОБЕРЕЖНО Не пошкодьте під єднувальний кабель Насос встановлено тепер електрик може виконувати електричне під єднання 6 4 3 Керування за рівнем За допомогою керування за рівнем визначаються поточні рівні заповнення і в залежності від рівня насос автоматично вмикається та вимикається Реєстрація рівня заповнення може здійснюватися за допомогою різних типів давачів поплавкового вимикача давачів тиск...

Page 913: ...отримуйтеся місцевих приписів Захисний вимикач двигуна Для виробів без штекера передбачено захисний вимикач двигуна на місці встановлення Мінімальними вимогами є теплове реле захисний вимикач двигуна з компенсацією температурних впливів диференційне реле та блокування повторного ввімкнення згідно з місцевими приписами Під час під єднання до чутливих електромереж на місці встановлення передбачити д...

Page 914: ...ь штекер який вставляють у розетку Штекер не захищений від затоплення Встановлюйте розетки із захистом від затоплення Дотримуйтеся технічних даних щодо класу захисту штекера ІР НЕБЕЗПЕКА Якщо насос під єднується безпосередньо до приладу керування штекер необхідно демонтувати а під єднання до електромережі має здійснювати фахівець електрик 6 5 4 Під єднання трифазного двигуна EMU KS gy bk bn M 3 gn...

Page 915: ...А Окремі жили позначено відповідно до схеми підключення Не відрізайте жили Немає іншого зв язку між позначенням жил і схемою підключення НЕБЕЗПЕКА Небезпека вибуху через неправильне під єднання Помилки у під єднанні контрольних приладів у вибухонебезпечній зоні можуть загрожувати життю через вибух Підключення завжди повинен виконувати спеціаліст електрик У разі використання у вибухонебезпечній зон...

Page 916: ...атися така умова пуску Обмеження температури однотемпературний контур У разі досягнення порогового значення повинне відбуватися відключення Регулювання температури двотемпературні контури У разі досягнення порогового значення для низької температури насос повинен вимикатися з автоматичним повторним увімкненням У разі досягнення порогового значення для високої температури насос повинен вимикатися з...

Page 917: ...і Забезпечити щоб весь персонал прочитав та зрозумів інструкцію з монтажу та експлуатації Усі пристрої безпеки та аварійні вимикачі в установці підключено та перевірено на правильність функціонування Насос придатний до використання за певних умов експлуатації 7 3 Контроль напрямку обертання тільки для трифазних двигунів На заводі насос перевірено та налаштовано на правильний правий напрямок оберта...

Page 918: ...ануреному стані то в гідравліці можуть утворюватися повітряні подушки Через це існує небезпека вибуху наприклад через іскри внаслідок електростатичного заряду Захист від сухого ходу повинен забезпечити вимкнення насоса при відповідному рівні Допуск відповідно до Тип ATEX FM CSA KS 5 Ex KS 6 Ex KS 8 KS 9 KS 12 KS 14 KS 15 KS 16 Ex KS 20 KS 24 KS 37 KS 70 Легенда немає можливо серійно Для експлуатац...

Page 919: ...і всі засувки 7 6 Вимкнення та ввімкнення Під час запуску номінальний струм тимчасово перевищує верхню межу Під час експлуатації номінальний струм не можна перевищувати ОБЕРЕЖНО Якщо насос не запускається негайно вимкніть його Перед повторним вмиканням насоса спочатку усуньте несправність Насоси з вільним кінцем кабелю Насос повинен вмикатися та вимикатися з окремого пристрою керування вмикач вими...

Page 920: ...8 2 Обов язки керуючого Чинні місцеві правила щодо запобігання нещасним випадкам і правила техніки безпеки професійних галузевих об єднань Дотримуйтеся приписів щодо виконання робіт із тяжкими вантажами та під підвішеними вантажами Надайте необхідні засоби захисту та переконайтеся що персонал їх використовує Забезпечте достатню вентиляцію в закритих приміщеннях При скупченні отруйних або задушливи...

Page 921: ...ерхнях Під час експлуатації корпус двигуна може нагріватися І це може призвести до опіків Після вимкнення дочекайтесь охолодження насоса до температури навколишнього середовища ВКАЗІВКА Використовувати тільки технічно справні підйомні пристрої Для підняття опускання та транспортування насоса використовуйте технічно справні підйомні пристрої Переконайтеся що насос під час підіймання та опускання не...

Page 922: ...я робочого колеса та внутрішньої камери насоса спрямуйте струмінь води через напірний патрубок всередину 5 Змийте всі остаточні забруднення на підлозі до каналу 6 Дайте насосу висохнути 9 Поточний ремонт НЕБЕЗПЕКА Загроза через середовища небезпечні для здоров я Якщо насос використовується у небезпечних для здоров я середовищах то після демонтажу та перед виконанням подальших робіт насос слід знез...

Page 923: ...а позначені допущені до контакту з продуктами харчування відповідно до USDA H1 9 3 2 Рівень заповнення Тип Ущільнююча камера Двигун KS 8 KS 9 KS 14 200 мл 6 8 US fl oz 900 мл 30 4 US fl oz KS 12 KS 15 140 мл 4 7 US fl oz 820 мл 27 7 US fl oz KS 20 400 мл 13 5 US fl oz 1300 мл 44 US fl oz KS 24 350 мл 11 8 US fl oz 1350 мл 45 6 US fl oz KS 37 KS 70 1400 мл 47 3 US fl oz 3000 мл 101 4 US fl oz KS Ex...

Page 924: ...лення слід перевірити на наявність роздування тріщин подряпин потертості місць защемлення При встановленні пошкоджень кабелю електроживлення насос слід негайно вивести з експлуатації Сервісний центр повинен замінити пошкоджений кабель електроживлення Насос дозволяється вводити в експлуатацію лише після того як було кваліфіковано усунено пошкодження ОБЕРЕЖНО Через пошкоджений кабель електроживлення...

Page 925: ...емонту виконується перевірка підшипників двигуна ущільнень валів ущільнювальних кілець та проводів електроживлення на зношення та наявність пошкоджень Пошкоджені деталі замінюються на оригінальні деталі Завдяки цьому забезпечується безвідмовна експлуатація Капітальний ремонт проводиться виробником або авторизованою станцією технічного обслуговування 10 Несправності їх причини та усунення НЕБЕЗПЕКА...

Page 926: ...тавити контрольні прилади Слід перевірити легкість обертання робочого колеса за потреби очистити гідравліку 3 Контроль ущільнюючої камери опційно розірвав ланцюг електроживлення залежно від підключення Див Несправність негерметичність ковзного торцевого ущільнення пристрій контролю ущільнюючої камери повідомляє про несправність та вимикає насос Несправність насос запускається через короткий час сп...

Page 927: ...й тиск Повністю відкрийте усі засувки з напірної сторони Перевірте форму робочого колеса за потреби використайте робоче колесо іншої форми Проконсультуйтесь із сервісним центром 7 Поява ознак зношення гідравліки Перевірте деталі робоче колесо всмоктуючий патрубок корпус насоса та замініть їх у сервісному центрі 8 Система трубопроводів з напірної сторони або напірний шланг засмічені Усуньте засміче...

Page 928: ...рвісного центру Сервісний центр може допомогти наступним чином Надати допомогу телефоном або в письмовому вигляді Підтримати на місці Перевірити або відремонтувати насос на заводі За користування додатковими послугами нашого сервісного центру може стягуватися додаткова плата Точні відомості про це можна дізнатися в сервісному центрі 11 Запасні частини Замовлення запасних частин здійснюється через ...

Page 929: ...мператури Регулювання температури двоконтурний контроль температури також можливе 13 1 3 Використання за призначенням НЕБЕЗПЕКА Вибух через подачу вибухонебезпечних середовищ Подача легкозаймистих і вибухонебезпечних середовищ бензин керосин тощо у нерозбавленому вигляді категорично заборонена Існує небезпека для життя через можливість вибуху Насоси не розраховані на такі середовища ATEX допуск На...

Page 930: ...жувач температури одноконтурний контроль температури У разі досягнення порогового значення має відбуватися відключення з блокуванням повторного ввімкнення Підключення термічного контролю двигуна Підключіть біметалеві давачі через реле опрацювання даних Для цього рекомендовано застосовувати реле CM MSS Порогове значення попередньо встановлене Параметри під єднання макс 250 В змін струм 2 5 A cos φ ...

Page 931: ... на місці встановлення слід вжити заходів для уникнення роботи гідравліки в незануреному стані Відповідно до DIN EN 50495 для категорії 2 необхідно передбачити пристрій безпеки з рівнем SIL 1 та допустимою похибкою для апаратного забезпечення 0 13 1 6 Поточний ремонт Роботи з технічного обслуговування повинні проводитися відповідно до інструкцій Виконуйте лише роботи з технічного обслуговування за...

Page 932: ......

Page 933: ......

Page 934: ......

Page 935: ......

Page 936: ...Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstr 100 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 T 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com ...

Reviews: