fr
Sécurité
66
WILO SE 05
ƒ
Travaux de montage/démontage : spécialiste formé en Système technique des ins-
tallations sanitaires
Fixation et protection contre les poussées, raccordement de tuyaux en plastique
ƒ
Montage en terre (sous le niveau du sol) : spécialiste formé en travaux de génie civil
et tuyauterie
Excavation et préparation de la fosse, remblayage de la fosse, protection contre les
poussées, raccordement de tuyaux en plastique.
ƒ
Travaux d'entretien : Personne qualifiée (spécialiste formé en Système technique des
installations sanitaires)
Danger en raison des eaux chargées, connaissances de base stations de relevage,
exigences EN 12056
ƒ
Opérations de levage : spécialiste formé dans la manutention et les potences de le-
vage
Instruments de levage, accessoires d'élingage, points d'élingage
ƒ
Les membres du personnel connaissent les prescriptions locales relatives à la pré-
vention des accidents.
ƒ
Le personnel doit avoir lu et compris la notice de montage et de mise en service.
2.3
Raccordement électrique
ƒ
Procéder au raccordement électrique conformément aux instructions des appareils
utilisés.
ƒ
Raccorder tous les appareils électriques à la terre.
2.4
Dispositifs de contrôle
La cuve est utilisée pour la collecte des eaux chargées. En cas de panne de l'installation,
les eaux chargées peuvent refluer jusqu'à l'arrivée. Dans les situations les plus critiques,
la cuve peut déborder.
Afin de garantir la sécurité de fonctionnement, il est recommandé d'installer une alarme
trop plein. Pour renforcer le niveau de sécurité, l'alarme trop plein doit être transmise
par GSM ou bus de terrain.
2.5
Atmosphère explosive dans le ré-
servoir collecteur
Les eaux vannes peuvent entraîner des accumulations de gaz dans la cuve. En cas d'ins-
tallation ou de travaux d'entretien non conformes, ces gaz accumulés peuvent s'échap-
per dans le local d'exploitation et former une atmosphère explosive. Cette atmosphère
peut s'enflammer et provoquer une explosion. Pour empêcher la formation d'une atmo-
sphère explosive, respecter les points suivants :
ƒ
La cuve ne doit pas être endommagée (fissures, fuites, matériau poreux) ! Mettre les
systèmes de relevage défectueux hors service.
ƒ
Raccorder de manière étanche et conformément aux prescriptions les raccords pour
l'arrivée, la conduite de refoulement, la mise à l'air et la purge.
ƒ
Faire passer l'évent et la conduite de purge par le toit.
ƒ
Assurer un échange d'air approprié lors de l'ouverture de la cuve (p. ex. pour exécuter
des travaux d'entretien).
2.6
Transport
ƒ
Porter l'équipement de protection suivant :
–
Chaussures de protection
–
Casque de protection
ƒ
Respecter les lois et réglementations relatives à la sécurité au travail et à la préven-
tion des accidents sur l'emplacement d'utilisation du produit.
ƒ
Signaliser et sécuriser la zone d'exploitation.
ƒ
Tenir à l'écart de la zone de travail les personnes non autorisées.
ƒ
Retirer du produit les composants non fixés.
ƒ
Utiliser uniquement des appareils de levage et des accessoires d'élingage prévus et
autorisés par la loi.
ƒ
Choisir les accessoires d'élingage en fonction des conditions (météo, point d'élin-
gage, charge, etc.).
ƒ
Toujours fixer les accessoires d'élingage aux points d'élingage.
ƒ
Vérifier que les accessoires d'élingage sont bien fixés.
ƒ
Garantir la stabilité de l'appareil de levage.
ƒ
Tenir compte de la zone de pivotement.
ƒ
Une deuxième personne assurant la coordination doit intervenir si nécessaire (p. ex.
en cas de visibilité limitée).
ƒ
La présence de personnes sous les charges suspendues est interdite.
Ne pas
déplacer
les charges au-dessus des zones de travail occupées.
2.7
Travaux de montage/démontage
ƒ
Porter l'équipement de protection suivant :
–
Chaussures de protection
Summary of Contents for DrainLift WS 40
Page 4: ......
Page 5: ...5 Deutsch 6 English 34 Français 62 Italiano 91 ...
Page 92: ...it 92 WILO SE 05 12 Smaltimento 118 12 1 Indumenti protettivi 119 ...
Page 120: ......
Page 121: ......
Page 122: ......