
FRANÇAIS
23
Si la pression descend sous 1,0 bar pendant un laps de temps
réglable au menu 2.15 (temporisation du fonctionnement à sec), l’on
se trouve en présence d’une anomalie et la pompe s’arrête.
L’installation peut redémarrer après avoir acquitté le défaut.
L’ensemble des états de l’installation et des messages d’anomalies
apparaissent sur l’affichage.
Une anomalie peut être acquittée en appuyant sur la touche
.
L’état prêt au fonctionnement est signalé par un témoin lumineux vert
au-dessus de la touche
.
– Sélection du mode de fonctionnement
Dans le menu 1.01, l’utilisateur peut choisir parmi quatre modes de
fonctionnement:
– Automatique:
Commutation automatique entre fonctionnement
sur citerne et réalimentation par eau potable au
moyen du capteur de niveau.
– Arrêt:
La pompe et la vanne magnétique ne sont pas
commandées par le coffret de commande (hors
tension).
Le fonctionnement du coffret de commande est
conservé.
– Manuel:
Ce mode de fonctionnement est réservé au service
après-vente.
Les menus 1.02 et 1.03 permettent de contrôler le
fonctionnement de la pompe et de la vanne.
– Eau potable:
Une alimentation continue à partir du réservoir de
réalimentation par eau potable est réalisée indé-
pendamment du capteur de niveau.
– Indicateur de niveau
L’indicateur de niveau convient pour tous les types de réservoir
(matière synthétique, béton, métal) et toutes les formes de réservoir
(formes rectangulaires et carrées, cylindres verticaux, cylindres
horizontaux et sphères. Le niveau de remplissage est indiqué en %
du volume de remplissage maximal.
Pour l’installation Wilo RainSystem AF 22, un capteur de niveau d’un
champ de mesure de 0 à 5 mCE (colonne d’eau de 0 à 5 mètres)
est disponible. Le cas échéant, le type de capteur doit être réglé
dans le menu 2.03 (type de capteur).
Un recouvrement d’eau supérieur à 5 m n’est
pas toléré pour le capteur de niveau 0 – 5 m CE!
Toutes les données relatives à la géométrie du réservoir ou de la
citerne qui sont nécessaires à l’indication du niveau de remplissage
sont réglées dans les menus 2.04 à 2.07.
– Menu 2.04 Forme du réservoir:
La forme géométrique de la
citerne utilisée est indiquée dans ce menu. La définition de la
forme géométrique du réservoir contribue à la précision du calcul
du niveau de remplissage.
– Menu 2.05 Hauteur du réservoir:
La hauteur du réservoir utilisé
doit être indiquée à cet endroit. Dans le cas d’une forme de
cylindre horizontal, la hauteur du réservoir correspond au diamètre
du cylindre (voir figure 3).
ATTENTION!
– Menu 2.06 Hauteur du capteur:
La hauteur de montage du
capteur de niveau au-dessus du fond du réservoir doit être
introduite dans ce menu. Ce niveau est indiqué en tant que valeur
absolue par rapport au fond du réservoir.
– Menu 2.07 Hauteur du trop-plein:
La hauteur de montage du
trop-plein au-dessus du fond du réservoir est indiquée dans ce
menu. Seul l’espace compris entre la hauteur de montage du
capteur (menu 2.06) et la hauteur de montage du trop-plein
(menu 2.07) est pris en considération pour le calcul du niveau de
remplissage. L’installation ne peut utiliser les zones situées en
dessous du capteur et au-dessus du trop-plein. Ce niveau est
indiqué en tant que valeur absolue par rapport au fond du
réservoir.
– Fonctionnement de la commande de niveau au moyen du
capteur de niveau
(figure 3)
Tous les points de niveau nécessaires à la commande de niveau
sont réglés dans les menus 2.09 à 2.11.
– Menu 2.09 Seuil de réalimentation:
Si ce seuil est franchi (menu
2.09), le mode de fonctionnement de réalimentation par eau
potable est enclenché.
L’installation reste dans ce mode de fonctionnement jusqu’à ce
que le niveau «Quantité de réalimentation par eau potable» (menu
2.10, Quantité EP) soit dépassé. La valeur du menu 2.10 est
indiquée par différence par rapport au niveau du menu 2.09. Le
niveau de réalimentation est indiqué en tant que valeur relative, le
point de référence étant la hauteur de montage du capteur.
Durant le mode de fonctionnement de réalimentation par eau pota-
ble, le prélèvement d’eau est effectué à partir du réservoir d’eau
potable de l’installation. Cet état apparaît sur l’affichage standard
par l’indication
> Automatique EP <
à la deuxième ligne.
– Menu 2.11 Niveau d’alarme:
Ce niveau contrôle le niveau de rem-
plissage maximal de la citerne. Lorsque ce niveau est dépassé, une
alarme correspondante (4.06 Erreur niveau d’alarme) est déclenchée.
Cette alarme ne peut être acquittée qu’à partir d’un niveau inférieur
(menu 2.11 – 5 cm hystérésis). Ce niveau est indiqué en tant que
valeur absolue par rapport au fond du réservoir.
L’installation passe automatiquement au mode de fonctionnement
par eau potable.
4.2.1 Utilisation du coffret de commande
Le coffret de commande (figure 2) se règle et se commande via divers
menus qui apparaissent dans l’affichage. On accède aux menus via le
panneau de commande à 3 touches, décrites ci-dessous:
Vers l’arrière
Vers l’avant
Touche de confirmation
La DEL verte indique la disponibilité de l’installation.
On utilisera les combinaisons de touches suivantes pour manier le menu:
Combinaison de touches
è
è
etc.
Les menus principaux apparaissent dans cet ordre
1, 2, 3
1
à
2
à
3
à
4
à
5
à
Sélectionner le menu principal (1, 2 ou 3)
1
à
Le sous-menu correspondant apparaît p.ex.1.01
avec les paramètres en
>....<
2
à
>....<
devient
-
....
-
, clignotant
3
à
Introduction du nouveau paramètre
4
à
le nouveau paramètre est mémorisé
-
....
-
devient
>....<
5
à
Passage au sous-menu suivant
Lorsque tous les sous-menus ont été parcourus,
vous revenez au menu principal.
Description des étapes de programmation
29135_Wilo_RainAF22_F 26.05.2000 8:37 Uhr Seite 23 (1,1)
Summary of Contents for AF 22
Page 4: ...Bild 4 Elektrischer Anschlu 29135_Wilo_RainAF22_Titel 26 05 2000 7 16 Uhr Seite 4 1 1...
Page 6: ...Bild 7 Bohrskizze 29135_Wilo_RainAF22_Titel 26 05 2000 7 17 Uhr Seite 6 1 1...
Page 25: ...ENGLISH 19 Fig 4 Electrical connection 29135_Wilo_RainAF22_GB 26 05 2000 8 24 Uhr Seite 19 1 1...
Page 27: ...ENGLISH 21 Fig 7 Drilling diagram 29135_Wilo_RainAF22_GB 26 05 2000 8 25 Uhr Seite 21 1 1...
Page 39: ...FRAN AIS 33 Fig 7 Sch ma d al sage 29135_Wilo_RainAF22_F 26 05 2000 8 39 Uhr Seite 33 1 1...