![Wieland SNO 2004K Translation Of The Original Instructions Download Page 16](http://html1.mh-extra.com/html/wieland/sno-2004k/sno-2004k_translation-of-the-original-instructions_979716016.webp)
16
Montaggio, Montaje, Monta
ż
/ Smontaggio, Desmontaje,
Demontaż
1 1 1
Fissare il relè alla barra DIN.
Coloque el relé en el carril DIN.
Wsunąćprzekaźnik na szynę
ochronną.
2 2 2
Esercitando una leggera pressio-
ne in direzione della freccia fare
scattare il relè sulla barra DIN.
Encaje el relé en el carril DIN
presionándolo ligeramente en el
sentido de la flecha.
Doczepić przekaźnik do szyny
lekko naciskając na szynę w
kierunku strzałki.
3 3 3
Spingere in basso il relè in dire-
zione della freccia.
Empuje el relé hacia abajo en el
sentido de la flecha.
Wcisnąć przekaźnik w dół w
kierunku strzałki.
4 4 4
Tenendo il relè premuto verso il
basso staccarlo dall'incastro in
direzione della freccia e rimuover-
lo dalla barra DIN.
Manteniéndolo apretado,
desencaje el relé y sáquelo del
carril DIN en el sentido de la
flecha.
Wciskając przekaźnik zwolnić go
z zatrzasku w kierunku strzałki i
ściągnąć z szyny ochronnej.
Dimensioni / Dimensiones /
Wymiary
K3-2
Con riserva di modifiche / Sujeto a cambios /
Zastrzega się możliwość zmian
Sede centrale/
Oficina central/
Centrala firmy:
Wieland Electric GmbH
Brennerstraße 10 - 14
D-96052 Bamberg
Centro vendite e marketing/
Centro comercial y de ventas/
Centrum Sprzedaży i Marketingu:
Wieland Electric GmbH
Benzstraße 9
D-96052 Bamberg
Telefono/ Teléfono / Telefon
+49 (0) 9 51/93 24-0
Fax/Fax/Faks
+49 (0) 9 51/93 24-198
www.wieland-electric.com