background image

Montageanleitung (Original) 

SLX-COL   

 

Wieland Electric GmbH 
Brennerstraße 10-14 
96052 Bamberg/Germany 
Ph.  +49 (0) 951 9324-999 
Fax  +49 (0) 951 9324-198 
Internet: www.wieland-electric.com 
Email: [email protected] 

 

 

MOUNTING INSTRUCTIONS 

 

MONTAGEANWEISUNG 

DE 

MOUNTING INSTRUCTIONS 

EN 

 

GERÄTESÄULE SLX-COL FÜR MEHRSTRAHL- 

SICHERHEITS-LICHTSCHRANKEN UND LICHTVORHÄNGE 

SLX-COL DEVICE COLUMN FOR MULTIPLE LIGHT BEAM 

SAFETY DEVICES AND LIGHT CURTAINS

 

 

© Wieland Electric GmbH      

 

BA000918 (Rev B) 2014/04  

  Doc. # 700169 

 

 

 

Maßzeichnung / 

Dimensional 

Drawings 

 

    SLX-COL-1300  SLX-COL-1000

   

 

 SLX-COL-yy00* 

 SLX-COL-BASE 

 Fix-Anker  

  Klemmhalterung SLX-MO-CLIP 

  Bohrschablone  

*

yy00 Höhe

 

HINWEIS: 

Befolgen Sie sorgfältig alle Hinweise zum Sicherheits-Sensor in  

der Original Betriebsanleitung auf der beiliegenden CD-ROM. 

Montageschritte (Step):  

1.  Säulen am Boden befestigen 

2.  Säulen ausrichten 

3.  Sicherheits-Sensor montieren 

4.  Sicherheits-Sensor ausrichten und in Betrieb nehmen 

5.  Schutzscheibe einfügen (optional) 

6. 

Checkliste – Vor der ersten Inbetriebnahme 

bearbeiten (siehe 

Original Betriebsanleitung des Sicherheits-Sensors) 

Erforderliche Werkzeuge: 

  Inbusschlüssel-Satz 

  Sechskantschlüssel-Satz 

  Wasserwaage 

  Bohrhammer mit 10 mm Betonbohrer 

  Hammer 

Maßtabelle / Bestellhinweise 

Art.-Nr 

Artikel 

Maß A [mm] 

SLX-COL-0900 

R1.593.0900.0 

900 

SLX-COL-1000 

R1.593.1000.0 

1060 

SLX-COL-1300 

R1.593.1300.0 

1360 

SLX-COL-1600 

R1.593.1600.0 

1660 

SLX-COL-1900 

R1.593.1900.0 

1960 

SLX-COL-2500 

R1.593.2500.0 

2560 

 

 SLX-COL-yy00* 

 SLX-COL-BASE 

 Fastening anchor  

  SLX-MO-CLIP clamp bracket 

  Drilling template 

*

yy00 height

 

NOTE: 

Carefully follow all notices regarding the safety sensor  

in the original operating instructions on the enclosed CD-ROM. 

Mounting steps:  

1.  Fasten the columns on the floor 

2.  Adjust columns 

3.  Mounting the safety sensor 

4.  Align and start up safety sensor 

5.  Insert protective screen (optional) 

6.  Edit 

Checklist – before the initial start-up

 (see original  

operating instructions of the safety sensor) 

Necessary tools: 

  Allen key set 

  Hexagon wrench set 

  Spirit level 

  Hammer drill with 10 mm concrete bit 

  Hammer 

Measurement table / Ordering information 

Article No. 

Article 

Measurement A [mm] 

SLX-COL-0900 

R1.593.0900.0 

900 

SLX-COL-1000 

R1.593.1000.0 

1060 

SLX-COL-1300 

R1.593.1300.0 

1360 

SLX-COL-1600 

R1.593.1600.0 

1660 

SLX-COL-1900 

R1.593.1900.0 

1960 

SLX-COL-2500 

R1.593.2500.0 

2560 

 

Summary of Contents for R1.593.0900.0

Page 1: ...es Sicherheits Sensors Erforderliche Werkzeuge Inbusschl ssel Satz Sechskantschl ssel Satz Wasserwaage Bohrhammer mit 10 mm Betonbohrer Hammer Ma tabelle Bestellhinweise Art Nr Artikel Ma A mm SLX COL...

Page 2: ...hrauben Sie diese fest Work steps 1 Fasten the columns on the floor Use the base plate to determine the mounting mid point of the column and make a mark on the floor Set the drilling template on the c...

Page 3: ...n Sie den elektrischen Anschluss her Verbinden Sie hierzu die Anschlussleitung Maschinen Interface mit dem Sicherheits Sensor und schlie en Sie diese wie in der Original Betriebsanleitung beschrieben...

Page 4: ...itt Step 5 5 Schutzscheibe einf gen optional L sen Sie die obere Abdeckung der S ule werkzeugfrei Schieben Sie die Schutzscheibe in die vordere Nut ein Rasten Sie die Abdeckung wieder ein 5 Insert pro...

Page 5: ...de s curit Outils n cessaires Jeu de cl s Allen Jeu de cl s six pans Niveau bulle d air Marteau perforateur avec m che b ton de 10 mm Marteau R f rence Article Dimension A mm SLX COL 0900 R1 593 0900...

Page 6: ...o Determinare il punto centrale di fissaggio della colonna uti lizzando la piastra di fondo e marcarlo sul pavimento Collocare la maschera di foratura sul centro allinearla e marcare i fori Perforare...

Page 7: ...ccordement lectrique Pour ce faire con nectez le c ble de raccordement interface machine avec le capteur de s curit et raccordez le aux composants de commande de la machine en suivant les instructions...

Page 8: ...protection en option Retirez le couvercle situ en haut de la colonne sans outil Ins rez la vitre de protection dans la rainure avant Encliquetez de nouveau le couvercle 5 Inserire la lastra di protez...

Page 9: ...Herramientas necesarias Kit de llaves Allen Kit de llaves hexagonal Nivel de burbuja de aire Perforadora de percusi n con taladro de hormig n de 10 mm Martillo N de art culo Art culo dimensi n A mm S...

Page 10: ...lunas no ch o Determine o ponto de fixa o para as colunas com base na placa de ch o e marque as posi es no solo Assente o gabarito para perfura o no centro alinhe o e marque os orif cios Perfure esses...

Page 11: ...4 4 Alinear y poner en marcha el sensor de seguridad Establezca la conexi n el ctrica Conecte para ello el cable de conexi n interfaz de m quina con el sensor de seguri dad y con ctelo a los component...

Page 12: ...cional Suelte la cubierta superior de la columna sin ninguna herramienta Inserte la placa de protecci n en la ranura delantera Encaje de nuevo la cubierta 5 Inserir disco de prote o opcional Solte a c...

Reviews: