background image

32 

 

Zaciski przy

łą

czeniowe i wska

ź

niki LED 

Zacisk Funkcja 

LED  Znaczenie, 

je

ś

li pali si

ę

 dioda LED 

A1 Przy

łą

cze napi

ę

cia eksploatacyjnego U

B

 

A2 Masa 

przy

łą

cza napi

ę

cia eksploatacyjnego 

PWR Napi

ę

cie eksploatacyjne U

B

 jest przy

ł

o

ż

one 

X1, X2 

Wyj

ś

cia zasilania wej

ść

 urz

ą

dzenia  

wzgl. sterowania sensorów 

 

 

EN Wej

ś

cie do zwolnienia wszystkich wyj

ść

 ENABLE 

EN 

Poziom high przy

ł

o

ż

ony do zacisku 

S1 Wej

ś

cie obwodu sterowania (porównaj tabela 2 i 3) 

S1 

Poziom high przy

ł

o

ż

ony do zacisku 

S2 Wej

ś

cie obwodu sterowania (porównaj tabela 2 i 3) 

S2 

Poziom high przy

ł

o

ż

ony do zacisku 

S3 Wej

ś

cie obwodu sterowania (porównaj tabela 2 i 3) 

S3 

Poziom high przy

ł

o

ż

ony do zacisku 

I1 – I4 

Wej

ś

cia do pod

łą

czenia nadajników sygna

ł

ów wzgl. czujników 

I1 – I4 

Poziom high przy

ł

o

ż

ony do zacisku 

Q1/Q2 Wyj

ś

cia grupy A (pó

ł

przewodniki) Q1/Q2 

U

B

 przy

ł

o

ż

one do zacisku 

Q3/Q4 Wyj

ś

cia grupy B (pó

ł

przewodniki) Q3/Q4 

U

B

 przy

ł

o

ż

one do zacisku (tak

ż

e przy miganiu) 

  

FLT 

B

łą

d (patrz tak

ż

e "Fehlercodes der Error-LED") 

 

 

Ustawianie podzespo

ł

ów funkcjonalnych 

Przy pomocy prze

łą

cznika obrotowego FUNCTION wybierane jest podzespó

ł

 do odpowiedniego zastosowania. Podzespo

ł

y funkcjonalne, w których 

wej

ś

cia I1 – I4 przyporz

ą

dkowane s

ą

 grupie funkcyjnej AB s

ą

 nazywane jako funkcja single. Podzespo

ł

y funkcjonalne, w których wej

ś

cia I1, I2 

przyporz

ą

dkowane s

ą

 grupie funkcyjnej A, a wej

ś

cia I3, I4 grupie funkcyjnej B, nazywane s

ą

 jako funkcja combi- lub duo. W przypadku funkcji combi 

przedstawiona na szaro grupa funkcyjna B jest hierarchicznie podporz

ą

dkowana grupie funkcyjnej A, tzn. je

ś

li grupa funkcyjna A wy

łą

cza si

ę

wy

łą

czana jest tak

ż

e grupa funkcyjna B (niezale

ż

nie od stanu wej

ść

 I3, I4). Funkcja duo 8 posiada dwie oddzielne grupy funkcyjne A i B. Przy 

pomocy prze

łą

cznika obrotowego DELAY mo

ż

na ustawi

ć

 opó

ź

nienie bezpiecznego unieruchomienia wyj

ść

 Q3 wzgl. Q4 (por. tabela 1) w zale

ż

no

ś

ci 

od wybranego podzespo

ł

u funkcyjnego. Funkcja startowa grup funkcyjnych i mo

ż

liwo

ść

 dodatkowego wzbudzenia opó

ź

nienia bezpiecznego 

unieruchomienia s

ą

 okre

ś

lane oprzewodowaniem wej

ść

 sterowania S1 – S3, w którym w przypadku przy

ł

o

ż

enia napi

ę

cia eksploatacyjnego 

wczytywany jest status tych wej

ść

 sterowania (por. tabele 2 i 3).  

 

Prze

łą

cznik obrotowy FUNCTION (tabela 1) 

 

Przyporz

ą

dkowanie 

wej

ść

 

 

Funkcja 

wyj

ś

ciowa 

 

 

 

Grupa 

funkcyjna 

 

 

Zastosowanie zabezpieczaj

ą

ce 

 Q1 

Q2 

Q3 

Q4 

Niedozwolona pozycja prze

łą

cznika  

 

 

 

 

 

Wy

łą

cznik awaryjny, drzwi ochronne, 

mata zabezpieczaj

ą

ca (z QE) 

X1 

X2 

I1 

I2 

 

LUB 

U

B

 

U

B

 

I3 

I4 

NO 

DELAY 

NO 

DELAY 

DELAY DELAY 

Nadzór drzwi ochronnych 1 zestyk rozwierny, 1 zestyk 

zwierny (z QE) 

X1 

X2 

I1 

I2 

 

LUB 

U

B

 

U

B

 

I3 

I4 

NO 

DELAY 

NO 

DELAY 

DELAY DELAY 

3.1

 BWS typu 4 (bez QE) 

U

x

 

U

x

 

I1 

I2 

3.2

 PDF (X1-I1) / BWS typu 2 (X2-I2)

 

X1 

X2 

I1 

I2 

 

Muting 

U

B

 

U

B

 

I3 

I4 

NO 

DELAY 

NO 

DELAY 

Lampa 

mutingu/ 

wymagany 

reset* 

DELAY 

 

Funkcja obur

ę

czna EN 574 III C (z QE) 

X1 

X1 

X2 

X2 

I1 

I2 

I3 

I4 

NO 

DELAY 

NO 

DELAY 

NO 

DELAY 

NO 

DELAY 

 

Wy

łą

cznik awaryjny, drzwi ochronne (z QE) 

X1 

X2 

I1 

I2 

 

5.1

 Funkcja obur

ę

czna EN 574 III A (z QE) 

5.2

 Tryb impulsowy z ograniczeniem potwierdzenia 5 s 

      (z QE) 

X1 

X2 

I3 

I4 

NO 

DELAY 

NO 

DELAY 

NO 

DELAY 

NO 

DELAY 

 

Wy

łą

cznik awaryjny, drzwi ochronne (z QE) 

X1 

X2 

I1 

I2 

 

Wy

łą

cznik awaryjny, drzwi ochronne (z QE) 

X1 

X2 

I3 

I4 

NO 

DELAY 

NO 

DELAY 

NO 

DELAY 

DELAY 

 

Wy

łą

cznik awaryjny, drzwi ochronne, BWS typu 4  

(bez QE) 

U

x

 

U

x

 

I1 

I2 

 

Wy

łą

cznik awaryjny, drzwi ochronne, BWS typu 4  

(bez QE) 

U

x

 

U

x

 

I3 

I4 

NO 

DELAY 

NO 

DELAY 

NO 

DELAY 

DELAY 

 

Wy

łą

cznik awaryjny, drzwi ochronne, BWS typu 4  

(bez QE) 

U

x

 

U

x

 

I1 

I2 

 

Wy

łą

cznik awaryjny, drzwi ochronne, BWS typu 4  

(bez QE) 

U

x

 

U

x

 

I3 

I4 

NO 

DELAY 

NO 

DELAY 

NO 

DELAY 

DELAY 

 

Wy

łą

cznik awaryjny, drzwi ochronne (z QE) 

X1 

X2 

I1 

I2 

 

Wy

łą

cznik awaryjny, drzwi ochronne, BWS typu 4  

(bez QE)

 

U

B

 

U

B

 

I3 

I4 

NO 

DELAY 

NO 

DELAY 

NO 

DELAY 

DELAY 

 

U

x

 - sygna

ł

 X1 lub X2 lub U

B

 lub wyj

ś

cia pó

ł

przewodnikowe sensorów / QE – rozpoznawanie krosowania 

*miga, je

ś

li oczekiwany jest reset 

Summary of Contents for R1.180.0010.0

Page 1: ...em aus mehreren Modulen aufgebaut ist immer ein Basismodul Master erforderlich Es stehen f r jede Gruppe 9 vordefinierte Funktionsbausteine zur Verf gung mit denen sichere System funktionen realisiert...

Page 2: ...tionsgruppen A und B Am Drehschalter DELAY l sst sich abh ngig vom gew hlten Funktionsbaustein eine R ckfallverz gerung der Ausg nge Q3 bzw Q4 einstellen vgl Tabelle 1 Die Startfunktion der Funktionsg...

Page 3: ...ACK mit FEEDBACK ohne FEEDBACK mit FEEDBACK ohne FEEDBACK mit FEEDBACK Manueller Reset Wiederanlaufsperre ohne DELAY RE TRIGGER Automatischer Reset ohne Anlaufsperre mit DELAY RE TRIGGER Beschaltung d...

Page 4: ...tion 4 94 ms 100 ms Ausgangskreis X1 X2 Min Typ Max Ausgangsspannung 18 0 V 30 0 V Ausgangsstrom 150 mA Funktion 3 1 7 8 keine Testimpulse Funktion 3 2 BWS Typ 2 12 ms Funktion 3 2 PDF Sensoren 52 ms...

Page 5: ...Luft Kriechstrecken EN 61131 2 EMV nach EN 61000 4 xx weitere Informationen siehe Handbuch berspannungskategorie III Verschmutzungsgrad 2 innerhalb 3 au erhalb Klemmen und Anschlussdaten Schraubklemm...

Page 6: ...ieren Demontage Steckblockklemmen mit Verdrahtung und End klammer entfernen Achtung Wenn mehrere Module vorhanden sind in Pfeil richtung einzeln auseinanderschieben bis der seitliche Steckverbinder ge...

Page 7: ...together with other modules in the samos sys tem Where a system is made up of several modules a master base module is always required 9 predefined function blocks are available for each group They are...

Page 8: ...he possibility of retriggering the release delay are defined by the configuration of control inputs S1 S3 When operating voltage is connected the status of these control inputs is read cf Tables 2 and...

Page 9: ...K without FEEDBACK with FEEDBACK without FEEDBACK with FEEDBACK Manual reset restarting lockout without DELAY RE TRIGGER Automatic reset without starting lockout with DELAY RE TRIGGER Control input EN...

Page 10: ...cuit X1 X2 Min Typ Max Output voltage 18 0 V 30 0 V Output current 150 mA Function 3 1 7 8 no test pulses Function 3 2 BWS type 2 12 ms Function 3 2 PDF sensors 52 ms Test pulse width tTI Function 1 2...

Page 11: ...distance EN 61131 2 EMC EN 61000 4 xx more data see manual Overvoltage category III Contamination level 2 inside 3 outside Terminals and connection screw type terminals spring type terminals Single co...

Page 12: ...end clamps at the left and right ends Dismantling Remove the plug in terminals wiring and end clamps Attention If there are several modules push them apart one at a time in the direction of the arrow...

Page 13: ...module de base Master est toujours n cessaire Pour chaque groupe il existe 9 modules fonctionnels pr d finis permettant d ex cuter de fa on s re les fonctions du syst me Plusieurs fonctions de circuit...

Page 14: ...ion des sorties Q3 resp Q4 cf tableau 1 La fonction de d marrage des groupes fonctionnels et la pos sibilit de d clenchement ult rieur de la temporisation sont d finies par le circuit des entr es de c...

Page 15: ...BACK sans FEEDBACK avec FEEDBACK R initialisation manuelle verrouillage contre la remise en marche sans DELAY RE TRIGGER R initialisation automa tique sans verrouillage contre la mise en marche avec D...

Page 16: ...de sortie X1 X2 Min Typ Max Tension de sortie 18 0 V 30 0 V Courant de sortie 150 mA Fonction 3 1 7 8 Pas de test d impulsion Fonction 3 2 BWS type 2 12 ms Fonction 3 2 capteurs PDF 52 ms Largeur d i...

Page 17: ...trefer ligne de fuite EN 61131 2 CEM suivant EN 61000 4 xx autres informations dans le manuel Cat gorie de surtension III Degr d encrassement 2 int rieur 3 ext rieur Caract ristiques des bornes et rac...

Page 18: ...terminales gauche et droite D montage Enlever les bornes bloc enfichable avec c blage et agrafe terminale Attention Quand il y a plusieurs modules les dissocier dans le sens de la fl che jusqu ce que...

Page 19: ...re utilizzato da solo o insieme agli altri moduli del sistema samos Se si costruisce un sistema con pi moduli sempre necessario un modulo base master Per ogni gruppo sono disponibili 9 moduli funziona...

Page 20: ...ger successivo del ritardo di disinserzione vengono stabilite con il collegamento degli ingressi di comando S1 S3 leggendo lo stato di questi ingressi all applicazione della tensione di esercizio cfr...

Page 21: ...enza FEEDBACK con FEEDBACK senza FEEDBACK con FEEDBACK Reset manuale blocco di riavvio senza DELAY RETRIGGER Reset automatico senza blocco di avvio con DELAY RETRIGGER Collegamento dell ingresso di co...

Page 22: ...Min Tip Max Tensione di uscita 18 0 V 30 0 V Corrente di uscita 150 mA Funzione 3 1 7 8 Nessun impulso di prova Funzione 3 2 dispositivo elettrosensibile tipo 2 12 ms Funzione 3 2 sensori PDF 52 ms La...

Page 23: ...di isolamento in aria EN 61131 2 CEM secondo EN 61000 4 xx per ulteriori informazioni vedere il manuale Categoria di sovratensione III Grado di inquinamento 2 interno 3 esterno Specifiche di collegame...

Page 24: ...posizione e installare i dispositivi di fissaggio terminali a destra e sinistra Smontaggio Rimuovere la morsettiera modulare con il cablaggio e i dispositivi di fissaggio terminali Attenzione Se sono...

Page 25: ...combinaci n con otros m dulos del sistema samos Si se construye un sistema con varios m dulos siempre es necesario un m dulo b sico Master Para cada grupo hay 9 m dulos funcionales predefinidos dispon...

Page 26: ...ibilidad de reactivaci n del retardo a la desconexi n se define mediante la configuraci n de las entradas de control S1 S3 El estado de estas entradas de control se lee cuando se conecta la tensi n de...

Page 27: ...con FEEDBACK sin FEEDBACK con FEEDBACK sin FEEDBACK con FEEDBACK Reinicio manual bloqueo de rearranque sin DELAY RETRIGGER Reinicio autom tico sin bloqueo de rearranque con DELAY RETRIGGER Conexi n d...

Page 28: ...i n de salida 18 0 V 30 0 V Corriente de salida 150 mA Funci n 3 1 7 8 sin pulso de Test Funci n 3 2 disp seguridad sin contacto tipo 2 12 ms Funci n 3 2 sensores PDF 52 ms Duraci n del impulso de pru...

Page 29: ...los dedos EN 50247 Espacios de aire y l neas de fuga EN 61131 2 CEM seg n EN 61000 4 xx ver el manual para m s informaci n Categor a de sobretensi n III Grado de contaminaci n 2 interior 3 exterior D...

Page 30: ...cha y a la izquierda Desmontaje Retire los bloques de terminales enchufables con el cableado y las piezas de sujeci n finales Atenci n Si hay varios m dulos sep relos empuj ndolos en el sentido de la...

Page 31: ...zawsze konieczny jest modu bazowy master Dla ka dej grupy do dyspozycji jest 9 wst pnie zdefiniowanych komponent w funkcyjnych przy pomocy kt rych realizowane s bezpieczne funkcje systemowe W ramach p...

Page 32: ...Q3 wzgl Q4 por tabela 1 w zale no ci od wybranego podzespo u funkcyjnego Funkcja startowa grup funkcyjnych i mo liwo dodatkowego wzbudzenia op nienia bezpiecznego unieruchomienia s okre lane oprzewod...

Page 33: ...4 Q4 Oprzewodowanie wej sterowania tabela 3 S1 S2 S3 bez FEEDBACK z FEEDBACK bez FEEDBACK z FEEDBACK bez FEEDBACK z FEEDBACK Reset r czny blokada ponownego rozruchu bez DELAY RETRIGGER Reset automatyc...

Page 34: ...e wyj ciowe 18 0 V 30 0 V Pr d wyj ciowy 150 mA Funkcja 3 1 7 8 Brak impuls w testuj cych Funkcja 3 2 BWS typ 2 12 ms Funkcja 3 2 sensory PDF 52 ms Szeroko impulsu testowego tTI Funkcja 1 2 4 5 6 9 12...

Page 35: ...Bezpiecze stwo palc w EN 50247 Odcinki prze wit w i pe zania EN 61131 2 EMC wg EN 61000 4 xx dalsze informacje w podr czniku Kategoria przepi III Stopie zanieczyszczenia 2 wewn trz 3 na zewn trz Dane...

Page 36: ...ta Usun zaciski blokowe wtykane z okablowaniem i klamrami ko cowymi Uwaga Je eli mamy do czynienia z kilkoma modu ami rozsun pojedynczo modu y w kierunku strza ki a do roz czenia bocznych cznik w wtyk...

Reviews: