background image

25 

 

Traducción del manual original 

BA000610 - 05/2012 (Rev. D)

 

SA-BM-S1-4EKL 5 s / 50 s / 5 min 

 

Módulo básico Master con codificación fija

 

del sistema de seguridad modular 

samos

  

 

 

Aplicación hasta SIL 3 según la norma EN 61508/EN 62061 o categoría 4/PL e según la 

norma EN ISO 13849-1:2007 

 

Aplicable para las categorías de parada 0 y 1 según la norma EN 60204-1 

 

Funciones estándar y combinación flexible de funciones de seguridad 

 

8 entradas seguras y 4 salidas de semiconductor seguras 

 

Ampliación del sistema con supervisión de hasta 50 sensores de seguridad de dos canales 

 

Módulos funcionales configurables 

 

Retardo a la desconexión configurable 

 

Control de parada de emergencia y de puerta de protección 

 

Control de dispositivos de seguridad bimanuales y de accionamiento sin contacto (tipos 2 y 4) 

 

Control de sensores PDF sin contacto 

 

Versiones de los módulos 

SA-BM-S1-4EKL-A, Codificación

 

1, con bornes roscados, enchufable 

SA-BM-S1-4EKL-C, Codificación

 

1, con bornes a resorte, enchufable 

 

Instrucciones de seguridad 

¡Los trabajos de montaje, puesta en servicio, 

modificación y reequipamiento únicamente deben 

ser realizados por un técnico electricista! 

¡Desconecte el aparato / la instalación de la red 

eléctrica antes de comenzar los trabajos! ¡En los 

aparatos no separados galvánicamente, si se 

producen fallos de montaje o de la instalación, el 

circuito de control puede estar bajo potencial de red! 

Para la instalación de los aparatos, observe las 

instrucciones de seguridad electrotécnicas y de la 

mutua de accidentes de trabajo. 

La apertura de la caja o cualquier otro tipo de 

manipulación es causa de extinción de la garantía. 

 

¡Atención! 

En caso de empleo incorrecto o no conforme a 
la finalidad prevista no se permite seguir 

utilizando el aparato y se extingue todo derecho 

de garantía. Son ejemplos de operaciones no 

permitidas:  

fuerte carga mecánica del aparato como, p. ej., 

en caso de caída, tensiones, corrientes, 

temperaturas, humedad más allá de las 

especificaciones. 

Para la primera puesta en servicio compruebe 

siempre todas las funciones de seguridad de su 

instalación/máquina conforme a la normativa 

vigente y tenga en cuenta los ciclos de 

comprobación prescritos para las instalaciones 

de seguridad. 

 

¡Atención! 

Adopte las siguientes medidas de seguridad 

antes de empezar con los trabajos de 

instalación, montaje o desmontaje: 

1.

 

¡Desconecte el aparato / la instalación de la 

red eléctrica antes de comenzar los trabajos! 

2.

 

¡Asegure la máquina / instalación contra 

una reconexión de corriente! 

3.

 

¡Garantice la ausencia de tensión! 

4.

 

¡Ponga las fases a tierra y en cortocircuito! 

5.

 

¡Cubra y aísle los elementos vecinos bajo 

tensión!  

 

¡Atención! 

¡Protección contra contacto limitada!  

Clase de protección según EN 60529. 

Caja/bornes: IP 40 / IP 20  

A prueba de contacto involuntario con los dedos 

según EN 50247 

Finalidad prevista 

Estos aparatos son módulos básicos del sistema 

samos

 y únicamente se pueden utilizar para la finalidad 

prevista en el sistema 

samos

 como parte de un dispositivo de protección para la protección de personas, 

materiales y máquinas. 

 

Descripción del aparato 

El módulo básico Master se puede utilizar de forma independiente o en combinación con otros módulos 

del sistema 

samos

. Si se construye un sistema con varios módulos, siempre es necesario un módulo 

básico Master.  

Para cada grupo hay 9 módulos funcionales predefinidos disponibles con los que se pueden implementar 

funciones del sistema seguras. En un módulo funcional se pueden seleccionar diferentes funciones del 

circuito de control. 

Los circuitos de salida Q3 y Q4 pueden desconectarse de forma retardada. El tiempo de retardo a la 

desconexión se puede configurar. 

 

Advertencias 

 

El SIL según la norma EN 61508/EN 62061 o la categoría según la norma EN ISO 13849-1 depende 

del cableado externo, de la selección del transmisor de mandos y de su ubicación en la máquina. 

 

El aparato se debe proteger con un fusible de 6 A, clase de servicio gG, o un interruptor 

automático de 6 A con característica de disparo B o C. 

 

No conecte ni desconecte ningún módulo mientras la tensión de servicio esté conectada. 

 

El aparato se debe utilizar dentro de los límites especificados en los datos técnicos. 

 

En el modo de control monocanal de un módulo de ampliación de contactos (p. ej. SA-OR) a 

través de un módulo básico (SA-BM/BS), la categoría 4 según la norma EN 13849-1 

solamente se podrá alcanzar si ambos aparatos se encuentran en el mismo armario de 

distribución y el sistema 

samos

 se desconecta de la red eléctrica al menos una vez al día. 

 

En caso de funcionamiento de varios módulos básicos en un sistema completo (solo aplicable 

para Alemania): 

En el sistema samos cada módulo básico (SA-BM, SA-BS) y cada módulo de entrada (SA-IN) 

posee una codificación fija según su grupo de sistema y no puede ser utilizado en otros 

grupos de sistemas. Los módulos básicos que poseen la misma codificación no se pueden 

conectar juntos. No está permitido utilizar los módulos SA-BM, SA-BS y/o SA-IN en 

combinación con módulos del sistema samos, que hayan sido suministrados antes del 

17.04.2012 (hasta estado de construcción E-01), en Alemania en un sistema completo con 

dos o más módulos básicos y como mínimo un módulo de entrada sin el consentimiento del 

titular de la patente alemana 100 20 075 (encontrará más información en 

http://register.dpma.de/DPMAregister/pat/einsteiger). 

Instalación 

 

Los aparatos se deben instalar en un armario de distribución con una clase de protección 

IP 54 como mínimo. 

 

El montaje se efectúa en una regleta de montaje conforme a la norma EN 50022-35.  

 

La regleta de montaje debe estar conectada al conductor protector (PE). 

 

 

El sistema y las entradas del sistema deben tener siempre una fuente de alimentación común. 

 

La fuente de alimentación externa debe cumplir con las normas relativas a las bajas tensiones 

con separación segura (MBTS, MBTP según IEC 60536) y EN 50178 (Instalaciones de alta 

intensidad con equipos electrónicos). 

 

Las cargas externas se deben equipar con un circuitos de protección apropiados  

(p. ej. módulos RC, varistores, supresores) con el fin de reducir las interferencias 

electromagnéticas y aumentar la vida útil de los elementos de conmutación de salida. 

 

¡Durante la instalación y el funcionamiento de los aparatos, observe las normas nacionales 

y la información de la mutua de accidentes de trabajo! 

 

Tenga en cuenta la información de este manual para garantizar una planificación, una 

puesta en servicio y un funcionamiento correctos del aparato. 

Manual 

samos 

- español, n°. de artículo: BA000256 

Summary of Contents for R1.180.0010.0

Page 1: ...em aus mehreren Modulen aufgebaut ist immer ein Basismodul Master erforderlich Es stehen f r jede Gruppe 9 vordefinierte Funktionsbausteine zur Verf gung mit denen sichere System funktionen realisiert...

Page 2: ...tionsgruppen A und B Am Drehschalter DELAY l sst sich abh ngig vom gew hlten Funktionsbaustein eine R ckfallverz gerung der Ausg nge Q3 bzw Q4 einstellen vgl Tabelle 1 Die Startfunktion der Funktionsg...

Page 3: ...ACK mit FEEDBACK ohne FEEDBACK mit FEEDBACK ohne FEEDBACK mit FEEDBACK Manueller Reset Wiederanlaufsperre ohne DELAY RE TRIGGER Automatischer Reset ohne Anlaufsperre mit DELAY RE TRIGGER Beschaltung d...

Page 4: ...tion 4 94 ms 100 ms Ausgangskreis X1 X2 Min Typ Max Ausgangsspannung 18 0 V 30 0 V Ausgangsstrom 150 mA Funktion 3 1 7 8 keine Testimpulse Funktion 3 2 BWS Typ 2 12 ms Funktion 3 2 PDF Sensoren 52 ms...

Page 5: ...Luft Kriechstrecken EN 61131 2 EMV nach EN 61000 4 xx weitere Informationen siehe Handbuch berspannungskategorie III Verschmutzungsgrad 2 innerhalb 3 au erhalb Klemmen und Anschlussdaten Schraubklemm...

Page 6: ...ieren Demontage Steckblockklemmen mit Verdrahtung und End klammer entfernen Achtung Wenn mehrere Module vorhanden sind in Pfeil richtung einzeln auseinanderschieben bis der seitliche Steckverbinder ge...

Page 7: ...together with other modules in the samos sys tem Where a system is made up of several modules a master base module is always required 9 predefined function blocks are available for each group They are...

Page 8: ...he possibility of retriggering the release delay are defined by the configuration of control inputs S1 S3 When operating voltage is connected the status of these control inputs is read cf Tables 2 and...

Page 9: ...K without FEEDBACK with FEEDBACK without FEEDBACK with FEEDBACK Manual reset restarting lockout without DELAY RE TRIGGER Automatic reset without starting lockout with DELAY RE TRIGGER Control input EN...

Page 10: ...cuit X1 X2 Min Typ Max Output voltage 18 0 V 30 0 V Output current 150 mA Function 3 1 7 8 no test pulses Function 3 2 BWS type 2 12 ms Function 3 2 PDF sensors 52 ms Test pulse width tTI Function 1 2...

Page 11: ...distance EN 61131 2 EMC EN 61000 4 xx more data see manual Overvoltage category III Contamination level 2 inside 3 outside Terminals and connection screw type terminals spring type terminals Single co...

Page 12: ...end clamps at the left and right ends Dismantling Remove the plug in terminals wiring and end clamps Attention If there are several modules push them apart one at a time in the direction of the arrow...

Page 13: ...module de base Master est toujours n cessaire Pour chaque groupe il existe 9 modules fonctionnels pr d finis permettant d ex cuter de fa on s re les fonctions du syst me Plusieurs fonctions de circuit...

Page 14: ...ion des sorties Q3 resp Q4 cf tableau 1 La fonction de d marrage des groupes fonctionnels et la pos sibilit de d clenchement ult rieur de la temporisation sont d finies par le circuit des entr es de c...

Page 15: ...BACK sans FEEDBACK avec FEEDBACK R initialisation manuelle verrouillage contre la remise en marche sans DELAY RE TRIGGER R initialisation automa tique sans verrouillage contre la mise en marche avec D...

Page 16: ...de sortie X1 X2 Min Typ Max Tension de sortie 18 0 V 30 0 V Courant de sortie 150 mA Fonction 3 1 7 8 Pas de test d impulsion Fonction 3 2 BWS type 2 12 ms Fonction 3 2 capteurs PDF 52 ms Largeur d i...

Page 17: ...trefer ligne de fuite EN 61131 2 CEM suivant EN 61000 4 xx autres informations dans le manuel Cat gorie de surtension III Degr d encrassement 2 int rieur 3 ext rieur Caract ristiques des bornes et rac...

Page 18: ...terminales gauche et droite D montage Enlever les bornes bloc enfichable avec c blage et agrafe terminale Attention Quand il y a plusieurs modules les dissocier dans le sens de la fl che jusqu ce que...

Page 19: ...re utilizzato da solo o insieme agli altri moduli del sistema samos Se si costruisce un sistema con pi moduli sempre necessario un modulo base master Per ogni gruppo sono disponibili 9 moduli funziona...

Page 20: ...ger successivo del ritardo di disinserzione vengono stabilite con il collegamento degli ingressi di comando S1 S3 leggendo lo stato di questi ingressi all applicazione della tensione di esercizio cfr...

Page 21: ...enza FEEDBACK con FEEDBACK senza FEEDBACK con FEEDBACK Reset manuale blocco di riavvio senza DELAY RETRIGGER Reset automatico senza blocco di avvio con DELAY RETRIGGER Collegamento dell ingresso di co...

Page 22: ...Min Tip Max Tensione di uscita 18 0 V 30 0 V Corrente di uscita 150 mA Funzione 3 1 7 8 Nessun impulso di prova Funzione 3 2 dispositivo elettrosensibile tipo 2 12 ms Funzione 3 2 sensori PDF 52 ms La...

Page 23: ...di isolamento in aria EN 61131 2 CEM secondo EN 61000 4 xx per ulteriori informazioni vedere il manuale Categoria di sovratensione III Grado di inquinamento 2 interno 3 esterno Specifiche di collegame...

Page 24: ...posizione e installare i dispositivi di fissaggio terminali a destra e sinistra Smontaggio Rimuovere la morsettiera modulare con il cablaggio e i dispositivi di fissaggio terminali Attenzione Se sono...

Page 25: ...combinaci n con otros m dulos del sistema samos Si se construye un sistema con varios m dulos siempre es necesario un m dulo b sico Master Para cada grupo hay 9 m dulos funcionales predefinidos dispon...

Page 26: ...ibilidad de reactivaci n del retardo a la desconexi n se define mediante la configuraci n de las entradas de control S1 S3 El estado de estas entradas de control se lee cuando se conecta la tensi n de...

Page 27: ...con FEEDBACK sin FEEDBACK con FEEDBACK sin FEEDBACK con FEEDBACK Reinicio manual bloqueo de rearranque sin DELAY RETRIGGER Reinicio autom tico sin bloqueo de rearranque con DELAY RETRIGGER Conexi n d...

Page 28: ...i n de salida 18 0 V 30 0 V Corriente de salida 150 mA Funci n 3 1 7 8 sin pulso de Test Funci n 3 2 disp seguridad sin contacto tipo 2 12 ms Funci n 3 2 sensores PDF 52 ms Duraci n del impulso de pru...

Page 29: ...los dedos EN 50247 Espacios de aire y l neas de fuga EN 61131 2 CEM seg n EN 61000 4 xx ver el manual para m s informaci n Categor a de sobretensi n III Grado de contaminaci n 2 interior 3 exterior D...

Page 30: ...cha y a la izquierda Desmontaje Retire los bloques de terminales enchufables con el cableado y las piezas de sujeci n finales Atenci n Si hay varios m dulos sep relos empuj ndolos en el sentido de la...

Page 31: ...zawsze konieczny jest modu bazowy master Dla ka dej grupy do dyspozycji jest 9 wst pnie zdefiniowanych komponent w funkcyjnych przy pomocy kt rych realizowane s bezpieczne funkcje systemowe W ramach p...

Page 32: ...Q3 wzgl Q4 por tabela 1 w zale no ci od wybranego podzespo u funkcyjnego Funkcja startowa grup funkcyjnych i mo liwo dodatkowego wzbudzenia op nienia bezpiecznego unieruchomienia s okre lane oprzewod...

Page 33: ...4 Q4 Oprzewodowanie wej sterowania tabela 3 S1 S2 S3 bez FEEDBACK z FEEDBACK bez FEEDBACK z FEEDBACK bez FEEDBACK z FEEDBACK Reset r czny blokada ponownego rozruchu bez DELAY RETRIGGER Reset automatyc...

Page 34: ...e wyj ciowe 18 0 V 30 0 V Pr d wyj ciowy 150 mA Funkcja 3 1 7 8 Brak impuls w testuj cych Funkcja 3 2 BWS typ 2 12 ms Funkcja 3 2 sensory PDF 52 ms Szeroko impulsu testowego tTI Funkcja 1 2 4 5 6 9 12...

Page 35: ...Bezpiecze stwo palc w EN 50247 Odcinki prze wit w i pe zania EN 61131 2 EMC wg EN 61000 4 xx dalsze informacje w podr czniku Kategoria przepi III Stopie zanieczyszczenia 2 wewn trz 3 na zewn trz Dane...

Page 36: ...ta Usun zaciski blokowe wtykane z okablowaniem i klamrami ko cowymi Uwaga Je eli mamy do czynienia z kilkoma modu ami rozsun pojedynczo modu y w kierunku strza ki a do roz czenia bocznych cznik w wtyk...

Reviews: