background image

31 

 

T

ł

umaczeniem instrukcji  oryginalnej 

BA000610 - 05/2012 (Rev. D)

 

SA-BM-S1-4EKL 5 s / 50 s / 5 min 

 

Modu

ł

 bazowy master kodowanie na sta

ł

e

 

modu

ł

owego systemu zabezpieczaj

ą

cego 

samos

 

 

 

Zastosowanie di SIL 3 wg EN 61508/EN 62061 wzgl. kategoria 4/PL e wg 

EN ISO 13849-1:2007 

 

Mo

ż

liwo

ść

 zastosowania do kategorii zatrzyma

ń

 0 i 1 wg EN 60204-1 

 

Funkcje standardowe i elastyczne po

łą

czenie funkcji zabezpieczaj

ą

cych 

 

8 bezpiecznych wej

ść

 i 4 bezpieczne wyj

ś

cia pó

ł

przewodnikowe 

 

Rozbudowa systemu z nadzorem do 50 dwukana

ł

owych sensorów zabezpieczaj

ą

cych 

 

Regulowane podzespo

ł

y funkcjonalne 

 

Regulowane opó

ź

nienie bezpiecznego unieruchomienia 

 

Nadzór wy

łą

czania awaryjnego i drzwi ochronnych 

 

Nadzór urz

ą

dze

ń

 obur

ę

cznych i BWS (typu 2 i 4) 

 

Nadzór sensorów bezdotykowych PDF 

 

Wersje urz

ą

dzenia 

SA-BM-S1-4EKL-A, kodowanie 1, z zaciskami 

ś

rubowymi, wtykanymi 

SA-BM-S1-4EKL-C, kodowanie 1, z zaciskami spr

ęż

ynowymi, wtykanymi 

 

Zasady bezpiecze

ń

stwa 

Monta

ż

, uruchomienie, zmiana i doposa

ż

enie 

mog

ą

 by

ć

 realizowane wy

łą

cznie przez 

elektryków! 

Przed rozpocz

ę

ciem prac wy

łą

czy

ć

 sprz

ę

t/ 

urz

ą

dzenie spod napi

ę

cia! W przypadkach 

b

łę

dów instalacyjnych i instalacji w galwanicznie 

po

łą

czonych urz

ą

dzeniach nale

ż

y pod

łą

czy

ć

 

potencja

ł

 sieciowy do obwodu sterowania! 

Podczas instalowania urz

ą

dze

ń

 przestrzega

ć

 

przepisów bezpiecze

ń

stwa w elektrotechnice i 

odpowiedniego stowarzyszenia zawodowego. 

Otwarcie obudowy lub inne manipulacje 

prowadz

ą

 do utraty gwarancji. 

 

Uwaga! 

W przypadku niew

ł

a

ś

ciwego u

ż

ycia lub u

ż

ycie 

niezgodnego z przeznaczeniem nale

ż

zaprzesta

ć

 u

ż

ywania urz

ą

dzenia i wygasaj

ą

 

wszelkie roszczenia gwarancyjne. Mo

ż

liwe s

ą

 

nast

ę

puj

ą

ce niedozwolone skutki:  

silne mechaniczne obci

ąż

enie urz

ą

dzenia, jak 

np. w wypadku spadni

ę

cia, napr

ęż

enia, pr

ą

dy, 

temperatury, wilgotno

ść

 poza granicami 

w specyfikacji. 

Zgodnie z obowi

ą

zuj

ą

cymi przepisami przy 

pierwszym uruchomieniu maszyny/ urz

ą

dzenia 

zawsze trzeba sprawdzi

ć

 wszystkie funkcje 

zabezpieczaj

ą

ce i przestrzega

ć

 zalecone cykle 

kontroli urz

ą

dze

ń

 zabezpieczaj

ą

cych. 

 

Uwaga! 

Przed rozpocz

ę

ciem pod

łą

czania, monta

ż

i demonta

ż

u nale

ż

y przeprowadzi

ć

 nast

ę

puj

ą

ce 

czynno

ś

ci zabezpieczaj

ą

ce: 

1.

 

Przed rozpocz

ę

ciem prac wy

łą

czy

ć

 sprz

ę

t/ 

urz

ą

dzenie spod napi

ę

cia! 

2.

 

Zabezpieczy

ć

 maszyn

ę

/ urz

ą

dzenie przed 

ponownym w

łą

czeniem! 

3.

 

Sprawdzi

ć

, czy od

łą

czono napi

ę

cie! 

4.

 

Uziemi

ć

 fazy i zewrze

ć

5.

 

Os

ł

oni

ć

 i odgrodzi

ć

 s

ą

siednie elementy 

znajduj

ą

ce si

ę

 pod napi

ę

ciem!  

 

Uwaga! 

Ograniczona ochrona przed dotkni

ę

ciem!  

Stopie

ń

 ochrony wg EN 60529 

Obudowa/zaciski: IP 40 / IP 20  

Ochrona przed dostaniem si

ę

 palca  

do wn

ę

trza wg EN 50247 

Stosowanie zgodne z przeznaczeniem 

Urz

ą

dzenia to modu

ł

y bazowe w systemie 

samos

. Mog

ą

 one by

ć

 stosowane tylko z godnie z 

przeznaczeniem w systemie 

samos

jako element mechanizmów zabezpieczaj

ą

cych przy maszynach 

w celu ochrony ludzi, materia

ł

u i maszyn. 

 

Opis urz

ą

dzenia 

Modu

ł

 bazowy master mo

ż

e by

ć

 eksploatowany pojedynczo lub z innymi modu

ł

ami z systemu 

samos

Je

ż

eli system jest konstruowany z kilku modu

ł

ów, zawsze konieczny jest modu

ł

 bazowy master.  

Dla ka

ż

dej grupy do dyspozycji jest 9 wst

ę

pnie zdefiniowanych komponentów funkcyjnych, przy pomocy 

których realizowane s

ą

 bezpieczne funkcje systemowe. W ramach podzespo

ł

u funkcjonalnego mo

ż

na 

dobra

ć

 ró

ż

ne funkcje obwodów sterowniczych. 

Obwody wyj

ś

ciowe Q3 wzgl. Q4 mog

ą

 by

ć

 od

łą

czane w opó

ź

nieniem czasu unieruchamiania. Czas 

opó

ź

nienia bezpiecznego unieruchamiania mo

ż

e by

ć

 regulowany. 

 

Wskazówki 

 

SIL wg EN ISO 61508/EN 62061 wzgl. kategoria wg EN ISO 13849-1 zale

żą

 od zewn

ę

trznego 

oprzewodowania, zastosowania, doboru nadajników polece

ń

 i ich lokalizacji w maszynie. 

 

Urz

ą

dzenie musi by

ć

 zabezpieczone bezpiecznikiem 6 A klasa robocza gG lub wy

łą

cznikiem 

ochronnym linii 6 A z charakterystyk

ą

 wyzwalania B lub C. 

 

Przy w

łą

czonym napi

ę

ciu roboczym nie mo

ż

na wstawia

ć

 lub 

ś

ci

ą

ga

ć

 poprzez z

łą

cza wtykowe 

ż

adnych modu

ł

ów. 

 

Eksploatacja urz

ą

dzenia musi odbywa

ć

 si

ę

 w granicach podanych danych technicznych. 

 

W przypadku sterowania jednokana

ł

owego rozszerzenia zestyków (np. SA-OR) poprzez 

modu

ł

 bazowy (SA-BM/BS), mo

ż

na osi

ą

gn

ąć

 kategori

ę

 4 wg EN 13849-1, je

ś

li obydwa 

urz

ą

dzenia znajduj

ą

 si

ę

 w tej samej szafie sterowniczej a system 

samos

  jest przynajmniej raz 

dziennie od

łą

czany od napi

ę

cia. 

 

W przypadku u

ż

ycia w jednym systemie modu

ł

ów bazowych w liczbie wi

ę

kszej ni

ż

 jeden (do-

tyczy wy

łą

cznie Niemiec): 

W systemie samos ka

ż

dy modu

ł

 bazowy (SA-BM, SA-BS) i wej

ś

ciowy (SA-IN) kodowany jest 

na sta

ł

e do grupy systemowej, do której nale

ż

y; nie mo

ż

na go wówczas stosowa

ć

 w po-

zosta

ł

ych grupach systemowych. Nie mo

ż

na stosowa

ć

 modu

ł

ów bazowych, które s

ą

 po

łą

czo-

ne ze sob

ą

 i jednakowo zakodowane. Modu

ł

y SA-BM, SA-BS i/lub SA-IN mo

ż

na stosowa

ć

 w 

po

łą

czeniu z modu

ł

ami systemu samos, których dostawa zosta

ł

a zrealizowana przed dniem 

17.04.2012 (w stanie budowy E-01 lub wcze

ś

niejszym), przy czym w Niemczech w przypadku 

jednego systemu wyposa

ż

onego w dwa lub wi

ę

ksz

ą

 liczb

ę

 modu

ł

ów bazowych i przynajmniej 

jeden modu

ł

 wej

ś

ciowy wymagana jest zgoda ze strony w

ł

a

ś

ciciela niemieckiego patentu nr 

100 20 075 (szczegó

ł

owe informacje mo

ż

na znale

źć

 pod adresem 

http://register.dpma.de/DPMAregister/pat/einsteiger). 

 

Instalacja 

 

Monta

ż

 urz

ą

dze

ń

 musi nast

ą

pi

ć

 w szafie sterowniczej o stopniu ochrony minimum IP 54. 

 

Monta

ż

 odbywa si

ę

 na szynie no

ś

nej wg EN 50022-35.  

 

Szyna no

ś

na musi by

ć

 po

łą

czona z przewodem ochronnym (PE). 

 

 

System wej

ś

cia systemowe musz

ą

 by

ć

 zawsze zasilane z tej samej sieci. 

 

Zasilacz zewn

ę

trzny musi odpowiada

ć

 przepisom dotycz

ą

cym niskich napi

ęć

 z bezpieczn

ą

 

separacj

ą

 (SELV, PELV zgodnie z EN 60536) i EN 50178 (wyposa

ż

enie instalacji 

wysokopr

ą

dowych z elektronicznymi 

ś

rodkami eksploatacyjnymi). 

 

Obci

ąż

enia zewn

ę

trzne nale

ż

y wyposa

ż

y

ć

 w dopasowane do nich sterowanie ochronne 

(np. modu

ł

y RC, warystory, supresory), aby zmniejszy

ć

 zak

ł

ócenia elektromagnetyczne 

i zwi

ę

kszy

ć

 

ż

ywotno

ść

 elementów prze

łą

czaj

ą

cych wyj

ś

cia. 

 

Podczas instalacji i eksploatacji urz

ą

dze

ń

 przestrzega

ć

 przepisów krajowych i informacji 

stosownego zrzeszenia zawodowego! 

 

Do poprawnego projektowania, uruchamiania i eksploatacji urz

ą

dzenia nale

ż

y przestrzega

ć

 

danych zawartych w niniejszym podr

ę

czniku. 

Instrukcja

 

samos 

w j

ę

zyku niemieckim - nr artyku

ł

u: BA000256 

Summary of Contents for R1.180.0010.0

Page 1: ...em aus mehreren Modulen aufgebaut ist immer ein Basismodul Master erforderlich Es stehen f r jede Gruppe 9 vordefinierte Funktionsbausteine zur Verf gung mit denen sichere System funktionen realisiert...

Page 2: ...tionsgruppen A und B Am Drehschalter DELAY l sst sich abh ngig vom gew hlten Funktionsbaustein eine R ckfallverz gerung der Ausg nge Q3 bzw Q4 einstellen vgl Tabelle 1 Die Startfunktion der Funktionsg...

Page 3: ...ACK mit FEEDBACK ohne FEEDBACK mit FEEDBACK ohne FEEDBACK mit FEEDBACK Manueller Reset Wiederanlaufsperre ohne DELAY RE TRIGGER Automatischer Reset ohne Anlaufsperre mit DELAY RE TRIGGER Beschaltung d...

Page 4: ...tion 4 94 ms 100 ms Ausgangskreis X1 X2 Min Typ Max Ausgangsspannung 18 0 V 30 0 V Ausgangsstrom 150 mA Funktion 3 1 7 8 keine Testimpulse Funktion 3 2 BWS Typ 2 12 ms Funktion 3 2 PDF Sensoren 52 ms...

Page 5: ...Luft Kriechstrecken EN 61131 2 EMV nach EN 61000 4 xx weitere Informationen siehe Handbuch berspannungskategorie III Verschmutzungsgrad 2 innerhalb 3 au erhalb Klemmen und Anschlussdaten Schraubklemm...

Page 6: ...ieren Demontage Steckblockklemmen mit Verdrahtung und End klammer entfernen Achtung Wenn mehrere Module vorhanden sind in Pfeil richtung einzeln auseinanderschieben bis der seitliche Steckverbinder ge...

Page 7: ...together with other modules in the samos sys tem Where a system is made up of several modules a master base module is always required 9 predefined function blocks are available for each group They are...

Page 8: ...he possibility of retriggering the release delay are defined by the configuration of control inputs S1 S3 When operating voltage is connected the status of these control inputs is read cf Tables 2 and...

Page 9: ...K without FEEDBACK with FEEDBACK without FEEDBACK with FEEDBACK Manual reset restarting lockout without DELAY RE TRIGGER Automatic reset without starting lockout with DELAY RE TRIGGER Control input EN...

Page 10: ...cuit X1 X2 Min Typ Max Output voltage 18 0 V 30 0 V Output current 150 mA Function 3 1 7 8 no test pulses Function 3 2 BWS type 2 12 ms Function 3 2 PDF sensors 52 ms Test pulse width tTI Function 1 2...

Page 11: ...distance EN 61131 2 EMC EN 61000 4 xx more data see manual Overvoltage category III Contamination level 2 inside 3 outside Terminals and connection screw type terminals spring type terminals Single co...

Page 12: ...end clamps at the left and right ends Dismantling Remove the plug in terminals wiring and end clamps Attention If there are several modules push them apart one at a time in the direction of the arrow...

Page 13: ...module de base Master est toujours n cessaire Pour chaque groupe il existe 9 modules fonctionnels pr d finis permettant d ex cuter de fa on s re les fonctions du syst me Plusieurs fonctions de circuit...

Page 14: ...ion des sorties Q3 resp Q4 cf tableau 1 La fonction de d marrage des groupes fonctionnels et la pos sibilit de d clenchement ult rieur de la temporisation sont d finies par le circuit des entr es de c...

Page 15: ...BACK sans FEEDBACK avec FEEDBACK R initialisation manuelle verrouillage contre la remise en marche sans DELAY RE TRIGGER R initialisation automa tique sans verrouillage contre la mise en marche avec D...

Page 16: ...de sortie X1 X2 Min Typ Max Tension de sortie 18 0 V 30 0 V Courant de sortie 150 mA Fonction 3 1 7 8 Pas de test d impulsion Fonction 3 2 BWS type 2 12 ms Fonction 3 2 capteurs PDF 52 ms Largeur d i...

Page 17: ...trefer ligne de fuite EN 61131 2 CEM suivant EN 61000 4 xx autres informations dans le manuel Cat gorie de surtension III Degr d encrassement 2 int rieur 3 ext rieur Caract ristiques des bornes et rac...

Page 18: ...terminales gauche et droite D montage Enlever les bornes bloc enfichable avec c blage et agrafe terminale Attention Quand il y a plusieurs modules les dissocier dans le sens de la fl che jusqu ce que...

Page 19: ...re utilizzato da solo o insieme agli altri moduli del sistema samos Se si costruisce un sistema con pi moduli sempre necessario un modulo base master Per ogni gruppo sono disponibili 9 moduli funziona...

Page 20: ...ger successivo del ritardo di disinserzione vengono stabilite con il collegamento degli ingressi di comando S1 S3 leggendo lo stato di questi ingressi all applicazione della tensione di esercizio cfr...

Page 21: ...enza FEEDBACK con FEEDBACK senza FEEDBACK con FEEDBACK Reset manuale blocco di riavvio senza DELAY RETRIGGER Reset automatico senza blocco di avvio con DELAY RETRIGGER Collegamento dell ingresso di co...

Page 22: ...Min Tip Max Tensione di uscita 18 0 V 30 0 V Corrente di uscita 150 mA Funzione 3 1 7 8 Nessun impulso di prova Funzione 3 2 dispositivo elettrosensibile tipo 2 12 ms Funzione 3 2 sensori PDF 52 ms La...

Page 23: ...di isolamento in aria EN 61131 2 CEM secondo EN 61000 4 xx per ulteriori informazioni vedere il manuale Categoria di sovratensione III Grado di inquinamento 2 interno 3 esterno Specifiche di collegame...

Page 24: ...posizione e installare i dispositivi di fissaggio terminali a destra e sinistra Smontaggio Rimuovere la morsettiera modulare con il cablaggio e i dispositivi di fissaggio terminali Attenzione Se sono...

Page 25: ...combinaci n con otros m dulos del sistema samos Si se construye un sistema con varios m dulos siempre es necesario un m dulo b sico Master Para cada grupo hay 9 m dulos funcionales predefinidos dispon...

Page 26: ...ibilidad de reactivaci n del retardo a la desconexi n se define mediante la configuraci n de las entradas de control S1 S3 El estado de estas entradas de control se lee cuando se conecta la tensi n de...

Page 27: ...con FEEDBACK sin FEEDBACK con FEEDBACK sin FEEDBACK con FEEDBACK Reinicio manual bloqueo de rearranque sin DELAY RETRIGGER Reinicio autom tico sin bloqueo de rearranque con DELAY RETRIGGER Conexi n d...

Page 28: ...i n de salida 18 0 V 30 0 V Corriente de salida 150 mA Funci n 3 1 7 8 sin pulso de Test Funci n 3 2 disp seguridad sin contacto tipo 2 12 ms Funci n 3 2 sensores PDF 52 ms Duraci n del impulso de pru...

Page 29: ...los dedos EN 50247 Espacios de aire y l neas de fuga EN 61131 2 CEM seg n EN 61000 4 xx ver el manual para m s informaci n Categor a de sobretensi n III Grado de contaminaci n 2 interior 3 exterior D...

Page 30: ...cha y a la izquierda Desmontaje Retire los bloques de terminales enchufables con el cableado y las piezas de sujeci n finales Atenci n Si hay varios m dulos sep relos empuj ndolos en el sentido de la...

Page 31: ...zawsze konieczny jest modu bazowy master Dla ka dej grupy do dyspozycji jest 9 wst pnie zdefiniowanych komponent w funkcyjnych przy pomocy kt rych realizowane s bezpieczne funkcje systemowe W ramach p...

Page 32: ...Q3 wzgl Q4 por tabela 1 w zale no ci od wybranego podzespo u funkcyjnego Funkcja startowa grup funkcyjnych i mo liwo dodatkowego wzbudzenia op nienia bezpiecznego unieruchomienia s okre lane oprzewod...

Page 33: ...4 Q4 Oprzewodowanie wej sterowania tabela 3 S1 S2 S3 bez FEEDBACK z FEEDBACK bez FEEDBACK z FEEDBACK bez FEEDBACK z FEEDBACK Reset r czny blokada ponownego rozruchu bez DELAY RETRIGGER Reset automatyc...

Page 34: ...e wyj ciowe 18 0 V 30 0 V Pr d wyj ciowy 150 mA Funkcja 3 1 7 8 Brak impuls w testuj cych Funkcja 3 2 BWS typ 2 12 ms Funkcja 3 2 sensory PDF 52 ms Szeroko impulsu testowego tTI Funkcja 1 2 4 5 6 9 12...

Page 35: ...Bezpiecze stwo palc w EN 50247 Odcinki prze wit w i pe zania EN 61131 2 EMC wg EN 61000 4 xx dalsze informacje w podr czniku Kategoria przepi III Stopie zanieczyszczenia 2 wewn trz 3 na zewn trz Dane...

Page 36: ...ta Usun zaciski blokowe wtykane z okablowaniem i klamrami ko cowymi Uwaga Je eli mamy do czynienia z kilkoma modu ami rozsun pojedynczo modu y w kierunku strza ki a do roz czenia bocznych cznik w wtyk...

Reviews: