background image

5019 318 33278

INSTALLATION OCH ANVÄNDNING

Avståndet mellan kokkärl och nedre delen av fläkten FÅR INTE VARA UNDER 50 cm för elektriska plattor, och 

minst 65 cm för gasplattor, eller blandade plattor. Innan du installerar apparaten skall du därför först verifera 

säkerhetsavstånden i spishällens instruktionsbok.

Installation skall utföras av behörig fackman.
Anslut inte apparaten till elnätet förrän installationen har avslutats helt.

 

VARNING: 

Produkt med hög vikt. För flyttning och installation av fläktkåpan krävs minst två personer.

Notering för installation och användning:

 Innan du installerar eller använder fläktkåpan, läs manualen 

noggrant. Tillverkaren kan inte ställas till svars för eventuella fel, skador eller bränder orskade på apparaten som 

uppstått på grund av underlåtenhet att iaktta anvisningarna i denna manual.

INSTALLASJON OG BRUK

Minimumsavstanden mellom varmesonene på kokeapparatet og undersiden av kjøkkenventilatoren MÅ IKKE 

VÆRE MINDRE enn 50 cm for elektriske komfyrer og 65 cm for gasskomfyrer og kombinasjonskomfyrer. Før 

installasjon må man også kontrollere avstandene som er oppgitt i bruksanvisningen for platetoppen.

Installasjon av ventilatoren skal utføres av en autorisert elektriker.
Koble ikke apparatet til strømnettet før installasjonen er helt avsluttet.

 

ADVARSEL: 

Dette produktet er svært tungt. Flytting og installasjon av kjøkkenventilatoren må derfor 

utføres av to eller flere personer.

Anmerkning om installasjon og bruk:

 Før installasjon og bruk av ventilatoren må du lese denne 

bruksveiledningen nøye. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle problemer, skader eller brann 

på apparatet som skyldes at instruksene i denne bruksanvisningen ikke følges.

INSTALLATION OG BRUG

Minimumafstanden mellem komfurets øverste del og emhættens nederste del SKAL VÆRE PÅ MINDST 50 cm 

for elkomfurer og 65 cm for gaskomfurer eller el-/gaskomfurer. Før installationen skal man desuden kontrollere 

de angivne afstande i vejledningen for komfuret.

Installationen skal udføres af en elinstallatør.
Apparatet må ikke sluttes til strømforsyningen, før installationen er fuldført.

 

ADVARSEL: 

Da apparatet har meget stor vægt, skal flytning og montering af emhætten foretages af mindst 

to eller flere personer.

Bemærk inden installation og brug:

 Læs denne vejledning inden installation og brug af emhætten. 

Producenten fralægger sig ethvert ansvar for eventuelle problemer, skader eller brande i apparatet, der skyldes 

manglende overholdelse af anvisningerne i denne håndbog.

ASENNUS JA KÄYTTÖ

Minimietäisyys liedellä olevan keittoastioiden alustan ja liesituulettimen alareunan välillä EI SAA OLLA ALLE 50 

cm kun kyseessä on sähköliesi ja 65 cm kun kyseessä on kaasu- tai sekaliesi. Ennen asennusta on myös 

tarkistettava keittotason käyttöohjeissa olevat mitat.

Liesituulettimen asennus tulee antaa erikoiskoulutuksen saaneen asentajan suoritettavaksi.
Älä kytke laitetta sähköverkkoon ennen kuin kaikki asennusvaiheet on suoritettu.

 

VAROITUS: 

Liesituuletin on painava, ja sen siirtämisessä ja asennuksessa tarvitaan vähintään kaksi henkilöä.

Asennusta ja käyttöä koskeva huomautus:

 Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen liesituulettimen 

asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei vastaa yllä mainittujen ohjeiden noudattamisen laiminlyönnistä johtuneesta 

laitteen aiheuttamasta ongelmasta, vahingosta tai tulipalosta.

S

N

DK

FIN

Summary of Contents for 5019 318 33278

Page 1: ...in this manual MONTAGE ET UTILISATION La distance minimum entre la surface de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte NE DOIT PAS ÊTRE inférieure à 50 cm pour les cuisinières électriques et à 65 cm pour les cuisinières à gaz ou mixtes Avant l installation il convient de vérifier les distances indiquées dans le manuel de la table de cuisson L insta...

Page 2: ... não seguimento das instruções que se encontram neste manual INSTALLAZIONE E USO La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina NON DEVE ESSERE INFERIORE a 50 cm in caso di cucine elettriche e a 65 cm in caso di cucine a gas o miste Prima dell installazione inoltre verificare le distanze indicate nel manuale del...

Page 3: ...ethvert ansvar for eventuelle problemer skader eller brann på apparatet som skyldes at instruksene i denne bruksanvisningen ikke følges INSTALLATION OG BRUG Minimumafstanden mellem komfurets øverste del og emhættens nederste del SKAL VÆRE PÅ MINDST 50 cm for elkomfurer og 65 cm for gaskomfurer eller el gaskomfurer Før installationen skal man desuden kontrollere de angivne afstande i vejledningen f...

Page 4: ...držením pokynů uvedených v této příručce INŠTALÁCIA A POUŽÍVANIE Minimálna vzdialenost medzi plochou varnej dosky a najnižšej časti odsávača pár NESMIE BYT MENŠIA ako 50 cm v prípade elektrickej varnej dosky a 65 cm v prípade plynovej alebo kombinovanej varnej doske Pred inštaláciou treba okrem iného skontrolovat vzdialenosti uvedené v návode na použitie varnej dosky Odsávač pár smie nainštalovat ...

Page 5: ...плота за готвене Инсталирането на аспиратора трябва да се извърши от специализиран техник Не свързвайте уреда към електрическата мрежа докато инсталирането не е завършено напълно ВНИМАНИЕ Уред с много голямо тегло 8 преместването и инсталирането на аспиратора трябва да се извършва от най8малко двама души Бележка за инсталиране и употреба Преди инсталиране или употреба на аспиратора прочетете внима...

Page 6: ...5019 318 33278 ...

Page 7: ...5019 318 33278 ...

Page 8: ...ll aperto 11 Il fabbricante declina ogni responsabilità per usi non appropriati o per errate impostazioni dei comandi 12 L utilizzo dell apparecchio non è consentito alle persone inclusi i bambini con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza a meno che non abbiano avuto istruzioni riguardanti l uso dell apparecchio da parte di persone responsabili del...

Page 9: ...mità Questo prodotto è stato concepito costruito ed immesso sul mercato in conformità ai seguenti obiettivi di sicurezza della Direttiva Bassa Tensione 2006 95 CE che sostituisce la 73 23 CEE e successivi emendamenti requisiti di protezione della Direttiva EMC 89 336 CEE modificata dalla successiva direttiva 93 68 CEE Guida ricerca guasti Se la cappa non funziona La spina è inserita bene nella pre...

Page 10: ...ppoggiare la staffa di supporto sullo schema di foratura facendolo coincidere con il rettangolo tratteggiato segnare i due fori esterni e forare togliere lo schema di foratura inserire 2 tasselli a muro e fissare con 2 viti la staffa di supporto della cappa 4 Appendere la cappa alla staffa 5 Regolare la distanza della cappa dal muro 6 Regolare l assetto orizzontale della cappa 7 Dall interno della...

Page 11: ...ostata se si preme il tasto 4 la cappa passa alla modalità Coocking Segnalazione filtro grassi Dopo 80 ore di funzionamento i led L1 e L2 lampeggiano Quando compare tale segnalazione il filtro grassi installato necessita di essere lavato Per resettare la segnalazione tenere premuto il tasto 1 per 3 Segnalazione filtro carboni Dopo 320 ore di funzionamento i led L2 e L3 lampeggiano Quando compare t...

Page 12: ...duzione Led L3 acceso Piano Elettrico La selezione ciclica del piano avviene premendo il tasto 1 L accettazione del piano selezionato viene visalizzata dalla sequenza di 3 lampeggi del led relativo al piano selezionato Una volta selezionato il piano per accettare la funzione attendere 10 Il piano impostato di default è il piano a Gas Manutenzione Filtri antigrasso Il filtro metallico antigrasso ha...

Reviews: