background image

5019 318 33278

INSTALACJA I UŻYTKOWANIE

Minimalna odległość między powierzchnią gotowania kuchenki a dolną częścią okapu POWINNA 
WYNOSIĆ CO NAJMNIEJ 50 cm w przypadku kuchenek elektrycznych lub 65 cm w przypadku 
kuchenek gazowych hybrydowych. Ponadto, przed montażem należy sprawdzić odległości podane w 
instrukcji obsługi płyty kuchennej.
Okap powinien zainstalować wykwalifikowany technik specjalista.
Nie podłączać urządzenia do sieci zasilającej dopóki instalacja nie jest całkowicie zakończona.

 

OSTRZEŻENIE: 

Urządzenie jest ciężkie. Przenoszenie i instalacja okapu powinny być 

wykonywane przez co najmniej dwie osoby.

Uwaga dotycząca instalacji i eksploatacji:

 Przed przystąpieniem do instalowania lub eksploatacji 

okapu należy uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. Wykonawca zrzeka się odpowiedzialności 
za wszelkie problemy, uszkodzenia lub pożar spowodowane przez urządzenie, a wynikające z 
nieprzestrzegania instrukcji.

INSTALACE A POUŽITÍ

Minimální vzdálenost mezi plotýnkami nádob na sporáku a nejnižší částí kuchyňského odsavače 
NESMÍ BÝT MENŠÍ NEŽ 50 cm u elektrických sporáků a 65 cm u sporáků na plyn nebo kombinovaných 
sporáků. Před začátkem instalace zkontrolujte vzdálenosti uvedené v návodu k varné desce.
Instalaci musí provést odborný technik.
Spotřebič připojte k elektrické síti až po úplném dokončení instalace.

 

UPOZORNĚNÍ: 

Vzhledem k tomu, že je odsavač par velmi těžký, musí jeho stěhování a instalaci 

provádět nejméně dvě osoby.

Poznámka k instalaci a použití:

 před instalací nebo použitím odsavače si pozorně přečtěte tento 

návod. Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za případné potíže, škody nebo požár způsobené 
spotřebičem a vzniklé nedodržením pokynů uvedených v této příručce.

INŠTALÁCIA A POUŽÍVANIE

Minimálna vzdialenost’ medzi plochou varnej dosky a najnižšej časti odsávača pár NESMIE BYT’ 
MENŠIA ako 50 cm v prípade elektrickej varnej dosky a 65 cm v prípade plynovej alebo kombinovanej 
varnej doske. Pred inštaláciou, treba okrem iného, skontrolovat’ vzdialenosti uvedené v návode na 
použitie varnej dosky.
Odsávač pár smie nainštalovat’ výhradne špecializovaný technik.
Spotrebič nezapájajte k elektrickej sieti, kým nie je úplne ukončená jeho inštalácia.

 

VAROVANIE: 

Výrobok má nadmernú hmotnost’, preto je nevyhnutné, aby ho prenášali a 

inštalovali aspoň dve alebo viac osôb.

Poznámka pre inštaláciu a používanie:

 Pred inštaláciou alebo používaním odsávača si pozorne 

prečítajte tento návod. Odmieta sa akákoľvek zodpovednost’ za prípadné problémy, škody alebo 
požiare spôsobené spotrebičom, vyplývajúce z nedodržania pokynov uvedených v tomto návode.

ÜZEMBE HELYEZÉS ÉS HASZNÁLAT

A konyhai elszívó legalacsonyabb része és a főzőberendezésen kialakított edényfelület közötti 
távolságnak elektromos tűzhely esetén legalább 50 cm, gáz- vagy vegyes tűzhely esetén pedig 
legalább 65 cm NAGYSÁGÚNAK KELL LENNIE. Az üzembe helyezés előtt ellenőrizze a főzőlap 
használati útmutatójában feltüntetett távolságokat is.
A szagelszívó beépítését szakembernek kell végeznie.
A készüléket csak akkor szabad áram alá helyezni, ha az üzembe helyezés már befejeződött.

 

FIGYELMEZTETÉS: 

Nagy súlya miatt a készülék mozgatását és üzembe helyezését legalább két 

vagy több személynek kell végeznie.

Megjegyzés a beépítéshez és a használathoz:

 A szagelszívó beépítése és használata előtt 

figyelmesen olvassa el a jelen kézikönyvet. A gyártó semmilyen felelősséget nem vállal a készülékben 
esetlegesen keletkező azon meghibásodásokért, sérülésekért vagy tüzekért, amelyeket a jelen 
füzetben foglalt utasítások be nem tartása okoz.

PL

CZ

SK

H

Summary of Contents for 5019 318 33278

Page 1: ...in this manual MONTAGE ET UTILISATION La distance minimum entre la surface de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte NE DOIT PAS ÊTRE inférieure à 50 cm pour les cuisinières électriques et à 65 cm pour les cuisinières à gaz ou mixtes Avant l installation il convient de vérifier les distances indiquées dans le manuel de la table de cuisson L insta...

Page 2: ... não seguimento das instruções que se encontram neste manual INSTALLAZIONE E USO La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina NON DEVE ESSERE INFERIORE a 50 cm in caso di cucine elettriche e a 65 cm in caso di cucine a gas o miste Prima dell installazione inoltre verificare le distanze indicate nel manuale del...

Page 3: ...ethvert ansvar for eventuelle problemer skader eller brann på apparatet som skyldes at instruksene i denne bruksanvisningen ikke følges INSTALLATION OG BRUG Minimumafstanden mellem komfurets øverste del og emhættens nederste del SKAL VÆRE PÅ MINDST 50 cm for elkomfurer og 65 cm for gaskomfurer eller el gaskomfurer Før installationen skal man desuden kontrollere de angivne afstande i vejledningen f...

Page 4: ...držením pokynů uvedených v této příručce INŠTALÁCIA A POUŽÍVANIE Minimálna vzdialenost medzi plochou varnej dosky a najnižšej časti odsávača pár NESMIE BYT MENŠIA ako 50 cm v prípade elektrickej varnej dosky a 65 cm v prípade plynovej alebo kombinovanej varnej doske Pred inštaláciou treba okrem iného skontrolovat vzdialenosti uvedené v návode na použitie varnej dosky Odsávač pár smie nainštalovat ...

Page 5: ...плота за готвене Инсталирането на аспиратора трябва да се извърши от специализиран техник Не свързвайте уреда към електрическата мрежа докато инсталирането не е завършено напълно ВНИМАНИЕ Уред с много голямо тегло 8 преместването и инсталирането на аспиратора трябва да се извършва от най8малко двама души Бележка за инсталиране и употреба Преди инсталиране или употреба на аспиратора прочетете внима...

Page 6: ...5019 318 33278 ...

Page 7: ...5019 318 33278 ...

Page 8: ...ll aperto 11 Il fabbricante declina ogni responsabilità per usi non appropriati o per errate impostazioni dei comandi 12 L utilizzo dell apparecchio non è consentito alle persone inclusi i bambini con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza a meno che non abbiano avuto istruzioni riguardanti l uso dell apparecchio da parte di persone responsabili del...

Page 9: ...mità Questo prodotto è stato concepito costruito ed immesso sul mercato in conformità ai seguenti obiettivi di sicurezza della Direttiva Bassa Tensione 2006 95 CE che sostituisce la 73 23 CEE e successivi emendamenti requisiti di protezione della Direttiva EMC 89 336 CEE modificata dalla successiva direttiva 93 68 CEE Guida ricerca guasti Se la cappa non funziona La spina è inserita bene nella pre...

Page 10: ...ppoggiare la staffa di supporto sullo schema di foratura facendolo coincidere con il rettangolo tratteggiato segnare i due fori esterni e forare togliere lo schema di foratura inserire 2 tasselli a muro e fissare con 2 viti la staffa di supporto della cappa 4 Appendere la cappa alla staffa 5 Regolare la distanza della cappa dal muro 6 Regolare l assetto orizzontale della cappa 7 Dall interno della...

Page 11: ...ostata se si preme il tasto 4 la cappa passa alla modalità Coocking Segnalazione filtro grassi Dopo 80 ore di funzionamento i led L1 e L2 lampeggiano Quando compare tale segnalazione il filtro grassi installato necessita di essere lavato Per resettare la segnalazione tenere premuto il tasto 1 per 3 Segnalazione filtro carboni Dopo 320 ore di funzionamento i led L2 e L3 lampeggiano Quando compare t...

Page 12: ...duzione Led L3 acceso Piano Elettrico La selezione ciclica del piano avviene premendo il tasto 1 L accettazione del piano selezionato viene visalizzata dalla sequenza di 3 lampeggi del led relativo al piano selezionato Una volta selezionato il piano per accettare la funzione attendere 10 Il piano impostato di default è il piano a Gas Manutenzione Filtri antigrasso Il filtro metallico antigrasso ha...

Reviews: