Westinghouse Outdoor Power Equipment | 77
SÉCURITÉ
GAZ DE PÉTROLE LIQUÉFIÉ (GPL/
PROPANE)
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie et d’explosion. N’utilisez jamais
un réservoir de gaz, un tuyau de raccordement GPL/
propane, un réservoir GPL/propane ou tout autre
élément de carburant qui semble être endommagé.
MISE EN GARDE
Risque d’incendie et d’explosion. N’utilisez que des
réservoirs de GPL/propane approuvés avec une soupape
de dispositif de prévention du débordement (OPD).
Gardez toujours le réservoir en position verticale avec
la vanne sur le dessus et placé au niveau du sol sur une
surface plane. Ne laissez pas les réservoirs se trouver à
proximité d’une source de chaleur. Lors du transport et
du stockage, tournez le robinet du réservoir de propane
en position complètement fermée et débranchez le
réservoir. Assurez-vous de toujours couvrir l’entrée du
générateur et la sortie du réservoir avec des capuchons
de protection en plastique.
•
/H*3/SURSDQHHVWKDXWHPHQWLQߕDPPDEOHHWH[SORVLI
•
8QJD]LQߕDPPDEOHVRXVSUHVVLRQSHXWSURYRTXHUXQ
LQFHQGLHRXXQHH[SORVLRQVڕLOHVWHQߕDPP«
• Le GPL/propane peut se déposer dans des endroits
bas car il est plus lourd que l’air.
• Le GPL/propane a une odeur distinctive ajoutée pour
aider à détecter les fuites potentielles.
• Gardez toujours un réservoir de GPL/propane en
position verticale.
• Lors du remplacement des réservoirs de GPL/propane,
assurez-vous que la vanne du réservoir est du même
type.
• En cas d’incendie au GPL/propane, n’essayez pas de
s’éteindre à moins que l’alimentation en carburant ne
puisse être coupée en toute sécurité.
• Le GPL/propane brûlera la peau. Évitez à tout moment
le contact avec la peau.
• Gardez le réservoir de propane éloigné de
l’échappement du générateur.
• Un régulateur abaisseur est requis lors de l’utilisation
de réservoirs de GPL/propane de plus de 100 gallons.
La pression mesurée au régulateur monté sur le
générateur doit être de 7” à 14” de colonne d’eau.
• Les grands réservoirs de GPL/propane (500 à 1000
JDOORQVQ«FHVVLWHURQWXQSORPELHUFHUWLߔ«SRXULQVWDOOHU
la conduite de carburant vers le générateur et le
régulateur desserré n’est pas utilisé (le régulateur qui
est attaché au réservoir de carburant). La pression
mesurée au régulateur monté sur le générateur doit
¬WUHGHڙ¢ڙGHFRORQQHGڕHDX8QSORPELHUFHUWLߔ«
doit s’assurer que la pression est correcte ou installer
un régulateur abaisseur si nécessaire.
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie et d’explosion. S’il y a une forte odeur
de propane pendant le fonctionnement du générateur,
fermez complètement le robinet du réservoir de GPL/
propane immédiatement. Une fois que le propane est
«WHLQW XWLOLVH] GH OڕHDX VDYRQQHXVH SRXU Y«ULߔHU OHV
fuites sur le tuyau et les connexions sur la vanne du
réservoir et le générateur. Ne fumez pas, n’allumez
SDVGHFLJDUHWWHHWQHY«ULߔH]SDVOHVIXLWHVHQXWLOLVDQW
XQHVRXUFHGHߕDPPHQXHWHOOHTXڕXQHDOOXPHWWHRXXQ
briquet. Si une fuite est trouvée, contactez un technicien
TXDOLߔ« SRXU LQVSHFWHU HW U«SDUHU OH V\VWªPH *3/
propane avant d’utiliser le générateur.
Lors du démarrage du générateur:
•
$VVXUH]YRXV TXH OH ERXFKRQ GH FDUEXUDQW OH ߔOWUH ¢
air, la bougie d’allumage, les conduites de carburant et
le système d’échappement sont correctement en place.
• Si vous renversez de l’essence sur le réservoir, laissez-
le s’évaporer complètement avant de l’utiliser.
• Assurez-vous que le générateur est sur une surface
plane avant de l’utiliser.
• Assurez-vous que le générateur et le réservoir de GPL/
propane sont sur une surface plane avant de l’utiliser.
• S’il y a une odeur de propane, ne démarrez pas
l’unité car il pourrait y avoir une fuite potentielle. Ne
placez jamais un réservoir de GPL/propane près de
l’échappement du moteur.
Lors du transport ou de l’entretien du générateur:
• Disconnect the spark plug wire to prevent accidental
starting.
Lors du stockage du générateur:
•
6WRFNHU ¢ Oڕ«FDUW GHV «WLQFHOOHV GHV ߕDPPHV QXHV
des veilleuses, de la chaleur et de toute autre source
GڕLQߕDPPDWLRQ
• Ne stockez pas de gaz à proximité de fournaises, de
chauffe-eau ou de tout autre appareil produisant de la
chaleur ou à allumage automatique.
Summary of Contents for WGen12000DFc
Page 8: ...8 Westinghouse Outdoor Power Equipment SAFETY SAFETY LABELS AND DECALS 16 16 ...
Page 10: ...10 Westinghouse Outdoor Power Equipment COMPONENTS COMPONENTS GENERATOR COMPONENTS ...
Page 35: ...Westinghouse Outdoor Power Equipment 35 EXPLODED VIEW GENERATOR EXPLODED VIEW ...
Page 38: ...38 Westinghouse Outdoor Power Equipment SCHEMATICS SCHEMATICS ...
Page 78: ...78 Westinghouse Outdoor Power Equipment SÉCURITÉ ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ 16 16 ...