COMPLETAMENTO IMPIANTO IDRAULICO (Fig. 40).
1 - Collegare i tubi delle prolunghe (1 e 2) ai raccordi dei due tubi
(3 e 4), premontati all’ interno delle colonne e collegati, nella loro
estremità, inferiore ai cilindri.
2 - Collegare il tubo (5) all’ interno della trave superiore con i rac-
cordi (6) ai due tubi (1 e 2).
3 - Collegare la centralina all’ incrocio (7) del circuito mediante il
tubo (8).
I
ATTENZIONE
Tenere fermo il particolare 12 con una chiave (13) (Fig.40a).
Fig.40
4 - Fissare il tubo (5) alla traversa con i tre collari (9) forniti in dota-
zione con le viti e i dadi.
5 - Serrare bene tutti i raccordi compresi quelli premontati presso il
costruttore.
6 - Riempire il serbatoio della centralina con 14 lt di olio idraulico
gradazione ISO 32 come IP HYDRUS OIL 32, SHELL TELLUS OIL
T32 o equivalenti (vedere Cap.2 Specifiche Tecniche).
7 - Togliere il tappo di carico olio e sostituirlo con il tappo di sfiato
fornito (Rif.1 Fig.41).
Fig.40a
HYDRAULIC PLANT (Fig.40)
1 - Connect the pipe of the extension (1 and 2) to the fittings of the
pipes (3 and 4) already fixed inside the posts, and connected, at
bottom, to the cylinders.
2 - Connect the pipe (5) to the inside part of the upper beam, using
fittings (6) to the pipes (1 and 2).
3 - Connect the hydraulic unit to the circuit crossing (7) with a pipe
(8).
I
WARNING
Keep the detail 12 locked using a wrench (13) (Fig.40a).
Fig.40
4 - Fix the pipe (5) to the inside part of the upper beam with the
three collars (9) provided in endowment with the screws and the
nuts.
5 - Tighten all the fittings very well, even the one already mounted
by the manufacturer.
6 - Fill the Hydraulic unit tank with 14 litres of hydraulic oil ISO 32
as IP HYDRUS OIL 32, SHELL TELLUS OIL T32 or similar (See
Ch.2, Technical specifications).
7 - Remove the oil filling cap and replace it with the given drain cap
(Ref.1, fig.41).
Fig.41
25
4
5
6
7
3
9
6
1
8
1
13
12
2