background image

5

Deutsch

3. Fehlermeldungen und Fehlerbehebung: 

Anzeige Erläuterung

Lösung

Befestigungszeit Hebel loslassen

Am Ende der Befestigung, solange der Benutzer 

Loslassen des Starthebels 

den Starthebel nicht loslässt, ist es möglich die 
Befestigungszeit zu sehen, um die 
min. und max. Zeit im Menü einzustellen

Unter min. Zeit

Angabe eines Fehlers bei einer Befestigung, 

Halten Sie die Befestigung für korrekt, reduzieren 

unter minimaler Zeit vervollständigen.

Sie die min. Zeit im Menü 

Über max. Zeit

Die Befestigung wird nicht durch das Drehmoment 

Halten Sie die Befestigung für korrekt, erhöhen 

angehalten da die Befestigungszeit darüber liegt

Sie die max. Zeit im Menü über die maximale Zeit.  

Eingestellte Drehzahl wird nicht erreicht

Der Schrauber befestigt eine Schraube mit der 

Die Schraube war wahrscheinlich zu fest angezogen. 

eingestellten Drehzahl. Ein Motor benötigt einige Zeit,  Lösen Sie diese etwas und ziehen Sie sie erneut an 
um die eingestellte Drehzahl zu erreichen.  

oder erhöhen Sie den Drehmoment im Menü 

Eine Befestigung in dieser Zeit wird als inkorrekt angesehen

Drehmoment in Anlaufphase

Die Schraube wird während der im Menü eingestellten  Die Schraube war wahrscheinlich zu fest angezogen. 
Anlaufphase befestigt, deshalb muss der Prozentsatz  Lösen Sie diese etwas und ziehen Sie sie erneut an 
für den Anlauf verringert werden.

oder reduzieren Sie den Anlauf Prozentsatz im Menü

Unter Abschaltzeit

Wenn ein harter Schraubfall eingestellt ist und  

Die Schraube war wahrscheinlich zu fest angezogen. 

die Schraube unter der Abschaltzeit befestigt 

Lösen Sie sie etwas und ziehen Sie sie erneut an oder

wird, ist die Befestigung nicht korrekt, da 

verringern Sie die Abschaltzeit im Menü.

die Befestigungsdrehzahl falsch ist.

Linkslaufphase nicht abgeschlossen

Ist die Drehzahl nicht auf OFF eingestellt, befestigt  

Ist die Zeit für die Lösung der Verschraubung zu lang, 

das System nach einer korrekten Befestigung  

verringern Sie die Linkslaufzeit im Menü oder 

die Schraube automatisch erneut.

deaktivieren Sie diese Funktion.

Lässt der Benutzer den Hebel los, stoppt das System 
das Lösen der Verschraubung, ist diese aber nicht ,
abgeschlossen ist dies ein Fehler.

Schutzmodus aktiviert

Hat der Controller keine Kontrolle über ein

Wahrscheinlich ist die eingestellte Drehzahl zu gering 

Befestigungsproblem, stoppt das Gerät den

für das eingestellte Drehmoment. Verringern Sie das 

Schrauber automatisch und zeigt diese Meldung an. 

Drehmoment oder erhöhen Sie die Drehzahl

Motor anhalten aktiv

Auf der Rückseite des Geräts befindet sich ein  

Lösen des externen Kontaktes stoppt den Motor

Kontakt, der den Schrauber und alle  

Anzeigefunktionen stoppt, so lange der Benutzer den Kontakt nicht loslässt.

Speichern, bitte warten

Das System speichert die geänderten Daten, 

Warten Sie, bis der Speichervorgang abgeschlossen 

Schalten Sie deshalb das Gerät während dieser 

ist

Zeit nicht aus

Mit Kupplungsschrauber nicht verwendbar

Im Menü sind einige Auswahlmöglichkeiten nicht 

Verwenden Sie kein Modell mit Kupplung,

verfügbar, da sie mit einigen Schraubermodellen 

ändern Sie die Auswahl unter Punkt 1 im Menü auf 

nicht funktionieren. So funktioniert beispielsweise 

den korrekten Schrauber

eine Regulierung des Drehmomentprozentsatzes nicht 
mit dem Kupplungsmodell, da die Drehmomentregelung
mechanisch am Schrauber erfolgt.

Im Modus Harter Schraubfall 

Verwendet der Benutzer einen elektronischen  

Falls Sie diese Funktionsänderung benötigen,

nicht verwendbar

Schrauber (ohne Kupplung), erfolgen bei Auswahl  

ändern Sie Nummer 4 des Menüs 

des weichen Schraubfalls einige Einstellungen 

von weich auf hart

(wie Drehzahl) automatisch, andere (wie Anlaufphase) 
sind nicht verwendbar

Summary of Contents for WTS D

Page 1: ...WTS D Betriebsanleitung Operating Instructions Manual de uso...

Page 2: ...5 Anschluss 6 6 Garantie 7 Table of contents Page 1 Caution 8 2 Instructions 8 3 Recommended Use 11 Technical data 12 4 Discussion 12 5 Connection 12 6 Warranty 13 ndice P gina 1 Atenci n 14 2 Descri...

Page 3: ...n 4 DOWN Button 5 ESC Button 6 Light Power green Torque yellow Error red 7 Screwdriver connector 8 Power supply 9 I O enable 10 I O Connector 1 2 3 4 5 6 8 7 9 10 1 Indicador 2 Tecla de OK 3 Tecla de...

Page 4: ...dem Desktop wird angezeigt Anzeige f r das Kupplungsmodell Beim Kupplungsmodell zeigt der Desktop folgendes an c Modell des Schraubers d Status der letzten Befestigung e Anzeige zur Verwendung des Sch...

Page 5: ...mit UP DOWN bis 3 Drehmoment TIEF HOCHH Dr cken Sie OK W hlen Sie mit UP DOWN den Drehmomentbereich aus Dr cken Sie OK zur Best tigung ESC zum Verlassen ohne Speicherung 4 Verschraubung HART WEICH Nic...

Page 6: ...Drehzahl aus Dr cken Sie OK zur Best tigung ESC zum Verlassen ohne Speicherung 8 Umkehrfunktion Nach korrekter Befestigung kann automatisch die Verschraubung gel st werden Ist der Schraubvorgang nich...

Page 7: ...tergrundbeleuchtung des Display Zur Reduzierung des Verbrauchs des Ger ts schaltet sich 60 Sekunden nach dem letzten Betrieb die Hintergrund beleuchtung aus Zur erneuten Aktivierung k nnen Sie eine Ta...

Page 8: ...Linkslaufphase nicht abgeschlossen Ist die Drehzahl nicht auf OFF eingestellt befestigt Ist die Zeit f r die L sung der Verschraubung zu lang das System nach einer korrekten Befestigung verringern Sie...

Page 9: ...hzahl zur Befestigung So wird die Genauigkeit erh ht und die Gefahr f r die Anwender verringert 1 Beispiel f r eine automatische Drehzahl nderung X Achse Zeit in Sekunden Y Achse Drehzahl in U min Der...

Page 10: ...hler 6 Drehmoment H lt der Schrauber die Befestigung ber Drehmoment an wird dieser Zustand durch dieses Signal angegeben 7 Hebel Zeigt an dass der Hebel vom Benutzer gedr ckt wurde 8 Fehler Gibt an fa...

Page 11: ...the max time the desktop will show Desktop display for clutch model In clutch model the desktop shows c Model of screwdriver d Status for the last screw e Indication for using of screwdriver with clut...

Page 12: ...OWN buttons Press OK to confirm or ESC to quit without saving English Use Press OK on Model Select the model through UP DOWN Press OK to confirm ESC to quit without saving 2 Torque Not available with...

Page 13: ...n and Italian Use Press OK on Language Select through UP DOWN buttons Press OK to confirm ESC to quit without saving OTHER FUNCTION Display backlight to reduce the consumption of unit over 60 second a...

Page 14: ...wrong time into menu Reverse phase not finish If speed set is not OFF after a correct fix If the defix time is too long reduce the system automatically refix the screw revers time into menu or deactiv...

Page 15: ...e degrees the screw needs to be tightened A soft joint requires 720 An hard joint requires 30 In the next graphic it is possible to see that hard joint 2 requires less degrees to increase the torque S...

Page 16: ...reached 7 Lever Pressed by the operator 8 Error Any anomaly in the assembly process The graphic shows an example of high power connection Don t exceed 200 mA For example to connect a 2 A LAMP you need...

Page 17: ...ma fijaci n no ha finalizado Tras un proceso de atornillado correcto vuelva a pulsar la palanca y su ltela antes de finalizar el tiempo m x la desconexi n no se efect a por par de giro en la pantalla...

Page 18: ...que necesite para el atornillado correspondiente Se pueden seleccionar dos rangos de par de giro mediante esta selecci n BAJO El rango va aprox del 0 al 30 del rango de atornillado del destornillador...

Page 19: ...para confirmar ESC para salir sin guardar 8 Funci n de marcha atr s Tras haber fijado un tornillo correctamente es posible destornillarlo autom ticamente Si el proceso de atornillado no es correcto n...

Page 20: ...a ltima operaci n la luz de fondo se apagar Para activarla de nuevo puede pulsar una tecla OK ESC SUBIR BAJAR pulsar la palanca del destornillador o encender el destornillador Calibraci n del modelo E...

Page 21: ...o est ajustada en OFF el sistema Si el tiempo de aflojamiento del atornillado es vuelve a fijar el tornillo autom ticamente tras una demasiado largo reduzca el tiempo de marcha atr s fijaci n correcta...

Page 22: ...educe la velocidad para realizar la fijaci n De este modo se incre menta la precisi n y se reduce el peligro para los usuarios 1 Ejemplo de un cambio de velocidad autom tico Eje X tiempo en segundos e...

Page 23: ...6 Par de giro Si el destornillador detiene la sujeci n mediante el par de giro es esta se al la que indica este estado 7 Palanca Muestra que el usuario ha pulsado la palanca 8 Error Muestra cualquier...

Page 24: ...la Roseli re 8 1400 Yverdon les Bains Phone 41 0 24 426 12 06 Fax 41 0 24 425 09 77 AUSTRALIA Apex Tools P O Box 366 519 Nurigong Street Albury N S W 2640 Phone 61 2 6058 0300 Fax 61 2 6021 7403 CANA...

Reviews: