background image

27

Protección mediante las paredes laterales

Durante la utilización, tenga en cuenta que la oscilación del columpio suspendido de 1 punto 
es pronunciada y la oscilación del columpio suspendido de 3 puntos es considerablemente 
menor. Cuando haya mucha oscilación, las paredes laterales deberán estar cerradas. Solo se 
permite el uso con las paredes laterales abiertas cuando el columpio esté suspendido de 
3 puntos, sea utilizado por niños mayores de 3 años y estén supervisados por un adulto.

Área de seguridad

El área de seguridad depende del número de puntos de los que esté colgado el columpio. Si se 
encuentra suspendido de 1 punto, deberá dejarse un espacio libre de 1 m en torno al columpio; 
si se encuentra suspendido de 3 puntos, el perímetro deberá ser de 0,5 m. Este espacio se 
calcula a partir del grado máximo de desviación del columpio. Deberá respetarse un espacio
 de al menos 2 m de radio, calculado en base al grado máximo de desviación del asiento del 
columpio. Tenga en cuenta que el área de seguridad es considerablemente mayor cuando el 
columpio está suspendido de 1 punto. En la suspensión en 1 punto, deberá emplear siempre 
un sacavueltas (pág. 28). Durante su uso, asegúrese de que no hay ninguna persona, mueble 
o cualquier otro objeto peligroso en el área de seguridad.

Peligro por superfi cie dura

El suelo sobre el que se suspenda el columpio debe tener propiedades amortiguadoras (p. ej. 
colchonetas de espuma o alfombras de pelo largo). ¡Atención! No montar sobre hormigón o 
sobre otras superfi cies duras (p. ej. baldosas).

Distancia del suelo

Con suspensión oscilante, considere  una distancia mínima de 0,4 m del suelo, necesaria para 
evitar que se produzcan lesiones si un niño se encuentra tumbado bajo el Swing Ding. Cuando 
se utilice como lugar de descanso o tienda para jugar, el columpio deberá encontrarse 
completamente apoyado sobre el suelo.

Peligro por material de sujeción incorrecto

 

Recomendamos el uso de la pieza de fi jación atornillada triple; art. nº.: 147497.  

 

Esta pieza y los posibles tacos necesarios deberán estar adaptados al material del  

 

techo. Recomendamos suspender el columpio de techos construidos con un  

 

material sufi cientemente resistente (p. ej. hormigón). Asegúrese de que las piezas 

de fi jación cuenten con el tamaño adecuado. Consulte con un profesional. ¡Atención! Utilice 
accesorios originales. El uso de material de sujeción inadecuado nos exime de toda responsabilidad.

Peligro debido a las correas

La apertura y el cierre de los laterales se realizan por medio de correas, que deberán intro-
ducirse después de su uso en los bolsillos dispuestos a este respecto. Cierre cuidadosamente los 
bolsillos. En las correas podrían formarse peligrosos nudos y constituir un peligro de accidente.

Formación de nudos

Cuando transporte o cuelgue el columpio en otro lugar, asegúrese de que no se forman nudos 
en las correas. Éstas podrían provocar caídas o enrollarse (p. ej. en el cuello) y constituir un 
peligro de accidente.

Peligro de lesiones por otras causas

La altura puede regularse mediante las correas incluidas. Regule la altura únicamente cuando el 
columpio no esté siendo utilizado. Asegúrese de que todas las correas tienen la misma longitud, 
desde el  punto de suspensión en el mosquetón hasta la fi jación en el columpio.

Peligro por piezas defectuosas; tareas de mantenimiento

A

ntes de cada uso, compruebe que el columpio no tiene daños. Las correas, los mosquetones, 

la tapicería, las costuras, la red y los dispositivos colgantes deben revisarse para ver si están 
desgastados. Si se constatan daños visibles, el columpio deberá dejar de utilizarse inmediatamente.

Peligro por mosquetones abiertos

Los mosquetones cuentan con un cierre de rosca o un seguro de resorte. Al colgar los 
mosquetones, asegúrese de que el cierre roscado se encuentre bien fi jo. Intente abrir el 
mosquetón después de haber cerrado la rosca, si no lo consigue, el mosquetón estará bien 
asegurado. En los mosquetones de resorte, asegúrese de que ambos extremos se encuentran en 
la posición correcta. Deben estar enganchados uno en el otro.

Uso inadecuado

Quedan excluidos de la garantía todos los daños relacionados con un uso inadecuado, así como 
las piezas de desgaste o el material fungible. Puede solicitarlos a través del número de teléfono: 
+49 800 9564956

G-158536-swing-ding-produktinformation.indd   27

14.08.18   12:15

Summary of Contents for 158536

Page 1: ...Bewegungswelt 158536 Art Nr Swing Ding 3 ALTER AGE Swing Thing Swing Ding Balan oire Swing Swing ding Altalena a tenda Swing Ding G 158536 swing ding produktinformation indd 2 14 08 18 12 14...

Page 2: ...en Befestigungsm glichkeiten Die Schaukel kann als 3 Punkt Aufh ngung die drei Karabiner sind als gleichschenkliges Dreieck ber der Schaukel befestigt oder als 1 Punkt Aufh ngung alle drei Karabiner s...

Page 3: ...en z B Betondecken Achten Sie auf eine richtige Dimensionierung der Befestigungsteile Ziehen Sie eine Fachkraft zu Rate Achtung Verwenden Sie Originalzubeh r Die Verwendung von falschem Befestigungsma...

Page 4: ...l befinden Das Kind ist hierbei immer durch Erwachsene zu beaufsichtigen Anwendungsm glichkeiten 1 Punkt Aufh ngung Als Schaukel alle Seiten teile offen 3 Punkt Aufh ngung Als Kuschelh hle oder Spielz...

Page 5: ...sung auf Reinigung Vor der Reinigung die Bodenplatte und den Schaumstoff entfernen Oberfl chenreinigung mit einer leichten Seifenlauge keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden Aufh ngung Die Aufh...

Page 6: ...stening options The swing can be used as a 3 point suspension the three carabiners are fastened above the swing as an isosceles triangle or as 1 point suspension all three carabiners are fastened at o...

Page 7: ...e ceiling material We recommend fastening in su ciently strong materials e g concrete ceilings Ensure correct dimensioning of the fastening parts Consult a specialist Caution Use original accessories...

Page 8: ...time may use the swing The child must always be supervised by adults Usage possibilities 1 point suspension As a swing all side parts open 3 point suspension As a cubby hole cave or play tent The heig...

Page 9: ...maintenance instructions Cleaning Remove the base plate and the foam before cleaning Surface cleaning with light soapy water do not use aggressive cleaning agents Suspension Suspension at the lower l...

Page 10: ...ykonywanie zalecanych prac konserwacyjnych Opcje mocowania Hu tawki mo na u ywa w zawieszeniu 3 punktowym trzy karabi czyki s przymocowane nad hu tawk na kszta t tr jk ta r wnoramiennego lub 1 punktow...

Page 11: ...r ci uwag na prawid owe wymiary element w mocuj cych Zasi gn rady fachowca Uwaga Nale y u ywa oryginalnych akcesori w U ycie niew a ci wych materia w mocuj cych powoduje wy czenie odpowiedzialno ci z...

Page 12: ...wy cznie jedno dziecko na raz Dziecko musi by nadzorowane przez osoby doros e Mo liwo ci zastosowania Zawieszenie 1 punktowe Hu tawka wszystkie boki rozpi te Zawieszenie 3 punktowe Przytulny k cik lu...

Page 13: ...niniejsz instrukcj u ytkowania i konserwacji Czyszczenie Przed czyszczeniem wyj dno i piank Czy ci powierzchniowo s abym roztworem wody z myd em nie u ywa agresywnych rodk w czyszcz cych Zawieszenie...

Page 14: ...sont fix s au dessus de la balan oire en formant un triangle isoc le ou avec une suspension en 1 point l ensemble des trois mousquetons est fix en un point Dangers pour les enfants Les enfants g s de...

Page 15: ...sation d un mauvais mat riel de fixation rend caduque la garantie que nous vous accordons Danger li aux sangles L ouverture et la fermeture des pans lat raux s effectuent l aide de sangles Il convient...

Page 16: ...trouver dans la balan oire Ce faisant l enfant doit toujours tre surveill par des adultes Usages possibles Suspension en 1 point En cas d utilisation comme balan oire ouvrir tous les pans lat raux Sus...

Page 17: ...ant le nettoyage retirez la plaque de fond et la mousse La surface se nettoie avec une solution l g rement savonneuse ne pas utiliser d agents nettoyants agressifs Suspension La suspension la boucle i...

Page 18: ...Bevestigingsmogelijkheden De schommel kan als 3 puntsophanging de drie musketons zijn als gelijkbenige driehoek boven de schommel bevestigd of als 1 puntsophanging de drie musketons zijn aan n punt b...

Page 19: ...n Opgelet Gebruik originele toebehoren Bij het gebruik van verkeerd bevestigingsmateriaal zijn wij niet aansprakelijk Gevaar door riemen De zijdelen worden geopend en gesloten met riemen Na elke veran...

Page 20: ...schommel gebruiken Daarbij moet het kind altijd onder toezicht staan van een volwassene Gebruiksmogelijkheden 1 puntsophanging Als schommel alle zijdelen open 3 puntsophanging Als knuffelgrot of spee...

Page 21: ...n onderhoudsinstructies Reiniging V r de reiniging de bodemplaat en het schuimstof verwijderen Het oppervlak reinigen met wat zeepsop geen agressieve schoonmaakmiddelen gebruiken Ophanging De ophangin...

Page 22: ...ione previsti Tipi di ssaggio L altalena pu essere utilizzata con sospensione a 3 punti i tre moschettoni vengono fissati sull altalena formando un triangolo isoscele o con sospensione a 1 punto i tre...

Page 23: ...rti di fissaggio Si prega di consultare a tal proposito un tecnico specializzato Attenzione Utilizzare accessori originali L uso di materiali di fissaggio non consoni esclude la garanzia da noi offert...

Page 24: ...mbino deve sempre essere controllato da un adulto Possibili usi Sospensione a 1 punto Come altalena con tutte le parti laterali aperte Sospensione a 3 punti Come tana rifugio o tenda da gioco La regol...

Page 25: ...tenzione Pulizia Prima di procedere con le operazioni di pulizia rimuovere la base e la gommapiuma Pulire le superfici con acqua lievemente saponata non utilizzare detergenti aggressivi Sospensione L...

Page 26: ...iones y el cumplimiento de las tareas de mantenimiento obligatorias Modos de suspensi n La suspensi n del columpio puede realizarse en 3 puntos los tres mosquetones dispuestos en un tri ngulo is scele...

Page 27: ...fijaci n cuenten con el tama o adecuado Consulte con un profesional Atenci n Utilice accesorios originales El uso de material de sujeci n inadecuado nos exime de toda responsabilidad Peligro debido a...

Page 28: ...columpio solo podr utilizarlo un ni o al mismo tiempo y deber estar supervisado por un adulto Aplicaciones Suspensi n en 1 punto Como columpio abrir todos los laterales Suspensi n en 3 puntos Como lug...

Page 29: ...Limpieza Antes de limpiar el columpio retire la plancha del asiento y la espuma Limpie la superficie con agua ligeramente jabonosa no utilice productos de limpieza agresivos Suspensi n La suspensi n e...

Page 30: ...Bitte alle Informationen aufbewahren WARNING Only use when directly supervised by adults Please keep all the information OSTRZE ENIE U ywa wy cznie pod bezpo rednim nadzorem os b doros ych Prosz zacho...

Reviews: