background image

Protezione off erta dalle pareti laterali

Durante l'uso, tenere presente che l'altalena con sospensione a 1 punto oscilla in maniera 
decisa mentre nel caso di sospensione a 3 punti oscilla molto meno. Quando l'oscillazione è 
molto decisa, tutte le pareti laterali devono essere chiuse. Le parti laterali possono essere 
lasciate aperte solo nel caso di sospensione a 3 punti e in presenza dei genitori con bambini di 
età superiore ai 3 anni.

Area di pericolo

Dipende dal numero di punti di sospensione. Nel caso di sospensione a 1 punto, occorre 
mantenere uno spazio libero tutto intorno di 1 m, mentre per le sospensioni a 3 punti, tale 
spazio deve essere pari a 0,5 m. Lo spazio libero richiesto si misura dalla deviazione massima 
dell’altalena. Mantenere uno spazio libero di almeno 2 m, misurati dall'estensione massima 
dell'altalena. Tenere presente che l'area di pericolo nel caso di sospensione a 1 punto
è molto più ampia rispetto alla sospensione a 3 punti. Nel caso di sospensione a 1 punto 
utilizzare sempre l'anello girevole (pagina 4). Fare in modo che durante l’utilizzo non si trovino 
altre persone, mobili o altri oggetti pericolosi nell'area di pericolo.

Pericolo costituito da superfi ci dure

Il pavimento a cui è fi ssata la poltroncina pensile deve essere in grado di attutire i colpi (ad 
esempio presentando un tappetino in materiale espanso o un ampio tappeto). Attenzione! 
Non fi ssare il prodotto al cemento o altre superfi ci dure (ad es. piastrelle).

Distanza dal pavimento

Si prega di tenere presente che la distanza minima dal pavimento è pari a 0,4 m.
Tale distanza è necessaria per prevenire lesioni a un eventuale bambino posizionato sotto 
all'altalena. Se viene utilizzata come tana rifugio o tenda da gioco, l'altalena deve essere 
completamente appoggiata a terra.

Pericolo costituito dall'uso di materiali di fi ssaggio errati

 

Si raccomanda di utilizzare il punto di sospensione da fi ssare con tre viti, codice  

 

articolo 147497. Quest'ultimo e i tasselli eventualmente necessari devono essere  

 

idonei all materiale del soffi  tto. Si consiglia di eff ettuare il fi ssaggio su soffi  tti  

 

costituiti da materiali adeguatamente saldi (ad es. soffi  tti in calcestruzzo). Prestare 

attenzione al corretto dimensionamento delle parti di fi ssaggio. Si prega di consultare a tal 
proposito un tecnico specializzato. Attenzione! Utilizzare accessori originali! L'uso di materiali di 
fi ssaggio non consoni esclude la garanzia da noi off erta.

Pericolo costituito dall'uso di cinghie

L'apertura e la chiusura delle parti laterali viene eff ettuata tramite cinghie, che devono essere 
inserite nelle apposite tasche dopo ogni modifi ca alle parti laterali. Chiudere le tasche con cura. 
Le cinghie possono formare dei cappi pericolosi. Pericolo di incidenti!

Formazione del cappio

Durante il trasporto e quando si modifi ca il tipo di sospensione, prestare sempre attenzione alle 
corde allentate! Potrebbero essere causa di inciampo e/o strette, ad es. intorno al collo! Pericolo 
di incidenti!

Rischio di lesioni dovute ad altre cause

L'altezza viene regolata tramite le cinghie in dotazione. Regolare l’altezza soltanto quando 
l’altalena non viene utilizzata. Tenere presente che tutte le cinghie devono essere della stessa 
lunghezza, misurata dal punto di sospensione del moschettone fi no al punto di fi ssaggio 
dell'altalena.

Pericolo costituito da parti danneggiate, interventi di manutenzione

Prima di ogni utilizzo, verifi care che l’altalena non presenti parti danneggiate. Controllare che 
cinghie, moschettoni, tessuto, cuciture e dispositivi di sospensione non presentino segni di 
usura. In presenza di danni visibili, sospendere immediatamente l’uso dell’altalena.

Pericolo dovuto alla presenza del moschettone aperto

I moschettoni in dotazione presentano una chiusura a vite o a molla. Quando si fi ssano i 
moschettoni assicurarsi di avvitare bene la vite di chiusura. Dopo aver serrato la vite di 
chiusura, cercare di aprire il moschettone. Se non si riesce ad aprirlo signifi ca che la chiusura è 
attiva. Nel caso di chiusura a molla, prestare attenzione alla corretta posizione delle due 
estremità del moschettone, che devono essere agganciate.

Uso non conforme

Si escludono dalla garanzia eventuali danni causati dall'uso non conforme, da pezzi usurati e da 
materiale di consumo. Tale materiale può essere ordinato contattando il numero 0800 9564956.

G-158536-swing-ding-produktinformation.indd   23

14.08.18   12:15

Summary of Contents for 158536

Page 1: ...Bewegungswelt 158536 Art Nr Swing Ding 3 ALTER AGE Swing Thing Swing Ding Balan oire Swing Swing ding Altalena a tenda Swing Ding G 158536 swing ding produktinformation indd 2 14 08 18 12 14...

Page 2: ...en Befestigungsm glichkeiten Die Schaukel kann als 3 Punkt Aufh ngung die drei Karabiner sind als gleichschenkliges Dreieck ber der Schaukel befestigt oder als 1 Punkt Aufh ngung alle drei Karabiner s...

Page 3: ...en z B Betondecken Achten Sie auf eine richtige Dimensionierung der Befestigungsteile Ziehen Sie eine Fachkraft zu Rate Achtung Verwenden Sie Originalzubeh r Die Verwendung von falschem Befestigungsma...

Page 4: ...l befinden Das Kind ist hierbei immer durch Erwachsene zu beaufsichtigen Anwendungsm glichkeiten 1 Punkt Aufh ngung Als Schaukel alle Seiten teile offen 3 Punkt Aufh ngung Als Kuschelh hle oder Spielz...

Page 5: ...sung auf Reinigung Vor der Reinigung die Bodenplatte und den Schaumstoff entfernen Oberfl chenreinigung mit einer leichten Seifenlauge keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden Aufh ngung Die Aufh...

Page 6: ...stening options The swing can be used as a 3 point suspension the three carabiners are fastened above the swing as an isosceles triangle or as 1 point suspension all three carabiners are fastened at o...

Page 7: ...e ceiling material We recommend fastening in su ciently strong materials e g concrete ceilings Ensure correct dimensioning of the fastening parts Consult a specialist Caution Use original accessories...

Page 8: ...time may use the swing The child must always be supervised by adults Usage possibilities 1 point suspension As a swing all side parts open 3 point suspension As a cubby hole cave or play tent The heig...

Page 9: ...maintenance instructions Cleaning Remove the base plate and the foam before cleaning Surface cleaning with light soapy water do not use aggressive cleaning agents Suspension Suspension at the lower l...

Page 10: ...ykonywanie zalecanych prac konserwacyjnych Opcje mocowania Hu tawki mo na u ywa w zawieszeniu 3 punktowym trzy karabi czyki s przymocowane nad hu tawk na kszta t tr jk ta r wnoramiennego lub 1 punktow...

Page 11: ...r ci uwag na prawid owe wymiary element w mocuj cych Zasi gn rady fachowca Uwaga Nale y u ywa oryginalnych akcesori w U ycie niew a ci wych materia w mocuj cych powoduje wy czenie odpowiedzialno ci z...

Page 12: ...wy cznie jedno dziecko na raz Dziecko musi by nadzorowane przez osoby doros e Mo liwo ci zastosowania Zawieszenie 1 punktowe Hu tawka wszystkie boki rozpi te Zawieszenie 3 punktowe Przytulny k cik lu...

Page 13: ...niniejsz instrukcj u ytkowania i konserwacji Czyszczenie Przed czyszczeniem wyj dno i piank Czy ci powierzchniowo s abym roztworem wody z myd em nie u ywa agresywnych rodk w czyszcz cych Zawieszenie...

Page 14: ...sont fix s au dessus de la balan oire en formant un triangle isoc le ou avec une suspension en 1 point l ensemble des trois mousquetons est fix en un point Dangers pour les enfants Les enfants g s de...

Page 15: ...sation d un mauvais mat riel de fixation rend caduque la garantie que nous vous accordons Danger li aux sangles L ouverture et la fermeture des pans lat raux s effectuent l aide de sangles Il convient...

Page 16: ...trouver dans la balan oire Ce faisant l enfant doit toujours tre surveill par des adultes Usages possibles Suspension en 1 point En cas d utilisation comme balan oire ouvrir tous les pans lat raux Sus...

Page 17: ...ant le nettoyage retirez la plaque de fond et la mousse La surface se nettoie avec une solution l g rement savonneuse ne pas utiliser d agents nettoyants agressifs Suspension La suspension la boucle i...

Page 18: ...Bevestigingsmogelijkheden De schommel kan als 3 puntsophanging de drie musketons zijn als gelijkbenige driehoek boven de schommel bevestigd of als 1 puntsophanging de drie musketons zijn aan n punt b...

Page 19: ...n Opgelet Gebruik originele toebehoren Bij het gebruik van verkeerd bevestigingsmateriaal zijn wij niet aansprakelijk Gevaar door riemen De zijdelen worden geopend en gesloten met riemen Na elke veran...

Page 20: ...schommel gebruiken Daarbij moet het kind altijd onder toezicht staan van een volwassene Gebruiksmogelijkheden 1 puntsophanging Als schommel alle zijdelen open 3 puntsophanging Als knuffelgrot of spee...

Page 21: ...n onderhoudsinstructies Reiniging V r de reiniging de bodemplaat en het schuimstof verwijderen Het oppervlak reinigen met wat zeepsop geen agressieve schoonmaakmiddelen gebruiken Ophanging De ophangin...

Page 22: ...ione previsti Tipi di ssaggio L altalena pu essere utilizzata con sospensione a 3 punti i tre moschettoni vengono fissati sull altalena formando un triangolo isoscele o con sospensione a 1 punto i tre...

Page 23: ...rti di fissaggio Si prega di consultare a tal proposito un tecnico specializzato Attenzione Utilizzare accessori originali L uso di materiali di fissaggio non consoni esclude la garanzia da noi offert...

Page 24: ...mbino deve sempre essere controllato da un adulto Possibili usi Sospensione a 1 punto Come altalena con tutte le parti laterali aperte Sospensione a 3 punti Come tana rifugio o tenda da gioco La regol...

Page 25: ...tenzione Pulizia Prima di procedere con le operazioni di pulizia rimuovere la base e la gommapiuma Pulire le superfici con acqua lievemente saponata non utilizzare detergenti aggressivi Sospensione L...

Page 26: ...iones y el cumplimiento de las tareas de mantenimiento obligatorias Modos de suspensi n La suspensi n del columpio puede realizarse en 3 puntos los tres mosquetones dispuestos en un tri ngulo is scele...

Page 27: ...fijaci n cuenten con el tama o adecuado Consulte con un profesional Atenci n Utilice accesorios originales El uso de material de sujeci n inadecuado nos exime de toda responsabilidad Peligro debido a...

Page 28: ...columpio solo podr utilizarlo un ni o al mismo tiempo y deber estar supervisado por un adulto Aplicaciones Suspensi n en 1 punto Como columpio abrir todos los laterales Suspensi n en 3 puntos Como lug...

Page 29: ...Limpieza Antes de limpiar el columpio retire la plancha del asiento y la espuma Limpie la superficie con agua ligeramente jabonosa no utilice productos de limpieza agresivos Suspensi n La suspensi n e...

Page 30: ...Bitte alle Informationen aufbewahren WARNING Only use when directly supervised by adults Please keep all the information OSTRZE ENIE U ywa wy cznie pod bezpo rednim nadzorem os b doros ych Prosz zacho...

Reviews: