background image

Chère cliente, cher client,

La Balançoire Swing est une grande balançoire triangulaire : elle comporte un siège de balançoire 
particulièrement douillet audesign exceptionnel. Nous espérons que l’utilisation de notre produit 
vous procurera beaucoup de joie.
Les consignes de sécurité sont surlignées en gris.

Veuillez les lire attentivement. Seuls des adultes peuvent procéder au montage. Conservez
cette notice en vue d’une consultation ultérieure. En cas de remise de l’article à un tiers, 
remettre également les présentes instructions. 

Consignes de sécurité

Utilisez ce siège de balançoire uniquement tel que décrit dans cette notice afi n qu’elle n’occasi-
onne ni blessures ni dommages par mégarde. La garantie ne s’applique plus en cas d’utilisation 
de pièces de rechange qui ne sont pas d’origine. Le fabricant et le vendeur déclinent toute 
responsabilité en cas de toute autre utilisation non conforme du produit.

Utilisation prévue

Cette balançoire n’est pas conçue pour un usage domestique. La suspension peut se faire
en 1 point ou 3 points (page 16) et convient uniquement sous supervision dans un espace surveillé. 
Utilisée comme cocon câlin et tente de jeu, la balançoire ne s’utilise qu’avec une suspension en 
3 points ou posée au sol. La balançoire ne peut accueillir qu’un seul enfant qui se balance. Une 
utilisation conforme comprend également le respect de ce mode d’emploi et l’exécution des 
travaux de maintenance qui y sont décrits.

Fixations possibles

La balançoire peut s’utiliser avec une suspension en 3 points (les trois mousquetons sont fi xés 
au-dessus de la balançoire en formant un triangle isocèle) ou avec une suspension en 1 point 
(l’ensemble des trois mousquetons est fi xé en un point).

Dangers pour les enfants

Les enfants âgés de moins de 3 ans ne sont pas en mesure d’évaluer correctement le danger que 
représentent des éléments mobiles, tels que ce siège de balançoire. C’est pourquoi seuls des 
enfants de plus de 3 ans peuvent utiliser ce siège de balançoire. Ne laissez pas d’enfants sans 
surveillance. Les pans latéraux doivent être fermés jusqu’à la hauteur maximale. Pendant 
l’utilisation, veillez à ce qu’aucun objet dur ou pointu ne se trouve dans la balançoire ou sur 
des personnes, par exemple dans la poche d’un pantalon.

Danger lié à la surcharge

La balançoire et la fi xation au plafond avec une suspension en 1 point supportent une charge 
maximale de 100 kg. Avec une suspension en 3 points, le poids maximal est de 120 kg.

Protection des parois latérales

Lors de l’utilisation, tenez compte du fait qu’une suspension en 1 point engendre des oscillations 

Balançoire Swing

Contenu

quantité

Balançoire Swing

1

Mousqueton

3

Émerillon

1

Rallonges

2

14

Veuillez tout d’abord vous assurer que vous disposez bien de toutes les pièces de l’article. Si 
vous deviez ne pas avoir reçu toutes les pièces dans les quantités indiquées ci-dessus, nous vous 
invitons à contacter notre centre de services au 0800-9564956.
Dans le cadre d’améliorations du produit, nous nous réservons le droit d’y apporter des 
modifi cations d’ordre visuel et technique.
À noter :
La plaque de fond est posée avant livraison. Les vis et les chevilles requises ne sont pas fournies. 
Elles sont de type diff érent suivant la composition de votre plafond.

G-158536-swing-ding-produktinformation.indd   14

14.08.18   12:14

Summary of Contents for 158536

Page 1: ...Bewegungswelt 158536 Art Nr Swing Ding 3 ALTER AGE Swing Thing Swing Ding Balan oire Swing Swing ding Altalena a tenda Swing Ding G 158536 swing ding produktinformation indd 2 14 08 18 12 14...

Page 2: ...en Befestigungsm glichkeiten Die Schaukel kann als 3 Punkt Aufh ngung die drei Karabiner sind als gleichschenkliges Dreieck ber der Schaukel befestigt oder als 1 Punkt Aufh ngung alle drei Karabiner s...

Page 3: ...en z B Betondecken Achten Sie auf eine richtige Dimensionierung der Befestigungsteile Ziehen Sie eine Fachkraft zu Rate Achtung Verwenden Sie Originalzubeh r Die Verwendung von falschem Befestigungsma...

Page 4: ...l befinden Das Kind ist hierbei immer durch Erwachsene zu beaufsichtigen Anwendungsm glichkeiten 1 Punkt Aufh ngung Als Schaukel alle Seiten teile offen 3 Punkt Aufh ngung Als Kuschelh hle oder Spielz...

Page 5: ...sung auf Reinigung Vor der Reinigung die Bodenplatte und den Schaumstoff entfernen Oberfl chenreinigung mit einer leichten Seifenlauge keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden Aufh ngung Die Aufh...

Page 6: ...stening options The swing can be used as a 3 point suspension the three carabiners are fastened above the swing as an isosceles triangle or as 1 point suspension all three carabiners are fastened at o...

Page 7: ...e ceiling material We recommend fastening in su ciently strong materials e g concrete ceilings Ensure correct dimensioning of the fastening parts Consult a specialist Caution Use original accessories...

Page 8: ...time may use the swing The child must always be supervised by adults Usage possibilities 1 point suspension As a swing all side parts open 3 point suspension As a cubby hole cave or play tent The heig...

Page 9: ...maintenance instructions Cleaning Remove the base plate and the foam before cleaning Surface cleaning with light soapy water do not use aggressive cleaning agents Suspension Suspension at the lower l...

Page 10: ...ykonywanie zalecanych prac konserwacyjnych Opcje mocowania Hu tawki mo na u ywa w zawieszeniu 3 punktowym trzy karabi czyki s przymocowane nad hu tawk na kszta t tr jk ta r wnoramiennego lub 1 punktow...

Page 11: ...r ci uwag na prawid owe wymiary element w mocuj cych Zasi gn rady fachowca Uwaga Nale y u ywa oryginalnych akcesori w U ycie niew a ci wych materia w mocuj cych powoduje wy czenie odpowiedzialno ci z...

Page 12: ...wy cznie jedno dziecko na raz Dziecko musi by nadzorowane przez osoby doros e Mo liwo ci zastosowania Zawieszenie 1 punktowe Hu tawka wszystkie boki rozpi te Zawieszenie 3 punktowe Przytulny k cik lu...

Page 13: ...niniejsz instrukcj u ytkowania i konserwacji Czyszczenie Przed czyszczeniem wyj dno i piank Czy ci powierzchniowo s abym roztworem wody z myd em nie u ywa agresywnych rodk w czyszcz cych Zawieszenie...

Page 14: ...sont fix s au dessus de la balan oire en formant un triangle isoc le ou avec une suspension en 1 point l ensemble des trois mousquetons est fix en un point Dangers pour les enfants Les enfants g s de...

Page 15: ...sation d un mauvais mat riel de fixation rend caduque la garantie que nous vous accordons Danger li aux sangles L ouverture et la fermeture des pans lat raux s effectuent l aide de sangles Il convient...

Page 16: ...trouver dans la balan oire Ce faisant l enfant doit toujours tre surveill par des adultes Usages possibles Suspension en 1 point En cas d utilisation comme balan oire ouvrir tous les pans lat raux Sus...

Page 17: ...ant le nettoyage retirez la plaque de fond et la mousse La surface se nettoie avec une solution l g rement savonneuse ne pas utiliser d agents nettoyants agressifs Suspension La suspension la boucle i...

Page 18: ...Bevestigingsmogelijkheden De schommel kan als 3 puntsophanging de drie musketons zijn als gelijkbenige driehoek boven de schommel bevestigd of als 1 puntsophanging de drie musketons zijn aan n punt b...

Page 19: ...n Opgelet Gebruik originele toebehoren Bij het gebruik van verkeerd bevestigingsmateriaal zijn wij niet aansprakelijk Gevaar door riemen De zijdelen worden geopend en gesloten met riemen Na elke veran...

Page 20: ...schommel gebruiken Daarbij moet het kind altijd onder toezicht staan van een volwassene Gebruiksmogelijkheden 1 puntsophanging Als schommel alle zijdelen open 3 puntsophanging Als knuffelgrot of spee...

Page 21: ...n onderhoudsinstructies Reiniging V r de reiniging de bodemplaat en het schuimstof verwijderen Het oppervlak reinigen met wat zeepsop geen agressieve schoonmaakmiddelen gebruiken Ophanging De ophangin...

Page 22: ...ione previsti Tipi di ssaggio L altalena pu essere utilizzata con sospensione a 3 punti i tre moschettoni vengono fissati sull altalena formando un triangolo isoscele o con sospensione a 1 punto i tre...

Page 23: ...rti di fissaggio Si prega di consultare a tal proposito un tecnico specializzato Attenzione Utilizzare accessori originali L uso di materiali di fissaggio non consoni esclude la garanzia da noi offert...

Page 24: ...mbino deve sempre essere controllato da un adulto Possibili usi Sospensione a 1 punto Come altalena con tutte le parti laterali aperte Sospensione a 3 punti Come tana rifugio o tenda da gioco La regol...

Page 25: ...tenzione Pulizia Prima di procedere con le operazioni di pulizia rimuovere la base e la gommapiuma Pulire le superfici con acqua lievemente saponata non utilizzare detergenti aggressivi Sospensione L...

Page 26: ...iones y el cumplimiento de las tareas de mantenimiento obligatorias Modos de suspensi n La suspensi n del columpio puede realizarse en 3 puntos los tres mosquetones dispuestos en un tri ngulo is scele...

Page 27: ...fijaci n cuenten con el tama o adecuado Consulte con un profesional Atenci n Utilice accesorios originales El uso de material de sujeci n inadecuado nos exime de toda responsabilidad Peligro debido a...

Page 28: ...columpio solo podr utilizarlo un ni o al mismo tiempo y deber estar supervisado por un adulto Aplicaciones Suspensi n en 1 punto Como columpio abrir todos los laterales Suspensi n en 3 puntos Como lug...

Page 29: ...Limpieza Antes de limpiar el columpio retire la plancha del asiento y la espuma Limpie la superficie con agua ligeramente jabonosa no utilice productos de limpieza agresivos Suspensi n La suspensi n e...

Page 30: ...Bitte alle Informationen aufbewahren WARNING Only use when directly supervised by adults Please keep all the information OSTRZE ENIE U ywa wy cznie pod bezpo rednim nadzorem os b doros ych Prosz zacho...

Reviews: