background image

2

Liebe Kundin, lieber Kunde,

Ihr Schaukelball besitzt ein außergewöhnliches Design, das zum Schwingen und Schaukeln 
animiert. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit unserem Produkt. 
Die Sicherheitshinweise sind grau hinterlegt. 

Lesen Sie bitte aufmerksam die Sicherheitshinweise. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren 
Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Artikels übergeben Sie auch diese Anleitung. 

 

Sicherheitshinweise 

Diese Schaukel ist keine Schaukel gemäß der Spielzeugrichtlinie. Benutzen Sie den Schaukelball 
nur wie in dieser Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder 
Schäden kommt. Bei Verwendung nicht originaler Ersatzteile erlischt die Garantie. Für jede 
andere und unsachgemäße Verwendung des Produkts ist die Haftung des Herstellers und 
Verkäufers ausgeschlossen.

 

Verwendungszweck

Achtung! Benutzung nur unter Aufsicht eines Erwachsenen. Nur für den Innenbereich geeignet.

Gefahren für Kinder

Kinder unter 3 Jahren können die Gefahr von sich bewegenden Teilen, wie diesen Schaukelball, 
nicht richtig einschätzen, verwenden Sie diese Schaukel deshalb erst für Kinder ab 3 Jahren.

Gefahr durch Überlastung

Der Schaukelball ist nur für eine Person bis max. 100 kg zugelassen.

Gefahrenbereich

Es muss ein Freiraum von mind. 2 m Radius, gemessen von der größten Auslegung des Schaukel-
balls, eingehalten werden. Achten Sie darauf, dass sich während des Schaukelns keine anderen 
Personen, Möbel oder andere beim Schaukeln gefährliche Gegenstände im Gefahrenbereich 
befi nden.

Gefahr von hartem Untergrund

Der Boden, über dem der Schaukelball befestigt ist, muss stoßdämpfende Eigenschaften 
besitzen, z.B. Schaumstoff matten oder langfl ooriger Teppich. Achtung! Nicht über Beton 
oder sonstigen harten Flächen (z.B. Fliesen) aufbauen, Bodenabstand zum Ball mind. 35 cm!

Gefahr durch falsche Befestigung der Verlängerungsteile

Hängen Sie die Verlängerung mit der einen Schrauböse in die Deckenbefestigung und mit dem 
anderen Ende in den Karabiner ein. Dieser verbindet das Verlängerungsteil mit dem Schaukelball. 

Gefahr von falschem Befestigungsmaterial

 

Verwenden Sie nur Sicherheitsschaukelhaken oder eine Schrauböse mit  

 

mind. 10 mm Materialdurchmesser, um ein selbstständiges Aushängen und  

 

einen Materialbruch zu vermeiden.

 

Oder verwenden Sie zur Befestigung unser 

 

T-Profi lschienensystem (Art.-Nr. 146100).

Festigkeit des Trägermaterials

Achten Sie auf eine ausreichende Belastbarkeit des Materials, in welches Sie den 

Sicherheits-

schaukelhaken

 oder die Schrauböse eindrehen. Der Schaukelball kann sich sonst während der 

Benutzung aus der Verankerung lösen.

Gefahr schadhafter Gurte und/oder Seile

Kontrollieren Sie den Schaukelball vor jedem Gebrauch auf schadhafte Stellen. Seile, Ringe, 
Stoff , Aufhängung, Nähte und Aufhängevorrichtungen sind auf Abnutzungserscheinungen hin 
zu prüfen und ggf. auszutauschen. Seile sind dabei so weit aufzudrehen, dass das Innere sichtbar 
wird. Sind Beschädigungen sichtbar, ist der Artikel sofort dem Gebrauch zu entziehen.

Gefahr durch off enen Schraubkarabiner

Nachdem Sie den Schaukelball eingehängt haben, drehen Sie die Schraube des Karabiners 
wieder fest zu, andernfalls kann sich die Schaukel aus der Befestigung lösen. Die Schutzhülle 
muss über den Karabiner gezogen werden. Schutz vor Klemm- und Quetschgefahr! Eine 
Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu Verletzungen führen.

Schaukelball

G-056889-schaukelball-produktinformation.indd   2

16.10.17   09:45

Summary of Contents for 056889

Page 1: ...aukelball Ball swing Pi ka do hu tania Balle suspendue Schommelbal Palla dondolante pelota de columpio 056889 Art Nr Bewegungswelt 3 ALTER AGE G 056889 schaukelball produktinformation indd 3 16 10 17...

Page 2: ...ngflooriger Teppich Achtung Nicht ber Beton oder sonstigen harten Fl chen z B Fliesen aufbauen Bodenabstand zum Ball mind 35 cm Gefahr durch falsche Befestigung der Verl ngerungsteile H ngen Sie die V...

Page 3: ...Montage Die Befestigung des Sicherheitsschaukelhakens darf nur in ausreichend feste Materialien erfolgen wie z B Beton Verwenden Sie f r das Deckensystem nur zugelassene D bel bzw Haltesysteme Ziehen...

Page 4: ...des Entlastungsbandes 2 Verbindung von Entlastungsband und Seil mittels Karabiner und Schutzh lle Die Schutzh lle ber die Metallteile ziehen und straff schlie en Klemmgefahr 3 Anbringung des Schaukelb...

Page 5: ...foam rubber matting or carpet with long pile Caution Do not mount the ball swing above concrete or other hard surfaces e g tiles Minimum distance between the ground and the ball 13 3 4 35 cm Danger i...

Page 6: ...ok may only be attached to sufficiently solid materials e g concrete Only use permitted dowels or supports for the ceiling system Please make sure that you always seek specialist advice if required Ma...

Page 7: ...support strap 2 Connecting the support strap and the rope using the clip and protective cover Pull the protective cover over the metal parts and fasten tightly 3 Mounting the ball swing onto the susp...

Page 8: ...gro enie wynikaj ce z twardego pod o a Pod o e nad kt rym przymocowana jest pi ka do hu tania musi posiada w a ciwo ci amorty zuj ce jak np maty z pianki lub dywan z d ugim w osem Uwaga Nie montowa na...

Page 9: ...ka nie wchodz w sk ad dostawy Monta Haki gwintowane mo na mocowa wy cznie w materia ach o odpowiedniej wy trzyma o ci jak np beton Do monta u na suficie podwieszanym nale y u ywa wy cznie dozwolonych...

Page 10: ...towe 1 Przymocowa pasek odci aj cy 2 Po czy pasek odci aj cy z lin za pomoc karabi czyka i os ony Os on naci gn na metalowe cz ci i mocno spi 3 Przymocowa pi k do hu tania w miejscu zawieszenia kr tli...

Page 11: ...moquette paisse Attention Ne pas monter au dessus d un sol en b ton ou de toute autre surface dure ex carrelage La distance entre le ballon et le sol doit tre au minimum de 35 cm Danger d des l ments...

Page 12: ...ompris dans la livraison Montage Les crochets visser doivent imp rativement tre fix s dans un mat riau suffisamment r sistant ex b ton Pour le syst me de fixation au plafond utiliser uniquement les ch...

Page 13: ...utien 2 Fixation de la bande de soutien et de la corde au moyen du mousqueton et de l enveloppe de protection Enfiler l enveloppe de protection sur les parties m talliques et serrer fermement 3 Fixati...

Page 14: ...van schuimrubbermatten of een hoogpolig tapijt Opgelet Monteer de schommelbal niet boven beton of andere harde vloeroppervlakken bijv tegels Distanza tra il pavimento e la palla almeno 35 cm Gevaar d...

Page 15: ...ngsband De levering omvat geen draaischarnier montagemateriaal 2 karabijnhaken en pomp Montage De schroefhaak mag alleen worden bevestigd in materiaal met voldoende stevigheid bijv beton Gebruik voor...

Page 16: ...van de ontlastingsband 2 Verbinding van ontlastingsband en kabel d m v karabijnhaak en beschermhoes De beschermhoes wordt over de metalen delen getrokken en strak gesloten 3 Aanbrenging van de schomme...

Page 17: ...peto a velo lungo Attenzione Non montare su calcestruzzo o altre superfici dure ad es piastrelle Distanza tra il pavimento e la palla almeno 35 cm Pericolo causato dall errato fissaggio delle parti di...

Page 18: ...stimento protettivo 1 fascia di sostegno Giunto girevole materiale di montaggio 2 moschettoni e pompa non in dotazione Montaggio Il fissaggio del gancio a vite pu avvenire solo in materiali sufficient...

Page 19: ...ollegamento della fascia di sostegno e della fune per mezzo del moschettone e del rivestimento protettivo Disponete il rivestimento protettivo sopra le parti in metallo e chiudere rigidamente 3 Fissag...

Page 20: ...de material esponjado o alfombra de fibras largas Atenci n No instalar sobre hormig n ni otras superficies duras p ej baldosas Distancia m nima entre el suelo y la pelota 35 cm Peligro por una fijaci...

Page 21: ...tones y la bomba no est n incluidos Montaje La fijaci n del gancho roscado solo debe realizarse en materiales suficientemente resistentes como p ej hormig n Para el sistema de cubierta utilice solo ta...

Page 22: ...descarga 2 Uni n de la cinta de descarga y el cable mediante mosquet n y funda protectora Tirar de la funda protectora sobre las piezas de metal y cerrarla de forma tirante 3 Colocaci n de la pelota d...

Page 23: ...23 G 056889 schaukelball produktinformation indd 23 16 10 17 09 46...

Page 24: ...tyzuj c upadek oraz pod nadzo rem lub kierownictwem przeszkolonego profesjonalnego personelu Zagro enie uduszeniem Prosz zachowa wszystkie informacje Consignes de s curit n utiliser le pro duit qu ave...

Reviews: