background image

11

Balle suspendue

Chère cliente, cher client, 

Le design hors du commun de la balle suspendue lui permet d’osciller et de se balancer. 
Nous vous souhaitons de très bons moments avec notre produit.
Les consignes de sécurité sont marquées sur fond gris. 

Lire attentivement les consignes de sécurité. Conserver cette notice afi n de pouvoir s’y référer 
ultérieurement. Elle doit toujours être jointe à l’article quand celui-ci est remis à un tiers.  

 

Consignes de sécurité    

Utiliser la balle suspendue uniquement de la manière décrite dans cette notice, afi n d’éviter de 
causer par inadvertance des dommages corporels ou matériels. Toute utilisation de pièces non 
originales entraîne l’expiration de la garantie. Le fabricant et le vendeur déclinent toute 
responsabilité en cas d’utilisation autre et inappropriée du produit. 

 

Usage prévu

Attention ! Utilisation uniquement sous la surveillance d‘une personne adulte. Adapté 
uniquement pour l‘usage à l‘intérieur.

Dangers pour les enfants

Les enfants de moins de 3 ans ne sont pas capables d’évaluer correctement les dangers que 
représentent des éléments en mouvement, comme cette balle suspendue. L’utilisation de cette 
balançoire est donc exclusivement réservée aux enfants à partir de 3 ans. 

Danger dû à une surcharge

La balle suspendue est conçue uniquement pour une personne ou 100 kg max. 

Zone de danger

Respecter impérativement un espace de libre d’au moins 2 m de rayon, mesuré à partir du 
mouvement le plus ample de la balle suspendue. Faites attention à ce qu’aucune autre personne, 
aucun meuble ni aucun objet dangereux ne se trouve dans la zone de balancement lors de 
l’utilisation.

Danger dû à un sol dur

Le sol, au-dessus duquel est fi xée la balle suspendue, doit être capable d’absorber les chocs, ex. tapis 
en mousse ou moquette épaisse. Attention ! Ne pas monter au-dessus d’un sol en béton ou de toute 
autre surface dure (ex. carrelage), La distance entre le ballon et le sol doit être au minimum de 35 cm !

Danger dû à des éléments de rallonge mal fi xés

Accrocher la rallonge en fi xant une extrémité à un œillet dans la fi xation de plafond et l’autre 
dans le mousqueton. Ce dernier relie l’élément de rallonge à la balle suspendue. 

Danger dû à un mauvais équipement de fi xation

 

Utiliser uniquement un crochet incurvé à 540° ou un œillet vissé d’un diamètre 

 

de matériau d’au moins 10 mm afi n d’éviter une suspension autonome et 

 

la rupture du matériau. 

 

 

 

Ou utiliser notre système de rails à profi l en T 

 

 

 

(n° d’art. 146100) pour fi xer le dispositif. 

Résistance du matériau porteur 

Veiller à ce que le matériau, dans lequel est vissé le crochet à visser ou l’œillet, soit suffi  sam-
ment résistant, faute de quoi la balle suspendue risque de se détacher du point d’ancrage lors de 
l’utilisation.

Danger dû à des sangles et/cordons endommagées

Contrôler avant toute utilisation que la balle suspendue ne présente aucun dommage. Contrôler 
que les cordes, les anneaux, le tissu, les éléments de suspension, les coutures et les dispositifs de 
suspension ne présentent pas de traces d’usure et, le cas échéant, les remplacer. Ouvrir les 
cordes en les faisant tourner jusqu’à ce que l’intérieur apparaisse. En cas de dommages visibles, 
il est impératif d’arrêter immédiatement d’utiliser la balançoire. 

Danger dû à des mousquetons ouvert

Après avoir suspendu la balançoire ballon, revissez les vis du mousqueton fermement. Dans le 
cas contraire, la balançoire risque de se décrocher de la fi xation. La gaine de protection doit être 
placée sur le mousqueton. Protection contre le risque de pincement et d‘écrasement ! Le 
non-respect de ces consignes peut provoquer des blessures.

G-056889-schaukelball-produktinformation.indd   11

16.10.17   09:45

Summary of Contents for 056889

Page 1: ...aukelball Ball swing Pi ka do hu tania Balle suspendue Schommelbal Palla dondolante pelota de columpio 056889 Art Nr Bewegungswelt 3 ALTER AGE G 056889 schaukelball produktinformation indd 3 16 10 17...

Page 2: ...ngflooriger Teppich Achtung Nicht ber Beton oder sonstigen harten Fl chen z B Fliesen aufbauen Bodenabstand zum Ball mind 35 cm Gefahr durch falsche Befestigung der Verl ngerungsteile H ngen Sie die V...

Page 3: ...Montage Die Befestigung des Sicherheitsschaukelhakens darf nur in ausreichend feste Materialien erfolgen wie z B Beton Verwenden Sie f r das Deckensystem nur zugelassene D bel bzw Haltesysteme Ziehen...

Page 4: ...des Entlastungsbandes 2 Verbindung von Entlastungsband und Seil mittels Karabiner und Schutzh lle Die Schutzh lle ber die Metallteile ziehen und straff schlie en Klemmgefahr 3 Anbringung des Schaukelb...

Page 5: ...foam rubber matting or carpet with long pile Caution Do not mount the ball swing above concrete or other hard surfaces e g tiles Minimum distance between the ground and the ball 13 3 4 35 cm Danger i...

Page 6: ...ok may only be attached to sufficiently solid materials e g concrete Only use permitted dowels or supports for the ceiling system Please make sure that you always seek specialist advice if required Ma...

Page 7: ...support strap 2 Connecting the support strap and the rope using the clip and protective cover Pull the protective cover over the metal parts and fasten tightly 3 Mounting the ball swing onto the susp...

Page 8: ...gro enie wynikaj ce z twardego pod o a Pod o e nad kt rym przymocowana jest pi ka do hu tania musi posiada w a ciwo ci amorty zuj ce jak np maty z pianki lub dywan z d ugim w osem Uwaga Nie montowa na...

Page 9: ...ka nie wchodz w sk ad dostawy Monta Haki gwintowane mo na mocowa wy cznie w materia ach o odpowiedniej wy trzyma o ci jak np beton Do monta u na suficie podwieszanym nale y u ywa wy cznie dozwolonych...

Page 10: ...towe 1 Przymocowa pasek odci aj cy 2 Po czy pasek odci aj cy z lin za pomoc karabi czyka i os ony Os on naci gn na metalowe cz ci i mocno spi 3 Przymocowa pi k do hu tania w miejscu zawieszenia kr tli...

Page 11: ...moquette paisse Attention Ne pas monter au dessus d un sol en b ton ou de toute autre surface dure ex carrelage La distance entre le ballon et le sol doit tre au minimum de 35 cm Danger d des l ments...

Page 12: ...ompris dans la livraison Montage Les crochets visser doivent imp rativement tre fix s dans un mat riau suffisamment r sistant ex b ton Pour le syst me de fixation au plafond utiliser uniquement les ch...

Page 13: ...utien 2 Fixation de la bande de soutien et de la corde au moyen du mousqueton et de l enveloppe de protection Enfiler l enveloppe de protection sur les parties m talliques et serrer fermement 3 Fixati...

Page 14: ...van schuimrubbermatten of een hoogpolig tapijt Opgelet Monteer de schommelbal niet boven beton of andere harde vloeroppervlakken bijv tegels Distanza tra il pavimento e la palla almeno 35 cm Gevaar d...

Page 15: ...ngsband De levering omvat geen draaischarnier montagemateriaal 2 karabijnhaken en pomp Montage De schroefhaak mag alleen worden bevestigd in materiaal met voldoende stevigheid bijv beton Gebruik voor...

Page 16: ...van de ontlastingsband 2 Verbinding van ontlastingsband en kabel d m v karabijnhaak en beschermhoes De beschermhoes wordt over de metalen delen getrokken en strak gesloten 3 Aanbrenging van de schomme...

Page 17: ...peto a velo lungo Attenzione Non montare su calcestruzzo o altre superfici dure ad es piastrelle Distanza tra il pavimento e la palla almeno 35 cm Pericolo causato dall errato fissaggio delle parti di...

Page 18: ...stimento protettivo 1 fascia di sostegno Giunto girevole materiale di montaggio 2 moschettoni e pompa non in dotazione Montaggio Il fissaggio del gancio a vite pu avvenire solo in materiali sufficient...

Page 19: ...ollegamento della fascia di sostegno e della fune per mezzo del moschettone e del rivestimento protettivo Disponete il rivestimento protettivo sopra le parti in metallo e chiudere rigidamente 3 Fissag...

Page 20: ...de material esponjado o alfombra de fibras largas Atenci n No instalar sobre hormig n ni otras superficies duras p ej baldosas Distancia m nima entre el suelo y la pelota 35 cm Peligro por una fijaci...

Page 21: ...tones y la bomba no est n incluidos Montaje La fijaci n del gancho roscado solo debe realizarse en materiales suficientemente resistentes como p ej hormig n Para el sistema de cubierta utilice solo ta...

Page 22: ...descarga 2 Uni n de la cinta de descarga y el cable mediante mosquet n y funda protectora Tirar de la funda protectora sobre las piezas de metal y cerrarla de forma tirante 3 Colocaci n de la pelota d...

Page 23: ...23 G 056889 schaukelball produktinformation indd 23 16 10 17 09 46...

Page 24: ...tyzuj c upadek oraz pod nadzo rem lub kierownictwem przeszkolonego profesjonalnego personelu Zagro enie uduszeniem Prosz zachowa wszystkie informacje Consignes de s curit n utiliser le pro duit qu ave...

Reviews: