![Wedi Fundo Assembly Instruction Manual Download Page 5](http://html1.mh-extra.com/html/wedi/fundo/fundo_assembly-instruction-manual_949594005.webp)
3
4
5
Installation of one extension panel | Instalación de un panel de extensión | Installation d’un panneau d’extension
EN
ES
FR
A ½” bead of wedi joint sealant is continuously applied on the horizontal and
vertical surface area of the Fundo base channel.
Se aplica un cordón de 0.5 in (13 mm) de sellador de juntas wedi de manera
continua sobre las superficies horizontal y vertical de la acanaladura de la
base Fundo.
Un cordon de 13 mm (1/2 po) de produit d‘étanchéité wedi est appliqué en
continu sur les surfaces horizontale et verticale du canal du receveur Fundo.
EN
ES
FR
If additional channels are needed after cutting to size, these can be re-made
and cut out using a circular saw and / or a utility knife.
Si se requieren canales adicionales después del corte a medida, se los puede
rehacer y cortar con una sierra circular y/o cuchillo multiuso.
Si des rainures supplémentaires sont nécessaires après avoir coupé le panneau
à la taille souhaitée, elles peuvent être réalisées et découpées à l’aide d’une
scie circulaire et/ou un couteau universel.
5
EN
ES
FR
Apply a modified thinset bed on the subfloor as well as on the underside of
the extension using a 1/4 in. x 1/4 in. square notch trowel on each surface.
Make sure the mortar does not contaminate the joint sealant.
Aplique un lecho de mortero cola modificado en el contrapiso y en la contra-
parte inferior de la extensión con una llana de ranuras cuadradas de 1/4 pulg.
x 1/4 pulg. en cada superficie. Asegúrese de que el mortero no contamine
el sellador de juntas.
Appliquer un lit de ciment-colle modifié sur le sous-plancher ainsi que sur
le dessous du panneau d’extension à l’aide d’une truelle à encoches carrées
de 6,35 x 6,35 mm (1/4 po x 1/4 po) sur chaque surface. S’assurer que le
ciment-colle ne contamine pas le produit d’étanchéité.