background image

WWW.WEBER.COM

®

3

Weber-Stephen Products Co. (Weber) hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Weber

®

 

gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows:

 

Aluminum castings -2 year

 

on paint excludes fading, 

25-years

 

Stainless steel Shroud, 

25-years

 Porcelain-enameled 

shroud, 

25-years

 Cookbox 

Assembly 

-2 

year

 

on paint excludes fading, 

10-years

 

Stainless steel burners tubes, 

10-years

 

Stainless steel cooking grates, 

5-years no rust through or burn through

 

Stainless steel Flavorizer bars, 

5-years no rust through or burn through

 Porcelain-enameled 

cast-iron

 

cooking grates, 

5-year no rust through or burn through

 Porcelain-enameled 
 

cooking grates, 

3-years no rust through or burn through

 Porcelain-enameled 
 

Flavorizer bars, 

2-years no rust through or burn through

 

Infrared Rotisserie Burner, 

2-years

 

All remaining parts, 

2-years

When assembled and operated in accordance with the printed instructions accompanying it.
Weber may require reasonable proof of your date of purchase. THEREFORE, YOU SHOULD RETAIN 
YOUR SALES SLIP OR INVOICE.
This Limited Warranty shall be limited to the repair or replacement of parts that prove defective under 
normal use and service and which on examination shall indicate, to Weber’s satisfaction, they are 
defective. Before returning any parts, contact the Customer Service Representative in your area using 
the contact information on our website. If Weber confi rms the defect and approves the claim, Weber will 
elect to replace such parts without charge. If you are required to return defective parts, transportation 
charges must be prepaid. Weber will return parts to the purchaser, freight or postage prepaid.
This Limited Warranty does not cover any failures or operating diffi culties due to accident, abuse, 
misuse, alteration, misapplication, vandalism, improper installation or improper maintenance or service, 

or failure to perform normal and routine maintenance, including but not limited to damage caused by 
insects within the burner tubes, as set out in this owner’s manual.
Deterioration or damage due to severe weather conditions such as hail, hurricanes, earthquakes 
or tornadoes, discoloration due to exposure to chemicals either directly or in the atmosphere, is not 
covered by this Limited Warranty.

There are no other express warrants except as set forth herein and any applicable implied warranties 
of merchantability and fi tness are limited in duration to the period of coverage of this express written 
Limited Warranty. Some regions do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so this 
limitation may not apply to you.
Weber is not liable for any special, indirect or consequential damages. Some regions do not allow the 
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation or exclusion may not 
apply to you.
Weber does not authorize any person or company to assume for it any other obligation or liability in 
connection with the sale, installation, use, removal, return, or replacement of its equipment; and no 
such representations are binding on Weber.
This Warranty applies only to products sold at retail. 

WEBER-STEPHEN PRODUCTS CO.
Customer Service Center
1890 Roselle Road, Suite 308
Schaumburg, IL 60195
USA

For replacement parts call:

1-800-446-1071
www.weber.com

®

Weber-Stephen Products Co., (Weber) mediante la presente le garantiza al COMPRADOR ORIGINAL 
de esta barbacoa de gas Weber

®

 que la misma estará libre de defectos en cuanto a materiales y 

fabricación a partir de la fecha de compra según lo siguiente: 

 

Piezas coladas de aluminio-2 años

 

para la pintura excluyendo

 la 

decoloración, 

25-años

 

Cubierta de acero inoxidable, 

25-años

 Cubierta 

porcelanizada, 

25-años

 

Cámara para asar-2 años

 

para la pintura excluyendo

 la 

decoloración, 

10-años

 

Tubos de acero inoxidable

 

de los quemadores, 

10-años

 

Parrilas de cocción de

 

acero inoxidable, 

5-años sin pertoración por fuego u oxidación

 

Barras Flavorizer de

 

acero inoxidable, 

5-años sin pertoración por fuego u oxidación

 

Parrillas de cocción de hierro

 

colado porcelanizado, 

5-años sin pertoración por fuego u oxidación

 

Parrillas de cocción porcenlanizadas, 

3-años sin pertoración por fuego u oxidación

 

Barras Flavorizer porcelanizadas, 

2-años sin pertoración por fuego u oxidación

 

Qumeador infrarrojo del

 asador 

giratorio, 

2-años

 

Todas la demás partes, 

2-años

cuando se ensambla y opera de acuerdo a las instrucciones impresas que la acompañan.
Weber pudiese requerir prueba razonable de la fecha de compra. POR LO TANTO, DEBERÁ 
GUARDAR SU RECIBO O FACTURA DE VENTA.
Esta garantía limitada está limitada a la reparación o reemplazo de piezas que resultasen defectuosas 
bajo uso y servicio normal y las cuales al examinarse indiquen, a plena satisfacción de Weber, que 
efectivamente son piezas defectuosas. Antes de devolver cualquier parte, contacte al Representante 
de Atención al Cliente en su área, cuya información de contacto la encontrará en nuestro sitio web. Si 
Weber confi rma el defecto y aprueba el reclamo, ésta elegirá reparar o reemplazar tal pieza sin cargo 
alguno. Si usted tiene que retornarnos las partes defectuosas, los gastos de transporte deben ser 

prepagados. Weber retornará las partes al comprador con transporte o franqueo prepagado.
Esta Garantía Limitada no cubre ninguna falla o problema de operación a causa de accidentes, 
abuso, mal uso, alteración, uso en aplicaciones indebidas, vandalismo, instalación inapropiada o 
mantenimiento o servicio inapropiados, o por no llevar a cabo el mantenimiento normal y rutinario, 
entre los que se incluyen, pero sin limitación, los daños causados por insectos dentro de los tubos 
quemadores, según se detalla en este manual del propietario.
Esta Garantía Limitada no cubre el deterioro o daños a causa de condiciones de tiempo inclemente 
tales como granizo, huracanes, terremotos o tornados ni tampoco la decoloración por exposición a 
sustancias químicas bien sea por contacto directo o por que las mismas contenidas en la atmósfera.

No existe ninguna otra garantía expresa que no sean las las acá indicadas y cualesquier garantías 
implícitas de comerciabilidad y aptitud de uso están limitadas en duración al tiempo de cobertura 
de esta expresa Garantía Limitada por escrito. Algunas regiones no permiten limitación alguna en el 
tiempo que una garantía implícita pueda durar, por lo que esta limitación pudiera no aplicarle a usted.
Weber no se hace responsable de cualesquier daños especiales, indirectos o emergentes. Algunas 
regiones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, por lo que esta 
limitación o exclusión pudieran no aplicarle a usted.
Weber no autoriza a persona o empresa alguna a asumir en su nombre ninguna obligación o 
responsabilidad en relación con la venta, instalación, uso, retiro, devolución o reemplazo de sus 
equipos, y ninguna tal representación será vinculante para Weber.
Esta Garantía aplica solo a aquellos productos vendidos al por menor.

 

WEBER-STEPHEN PRODUCTS CO.
Customer Service Center
1890 Roselle Road, Suite 308
Schaumburg, IL 60195
USA

Para partes de repuesto llame a:

1-800-446-1071
www.weber.com

®

Weber-Stephen Products Co. (Weber) garantit par le présent document à l’ACHETEUR D’ORIGINE de 
ce grill à gaz Weber

®

 que celui-ci ne comportera aucun défaut de pièce ni de main d’oeuvre à compter 

de la date d’achat comme suit :

 

Fonte d’aluminium (2 ans pour la

 

peinture à l’exception de

 toute 

décoloration), 

25 

ans

 

Structure en acier inoxydable, 

25 ans

 

Structure émaillée, 

25 ans

 

Cuve (2 ans pour la

 

peinture à l’exception de

 toute 

décoloration), 

10 

ans

 

Tubes du brûleur en acier inoxydable, 

10 ans

 

Grilles de cuisson en acier inoxydable, 

5 ans sans trou provoqué par la rouille ou par une brûlure

 

Barres Flavorizer en acier inoxydable, 

5 ans sans trou provoqué par la rouille ou par une brûlure

 

Grilles de cuisson en fonte fer émaillée, 

5 ans sans trou provoqué par la rouille ou par une brûlure

 

Grilles de cuisson émaillées, 

3 ans sans trou provoqué par la rouille ou par une brûlure

 

Barres Flavorizer émaillées, 

2 ans sans trou provoqué par la rouille ou par une brûlure

 

Brûleur de la rôtissoire à infrarouge, 

2 ans

 

Toutes les autres pièces, 

2 ans

à condition qu’il ait été assemblé et utilisé conformément aux instructions imprimées qui 
l’accompagnent.
Weber peut exiger une preuve raisonnable de votre date d’achat. VOUS DEVRIEZ DONC 
CONSERVER VOTRE TICKET DE CAISSE OU VOTRE FACTURE.
La présente Garantie limitée est limitée à la réparation ou au remplacement des pièces qui s’avèrent 
défectueuses dans le cadre d’une utilisation normale et d’un entretien normal et dont l’examen indique, 
à la satisfaction de Weber, qu’elles sont défectueuses. Avant de retourner toute pièce, veuillez entrer 
en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre 
disposition sur notre site Internet. Si Weber confi rme le défaut et approuve la demande, Weber choisira 
de remplacer ces pièces sans frais. S’il vous est demandé de retourner les pièces défectueuses, les 
frais de transport devront être prépayés. Weber retournera les pièces à l’acheteur, franco de port.
La présente Garantie limitée ne couvre pas toute défaillance ou diffi culté d’utilisation provoquée par un 
accident, une utilisation abusive, une mauvaise utilisation, une altération, une mauvaise application, un 

acte de vandalisme, une installation incorrecte ou une maintenance ou un entretien incorrects, ou le 
défaut d’entretien normal et régulier, y compris mais pas seulement les dommages provoqués par des 
insectes à l’intérieur des tubes du brûleur, tel que décrit dans le présent mode d’emploi.
Toute détérioration ou tout dommage résultant de conditions météorologiques graves comme de la 
grêle, des ouragans, des séismes ou des tornades, toute décoloration résultant d’une exposition à des 
agents chimiques directement ou dans l’atmosphère, n’est pas couverte dans le cadre de la présente 
Garantie limitée.

Il n’existe aucune autre garantie expresse hormis celles exposées dans le présent document et toute 
garantie de commercialisation et de bon état induite est limitée en durée à la période de couverture de 
la présente Garantie limitée écrite expresse. Certaines régions n’autorisent pas de limitation de durée 
de la garantie induite ; il est donc posible que cette limitation ne s’applique pas à vous.
Weber ne peut être tenu pour responsable de tout dommage particulier, induit ou se produisant par 
voie de conséquence. Certaines régions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages 
indirects ou se produisant par voie de conséquence ; il est donc possible que cette limitation ou 
exclusion ne s’applique pas à vous.
Weber n’autorise aucune personne ou société à présumer en son nom de toute autre obligation ou 
responsabilité en relation avec la vente, l’installation, l’utilisation, le retrait, le retour ou le remplacement 
de ses équipements ; et aucune de ces représentations ne lie Weber.
La présente Garantie s’applique uniquement aux produits vendus au détail.

WEBER-STEPHEN PRODUCTS CO.
Product Registration
P.O. Box 40530
Burlington, ON  L7P 4W1 

Pour des pièces de rechange, appelez le :

1-800-265-2150
www.weber.com

®

WARRANTY - GARANTÍA - GARANTIE

Summary of Contents for E/SP-320

Page 1: ...P cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance WARNING Follow all leak check procedures carefully in this manual prior to barbecue operation Do thi...

Page 2: ...valve orifices or burner ports when cleaning the valves or burners The Weber gas barbecue should be thoroughly cleaned on a regular basis Liquid propane gas is not natural gas The conversion or attemp...

Page 3: ...opiados o por no llevar a cabo el mantenimiento normal y rutinario entre los que se incluyen pero sin limitaci n los da os causados por insectos dentro de los tubos quemadores seg n se detalla en este...

Page 4: ...ON CLAT E SPIRIT E SP 320 45 41 12 373XX01 Spirit Gas Grill LP US 081507 5 6 7 8 9 10 11 13 16 17 22 23 24 26 27 29 30 40 41 42 43 44 46 47 49 50 51 52 53 56 58 61 18 15 14 63 1 2 3 4 33 34 36 37 35 5...

Page 5: ...uchon d extr mit droite 35 Thermometer Bezel Assembly Ensamblaje biselado para el term metro Montage de la collerette de fixation du thermom tre 36 Thermometer Assembly Term metro Thermom tre 37 Handl...

Page 6: ...rs in a well ventilated space The Weber gas barbecue should be checked for gas leaks and any obstructions in the burner tubes before using See Section Maintenance Annual Maintenance Check that the are...

Page 7: ...rfaces Preserve Your Stainless Steel Your grill or its cabinet lid control panel and shelves may be made from stainless steel In order to keep the stainless steel looking its best is easy Simply clean...

Page 8: ...will result in a fire or explosion which can cause serious bodily injury or death and damage to property Weber recommends the use of cylinder manufacturer s Manchester and Worthington with a 47 6 lb w...

Page 9: ...ING We recommend that your LP cylinder be filled at an authorized LP gas dealer by a qualified attendant who fills the tank by weight IMPROPER FILLING IS DANGEROUS Air must be removed from a new LP cy...

Page 10: ...NING Replacement LP tanks must match the regulator connection supplied with this barbecue Liquid Propane Cylinder requirements Check to be sure cylinders have a D O T certification 1 and date tested 2...

Page 11: ...excess gas flow control feature will activate limiting the flow of gas from the LP cylinder If this should occur turn off the LP tank valve and burner control knobs Then start over DANGER When the exc...

Page 12: ...at source b Wait 5 minutes to let the gas clear before you try again or try lighting with a match see Manually Lighting the Side Burner 3 1 2 3 5 4 2 SPIRIT E SP 320 The grill illustrated may have sl...

Page 13: ...ten fuel hose Does the Left burner light with a match If you can light the Left burner with a match then check the Crossover ignition system Experiencing flare ups CAUTION Do not line the bottom tray...

Page 14: ...he regulator to the cylinder Turn cylinder valve on slowly Refer to Lighting Instructions Flame is low in HI position Is the fuel hose bent or kinked Straighten hose Push button ignition does not work...

Page 15: ...2 to prevent spiders and other insects access to the burner tubes through the combustion air openings We recommend that you inspect the Spider Insect screens at least once a year See Section Annual M...

Page 16: ...control panel take off the burner control knobs Remove the screws holding the control panel in place Lift off the control panel 4 Unhook the manifold bracket 1 and unscrew the two wing nuts 2 that hol...

Page 17: ...existan fugas Haga esto aun y cuando la barbacoa haya sido ensamblada por el distribuidor AVISO AL INSTALADOR Estas instrucciones deben permanecer con el propietario quien las deber guardar para un f...

Page 18: ...los quemadores y mantenga la tapa cerrada hasta que se haya apagado el fuego Al limpiar las v lvulas o los quemadores no ensanche los orificios de las v lvulas o las aberturas de los quemadores La ba...

Page 19: ...ilado La barbacoa de gas Weber debe revisarse antes de usarse para verificar de que no tenga fugas de gas ni obstrucciones en los tubos de los quemadores Vea la secci n Mantenimiento Mantenimiento anu...

Page 20: ...cero inoxidable La barbacoa o asador o el gabinete tapa panel de control y estantes de sta pudieran estar hechos de acero inoxidable Es muy f cil mantener impecable al acero inoxidable Simplemente l v...

Page 21: ...parte frontal lateral o posterior de la barbacoa o asador de gas Weber Levante y enganche el cilindro al medidor de combustible 2 Afloje la contratuerca de aletas del cilindro Gire la traba del cilin...

Page 22: ...en el directorio telef nico ADVERTENCIA Recomendamos llenar su cilindro de gas propano licuado con un distribuidor de gas propano autorizado que tenga un encargado debidamente calificado y que llene...

Page 23: ...itos ANSI y de la CSA ADVERTENCIA Los tanques de propano licuado de reemplazo deben tener conexiones compatibles con la del regulador suministrado con esta barbacoa o asador Requisitos de los cilindro...

Page 24: ...abrir la v lvula del tanque de propano licuado Si no est n en la posici n OFF APAGADA cuando abra la v lvula del tanque de propano licuado el control de exceso de flujo se activar y limitar el flujo...

Page 25: ...s y el suministro de gas en la fuente b Espere 5 minutos para permitir que el gas se disipe antes de volver a tratar de de nuevo o tratar de encender con un cerillo vea Encendido manual del quemador l...

Page 26: ...da la manguera de combustible Enderece la manguera de combustible Se enciende el quemador izquierdo con una cerilla Si usted puede encender el quemador izquierdo con un cerillo entonces revise el sist...

Page 27: ...al cilindro Abra el suministro de gas Para restablecer el dispositivo de seguridad de caudal excesivo cierre todas las peril las de control de los quemadores y la v lvula del cilindro Desconecte el re...

Page 28: ...de dichas aberturas Le recomendamos que revise estas mallas contra ara as e insectos por lo menos una vez al a o Vea la secci n Mantenimiento anual Tambi n inspeccione y limpie las mallas contra ara a...

Page 29: ...emadores Saque los tornillos que mantienen al panel de control en su sitio Levante y saque el panel de control 4 Desenganche el soporte del m ltiple 1 y destornille las dos tuercas de aleta 2 que unen...

Page 30: ...ni de tout autre appareil 2 Une bouteille de propane qui n est pas raccord e en vue de son utilisation ne doit pas tre entrepos e dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil MISE EN GA...

Page 31: ...s les br leurs et laissez le couvercle ferm jusqu ce que le feu s teigne N largissez pas les orifices des valves ou les ports des br leurs lorsque vous nettoyez les valves ou les br leurs Le barbecue...

Page 32: ...e quantit de chaleur soient plus lev es que celles qui sont indiqu es dans le livre de cuisine Les conditions de cuisson telles que le vent et le temps qu il fait peuvent exiger un r glage des manette...

Page 33: ...ir l acier inoxydable dans son meilleur aspect Nettoyez le l eau savonneuse rincez l eau claire et essuyez le pour le s cher Pour les particules tenaces l utilisation d une brosse non m tallique est p...

Page 34: ...er le capuchon anti poussi re du robinet 4 Visser le raccord du r gulateur au robinet de la bouteille dans le sens des aiguilles d une montre ou vers la droite Serrer uniquement la main Remarque Il s...

Page 35: ...lifi qui proc de au remplissage en se basant sur le poids UN REMPLISSAGE INCORRECT EST DANGEREUX ATTENTION Mettre un bouchon antipoussi re sur la sortie du robinet d une bouteille qui n est pas utilis...

Page 36: ...it faire l objet d un contr le d tanch it chaque fois que la bouteille est rebranch e Par exemple effectuer ce contr le apr s chaque remplissage de la bouteille Veillez ce que le d tendeur soit mont a...

Page 37: ...e robinet de la bouteille de propane liqu fi Sinon lorsque vous ouvrez ce robinet le dispositif de contr le de d bit excessif de gaz s active pour limiter le d bit du gaz sortant de la bouteille Si ce...

Page 38: ...et l arriv e de gaz la source b Patientez 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper avant d essayer nouveau ou essayez de l allumer avec une allumette voir Allumage manuel du br leur lat ral 3 1 2 3...

Page 39: ...Redressez le tuyau de combustible Faut il allumer le br leur de gauche avec une allumette En cas d allumage du br leur de gauche avec une allumette v rifiez le syst me d allumage Crossover Des flamb e...

Page 40: ...e de gaz Consultez les Instructions pour l allumage La flamme est petite en position HI Le tuyau d alimentation en combustible est il pli ou coinc Redressez le tuyau L allumage par bouton poussoir ne...

Page 41: ...d un cran en acier inoxydable 1 dont le but est d emp cher les araign es et autres insectes d acc der aux tubes des br leurs par les ouvertures des obturateurs d air Nous vous recommandons d inspecter...

Page 42: ...la source 3 Pour retirer le panneau de commande enlever les manettes de r glage des br leurs Retirer les vis qui maintiennent le panneau de commande en place Soulever le panneau de commande 4 D croch...

Page 43: ...to Weber Stephen Products Co genuinas ADVERTENCIA No trate de realizar reparaci n alguna a los componentes que transporten o quemen gas sin antes ponerse en contacto con el Departamento de Atenci n al...

Page 44: ...44 WWW WEBER COM...

Page 45: ...WWW WEBER COM 45...

Page 46: ...Italy Smokey Joe Weber Japan Smokey Joe Weber Korea Smokey Joe Weber New Zealand Weber Smokey Joe Nigeria Weber Norway Smokey Joe Weber Portugal Weber South Africa Smokey Joe Weber Kettle Configuratio...

Page 47: ...for us to contact you C mo preferir a que nos pongamos en contacto con usted Comment pr f reriez vous que nous vous contactions 1 By US mail Por correo Par courrier postal am ricain 2 By e mail Por co...

Page 48: ...tatifs 10 Fishing Pesca P che 11 Foreign travel Viajes al extranjero Voyages l tranger 12 Gardening or plants Jardiner a o plantas Jardinage ou plantes 13 Golf Golf Golf 14 Grandchildren Nietos Petits...

Reviews: