background image

WWW.WEBER.COM

®

19

La barbacoa de gas Weber

®

 es un aparato transportable para cocinar al aire libre. Con 

la barbacoa de gas Weber

®

 usted puede asar a la parilla, a la barbacoa, al horno y 

hornear con unos resultados que son difíciles de duplicar con los aparatos de cocina de 
casa. La tapa cerrada y las barras Flavorizer

®

 le dan a los alimentos ese sabor a “aire 

libre”.
La barbacoa de gas Weber

®

 es portátil por lo que usted puede reubicarla fácilmente de 

sitio en su jardín o patio. La portabilidad signifi ca que, si usted se muda, se puede llevar 
su barbacoa de gas Weber

®

 consigo. 

El suministro de gas propano licuado es fácil de usar y le da más control al cocinar que 
el carbón.

• 

Estas instrucciones le indicarán los requisitos mínimos para ensamblar la 
barbacoa de gas Weber

®

. Por favor lea cuidadosamente las instrucciones antes 

de utilizar la barbacoa de gas Weber

®

. Un ensamblaje incorrecto puede ser 

peligroso.

• 

No debe ser usada por niños. 

• 

Si hubiese códigos locales que aplicasen para las barbacoas de gas portátil, 
usted deberá acatarlas. La instalación debe cumplir con los códigos locales o, en 
ausencia de estos, bien sea con el “Código nacional de gas combustible”, ANSI 
Z223.1/NFPA 54, el “Código de instalaciones de gas natural y propano”, CSA 
B149.1, o el “Código de manipulación y almacenaje de propano”, B149.2, o la 
“Norma para vehículos recreativos”, ANSI A 119.2/NFPA 1192, y CSA Z240 RV 
Series, “Código para vehículos recreativos”, según corresponda.

• 

Debe usarse el regulador de presión suministrado con la barbacoa de gas Weber

®

 

Este regulador está ajustado para una presión de 10.5 pulgadas de columna de 
agua. 

• 

Esta barbacoa de gas Weber

® 

está diseñada para ser usada solamente con 

gas propano licuado (LP). No la use con gas natural (suministrado a través de 
tuberías en las ciudades). Las válvulas, los orifi cios, la manguera y regulador son 
solamente aptos para gas propano licuado.

• 

No la use con carbón.

• 

Asegúrese de que el área debajo del panel de control y la bandeja inferior 
no tenga desechos que pudiesen obstruir el fl ujo de aire de combustión o de 
ventilación.

• 

Las áreas alrededor del cilindro de gas de propano licuado deben estar libres y 
sin acumulación de desperdicios.

• 

Los reguladores de presión y ensambles de manguera de reemplazo deben ser 
los especifi cados por Weber-Stephen Products Co.

PARA SU INSTALACIÓN EN CANADÁ

Esta instrucciones, aunque de manera general son aceptables, no necesariamente 
cumplen con los códigos de instalación canadienses, en particular en lo que respecta 
a a tuberías bajo y sobre tierra. En Canadá, la instalación de este artefacto debe 
cumplir con los códigos locales y/o la Norma CSA-B149.2 (“Código de manipulación y 
almacenaje de propano”).

OPERACIÓN DE LA BARBACOA

 

ADVERTENCIA: Sólo use esta barbacoa al aire libre en 
un área bien ventilada. No la use en un garaje, edifi cio, 
pasadizo techado o en cualquier otra área cerrada.

 

ADVERTENCIA: Mantenga las aberturas de ventilación de 
la caja del cilindro libres de obstrucciones y limpias.

 

ADVERTENCIA: La barbacoa de gas Weber

®

 no deberá 

usarse debajo de un techo combustible.

ALMACENAJE Y/O SIN USO

 

La válvula de gas en el cilindro de propano licuado debe mantenerse cerrada 
mientras la barbacoa de gas Weber

®

 esté sin usarse.

 

Cuando la barbacoa de gas Weber

®

 esté almacenada bajo techo, el suministro de 

gas debe DESCONECTARSE y el tanque de propano licuado debe guardarse al 
aire libre en un espacio bien ventilado.

 

El cilindro de propano licuado debe guardarse al aire libre en un área bien 
ventilada fuera del alcance de los niños. El cilindro desconectado de propano 
licuado no debe almacenarse dentro de ninguna edifi cación, garaje o área 
cerrada.

 

Cuando el cilindro de propano licuado no esté desconectado de la barbacoa 
de gas Weber

®

 , el artefacto junto con el tanque de propano licuado deberán 

mantenerse al aire libre en un espacio bien ventilado.

 

La barbacoa de gas Weber

®

 debe revisarse antes de usarse para verifi car de que 

no tenga fugas de gas ni obstrucciones en los tubos de los quemadores. (Vea la 
sección: “Mantenimiento/Mantenimiento anual”).

 

Asegúrese de que el área debajo del panel de control y la bandeja inferior no 
tengan desechos que pudiesen obstruir el fl ujo de aire de combustión o de 
ventilación.

 

También deberá revisarse que la malla contra arañas e insectos no esté 
obstruida. 
(Vea la sección: “Mantenimiento/Mantenimiento anual”).

COCCIÓN 

 

ADVERTENCIA: No mueva la barbacoa o asador de gas 
Weber

®

 mientras esté en operación o esté caliente.

Puede ajustar los quemadores DELANTERO y TRASERO a su gusto. Los ajustes de 
control: Alto (H), Medio (M), Bajo (L) o Apagado (O) están descritos en su recetario 
Weber

®

 El recetario usa estas siglas para describir los ajustes a los quemadores 

DELANTERO y TRASERO. Por ejemplo, para dorar bistecs, deberá ajustar ambos 
hornos a la posición H (alto). Una vez dorados, para terminar de cocinarlos ajustará los 
quemadores DELANTERO y TRASERO a la posición M (medio). Refi érase a su libro de 
recetas Weber

®

 para las instrucciones detalladas sobre cómo cocinar con la barbacoa 

o asador.

Nota: La temperatura dentro de la caja de cocción durante las primeras ocasiones en 
que se use, cuando las superfi cies sean todavía demasiado refl ectoras, podrá estar 
más caliente de lo que se indica en su libro de recetas. Las condiciones ambientales 
bajo las que se esté cocinando, tales como el viento y el tiempo, pueden hacer que se 
requieran ajustes a los controles de los quemadores para obtener las temperaturas de 
cocción correctas. 

 

Precalentamiento - 

Su barbacoa o asador de gas Weber

® 

 es un artefacto que usa 

la energía efi cientemente. Ésta opera a una baja tasa de consumo calorífi co. Para 
precalentar: después de encenderla, cierre la tapa y gire los quemadores a alto (HH). El 
precalentar a una temperatura entre 500° y 550° F (260° y 290° C) tardará de 10 a 15 
minutos dependiendo de tales condiciones como la temperatura del aire y el viento.

LIMPIEZA

 

ADVERTENCIA: Apague su barbacoa o asador de gas 
Weber

®

 y espere a que se enfríe antes de limpiar.

Superfi cies externas

 - Utilice una  solución de agua jabonosa  tibia para limpiarlas y 

luego enjuáguelas con agua.  

 

PRECAUCIÓN: Sobre la superfi cie de la barbacoa o asador 
o del carro no utilice limpiadores de hornos, limpiadores 
abrasivos (limpiadores de cocinas), limpiadores que 
contengan productos cítricos, o almohadillas de limpieza 
abrasivas.

 

ADVERTENCIA: La barbacoa de gas Weber

®

 no ha sido 

diseñada para instalarse en o sobre vehículos y/o botes 
recreativos.

 

ADVERTENCIA: No utilice la barbacoa con la parte 
superior, inferior, posterior, o lateral de la parrilla a 
menos de 24 pulgadas (60 cm) de distancia de materiales 
combustibles.

 

ADVERTENCIA: La caja de cocción entera se calienta al 
usarse. No la deje desatendida.

 

ADVERTENCIA: Mantenga a cualquier cordón eléctrico 
y a la manguera de suministro de gas alejados de toda 
superfi cie caliente.

 

ADVERTENCIA: Mantenga el área de cocinar libre de 
vapores y líquidos infl amables tales como gasolina, 
alcohol, etc. y de materiales combustibles.

 

ADVERTENCIA: Nunca almacene cilindros de propano 
licuado extra (de repuesto) debajo o cerca de la barbacoa 
de gas Weber

®

.

 

ADVERTENCIA: El cilindro de propano licuado usado con 
la barbacoa debe contar con un “Dispositivo de prevención 
de sobrellenado” (OPD, por sus siglas en inglés) y una 
conexión QCC1 o tipo 1 (CGA810). La conexión del cilindro 
debe ser compatible con la de la barbacoa.

Grasa escurrida - 

Las barras del Flavorizer

®

 han sido diseñadas para “ahumar” la 

cantidad correcta de grasa escurrida para así obtener una cocción con sazón. El  
exceso de grasa escurrida se acumulará en el plato recolector debajo de la bandeja 
corredera inferior. Hay disponibles bandejas de goteo desechables que caben en el 
plato recolector.

 

ADVERTENCIA: Antes de cada uso, verifi que que no haya 
grasa acumulada en la bandeja inferior. Retire el exceso 
de grasa para evitar que ésta se incendie en la bandeja 
corredera inferior.

INSTRUCCIONES GENERALES

Summary of Contents for E/SP-320

Page 1: ...P cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance WARNING Follow all leak check procedures carefully in this manual prior to barbecue operation Do thi...

Page 2: ...valve orifices or burner ports when cleaning the valves or burners The Weber gas barbecue should be thoroughly cleaned on a regular basis Liquid propane gas is not natural gas The conversion or attemp...

Page 3: ...opiados o por no llevar a cabo el mantenimiento normal y rutinario entre los que se incluyen pero sin limitaci n los da os causados por insectos dentro de los tubos quemadores seg n se detalla en este...

Page 4: ...ON CLAT E SPIRIT E SP 320 45 41 12 373XX01 Spirit Gas Grill LP US 081507 5 6 7 8 9 10 11 13 16 17 22 23 24 26 27 29 30 40 41 42 43 44 46 47 49 50 51 52 53 56 58 61 18 15 14 63 1 2 3 4 33 34 36 37 35 5...

Page 5: ...uchon d extr mit droite 35 Thermometer Bezel Assembly Ensamblaje biselado para el term metro Montage de la collerette de fixation du thermom tre 36 Thermometer Assembly Term metro Thermom tre 37 Handl...

Page 6: ...rs in a well ventilated space The Weber gas barbecue should be checked for gas leaks and any obstructions in the burner tubes before using See Section Maintenance Annual Maintenance Check that the are...

Page 7: ...rfaces Preserve Your Stainless Steel Your grill or its cabinet lid control panel and shelves may be made from stainless steel In order to keep the stainless steel looking its best is easy Simply clean...

Page 8: ...will result in a fire or explosion which can cause serious bodily injury or death and damage to property Weber recommends the use of cylinder manufacturer s Manchester and Worthington with a 47 6 lb w...

Page 9: ...ING We recommend that your LP cylinder be filled at an authorized LP gas dealer by a qualified attendant who fills the tank by weight IMPROPER FILLING IS DANGEROUS Air must be removed from a new LP cy...

Page 10: ...NING Replacement LP tanks must match the regulator connection supplied with this barbecue Liquid Propane Cylinder requirements Check to be sure cylinders have a D O T certification 1 and date tested 2...

Page 11: ...excess gas flow control feature will activate limiting the flow of gas from the LP cylinder If this should occur turn off the LP tank valve and burner control knobs Then start over DANGER When the exc...

Page 12: ...at source b Wait 5 minutes to let the gas clear before you try again or try lighting with a match see Manually Lighting the Side Burner 3 1 2 3 5 4 2 SPIRIT E SP 320 The grill illustrated may have sl...

Page 13: ...ten fuel hose Does the Left burner light with a match If you can light the Left burner with a match then check the Crossover ignition system Experiencing flare ups CAUTION Do not line the bottom tray...

Page 14: ...he regulator to the cylinder Turn cylinder valve on slowly Refer to Lighting Instructions Flame is low in HI position Is the fuel hose bent or kinked Straighten hose Push button ignition does not work...

Page 15: ...2 to prevent spiders and other insects access to the burner tubes through the combustion air openings We recommend that you inspect the Spider Insect screens at least once a year See Section Annual M...

Page 16: ...control panel take off the burner control knobs Remove the screws holding the control panel in place Lift off the control panel 4 Unhook the manifold bracket 1 and unscrew the two wing nuts 2 that hol...

Page 17: ...existan fugas Haga esto aun y cuando la barbacoa haya sido ensamblada por el distribuidor AVISO AL INSTALADOR Estas instrucciones deben permanecer con el propietario quien las deber guardar para un f...

Page 18: ...los quemadores y mantenga la tapa cerrada hasta que se haya apagado el fuego Al limpiar las v lvulas o los quemadores no ensanche los orificios de las v lvulas o las aberturas de los quemadores La ba...

Page 19: ...ilado La barbacoa de gas Weber debe revisarse antes de usarse para verificar de que no tenga fugas de gas ni obstrucciones en los tubos de los quemadores Vea la secci n Mantenimiento Mantenimiento anu...

Page 20: ...cero inoxidable La barbacoa o asador o el gabinete tapa panel de control y estantes de sta pudieran estar hechos de acero inoxidable Es muy f cil mantener impecable al acero inoxidable Simplemente l v...

Page 21: ...parte frontal lateral o posterior de la barbacoa o asador de gas Weber Levante y enganche el cilindro al medidor de combustible 2 Afloje la contratuerca de aletas del cilindro Gire la traba del cilin...

Page 22: ...en el directorio telef nico ADVERTENCIA Recomendamos llenar su cilindro de gas propano licuado con un distribuidor de gas propano autorizado que tenga un encargado debidamente calificado y que llene...

Page 23: ...itos ANSI y de la CSA ADVERTENCIA Los tanques de propano licuado de reemplazo deben tener conexiones compatibles con la del regulador suministrado con esta barbacoa o asador Requisitos de los cilindro...

Page 24: ...abrir la v lvula del tanque de propano licuado Si no est n en la posici n OFF APAGADA cuando abra la v lvula del tanque de propano licuado el control de exceso de flujo se activar y limitar el flujo...

Page 25: ...s y el suministro de gas en la fuente b Espere 5 minutos para permitir que el gas se disipe antes de volver a tratar de de nuevo o tratar de encender con un cerillo vea Encendido manual del quemador l...

Page 26: ...da la manguera de combustible Enderece la manguera de combustible Se enciende el quemador izquierdo con una cerilla Si usted puede encender el quemador izquierdo con un cerillo entonces revise el sist...

Page 27: ...al cilindro Abra el suministro de gas Para restablecer el dispositivo de seguridad de caudal excesivo cierre todas las peril las de control de los quemadores y la v lvula del cilindro Desconecte el re...

Page 28: ...de dichas aberturas Le recomendamos que revise estas mallas contra ara as e insectos por lo menos una vez al a o Vea la secci n Mantenimiento anual Tambi n inspeccione y limpie las mallas contra ara a...

Page 29: ...emadores Saque los tornillos que mantienen al panel de control en su sitio Levante y saque el panel de control 4 Desenganche el soporte del m ltiple 1 y destornille las dos tuercas de aleta 2 que unen...

Page 30: ...ni de tout autre appareil 2 Une bouteille de propane qui n est pas raccord e en vue de son utilisation ne doit pas tre entrepos e dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil MISE EN GA...

Page 31: ...s les br leurs et laissez le couvercle ferm jusqu ce que le feu s teigne N largissez pas les orifices des valves ou les ports des br leurs lorsque vous nettoyez les valves ou les br leurs Le barbecue...

Page 32: ...e quantit de chaleur soient plus lev es que celles qui sont indiqu es dans le livre de cuisine Les conditions de cuisson telles que le vent et le temps qu il fait peuvent exiger un r glage des manette...

Page 33: ...ir l acier inoxydable dans son meilleur aspect Nettoyez le l eau savonneuse rincez l eau claire et essuyez le pour le s cher Pour les particules tenaces l utilisation d une brosse non m tallique est p...

Page 34: ...er le capuchon anti poussi re du robinet 4 Visser le raccord du r gulateur au robinet de la bouteille dans le sens des aiguilles d une montre ou vers la droite Serrer uniquement la main Remarque Il s...

Page 35: ...lifi qui proc de au remplissage en se basant sur le poids UN REMPLISSAGE INCORRECT EST DANGEREUX ATTENTION Mettre un bouchon antipoussi re sur la sortie du robinet d une bouteille qui n est pas utilis...

Page 36: ...it faire l objet d un contr le d tanch it chaque fois que la bouteille est rebranch e Par exemple effectuer ce contr le apr s chaque remplissage de la bouteille Veillez ce que le d tendeur soit mont a...

Page 37: ...e robinet de la bouteille de propane liqu fi Sinon lorsque vous ouvrez ce robinet le dispositif de contr le de d bit excessif de gaz s active pour limiter le d bit du gaz sortant de la bouteille Si ce...

Page 38: ...et l arriv e de gaz la source b Patientez 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper avant d essayer nouveau ou essayez de l allumer avec une allumette voir Allumage manuel du br leur lat ral 3 1 2 3...

Page 39: ...Redressez le tuyau de combustible Faut il allumer le br leur de gauche avec une allumette En cas d allumage du br leur de gauche avec une allumette v rifiez le syst me d allumage Crossover Des flamb e...

Page 40: ...e de gaz Consultez les Instructions pour l allumage La flamme est petite en position HI Le tuyau d alimentation en combustible est il pli ou coinc Redressez le tuyau L allumage par bouton poussoir ne...

Page 41: ...d un cran en acier inoxydable 1 dont le but est d emp cher les araign es et autres insectes d acc der aux tubes des br leurs par les ouvertures des obturateurs d air Nous vous recommandons d inspecter...

Page 42: ...la source 3 Pour retirer le panneau de commande enlever les manettes de r glage des br leurs Retirer les vis qui maintiennent le panneau de commande en place Soulever le panneau de commande 4 D croch...

Page 43: ...to Weber Stephen Products Co genuinas ADVERTENCIA No trate de realizar reparaci n alguna a los componentes que transporten o quemen gas sin antes ponerse en contacto con el Departamento de Atenci n al...

Page 44: ...44 WWW WEBER COM...

Page 45: ...WWW WEBER COM 45...

Page 46: ...Italy Smokey Joe Weber Japan Smokey Joe Weber Korea Smokey Joe Weber New Zealand Weber Smokey Joe Nigeria Weber Norway Smokey Joe Weber Portugal Weber South Africa Smokey Joe Weber Kettle Configuratio...

Page 47: ...for us to contact you C mo preferir a que nos pongamos en contacto con usted Comment pr f reriez vous que nous vous contactions 1 By US mail Por correo Par courrier postal am ricain 2 By e mail Por co...

Page 48: ...tatifs 10 Fishing Pesca P che 11 Foreign travel Viajes al extranjero Voyages l tranger 12 Gardening or plants Jardiner a o plantas Jardinage ou plantes 13 Golf Golf Golf 14 Grandchildren Nietos Petits...

Reviews: