background image

36

WWW.WEBER.COM

®

DOT 4BA240

  

00/06

2

1

1) Ouvrez le couvercle.
2)  Assurez-vous que toutes les manettes de réglage sont en position OFF (fermée). 

(Enfoncez chaque manette de réglage et tournez-la vers la droite pour vérifi er 
qu’elles sont en position fermée.)

  

AVERTISSEMENT: vous devez mettre les manettes de 
réglage en position OFF (fermée) avant d’ouvrir le robinet de 
la bouteille de propane liquéfi é. Sinon, lorsque vous ouvrez 
ce robinet, le dispositif de contrôle de débit excessif de gaz 
s’active pour limiter le débit du gaz sortant de la bouteille. 
Si cela se produit, FERMEZ le robinet de la bouteille de 
propane liquéfi é et tournez les manettes de réglage en 
position OFF (fermée), puis recommencez l’opération.

 

DANGER

Lorsque le dispositif de contrôle de débit excessif de gaz est 
activé, une petite quantité de gaz continue à alimenter les 
brûleurs. Attendez au moins 5 minutes après avoir FERMÉ 
le robinet de la bouteille et tourné les manettes de réglage 
en position OFF (fermée) pour permettre au gaz de se 
dissiper avant d’allumer le barbecue. Sinon, vous risquez de 
provoquer une fl ambée soudaine explosive pouvant entraîner 
des blessures graves, voire mortelles.

Remarque: une bouteille remplie permet de cuisiner pendant 20 heures environ dans 
des conditions d’utilisation normales. La jauge de combustible indique la quantité de 
propane restant dans la bouteille que vous pouvez ainsi faire remplir avant qu’elle soit 
vide. Il n’est pas nécessaire d’attendre qu’elle soit vide pour la faire remplir.

•   Manipulez les bouteilles de propane liquéfi é « vides » avec autant de précaution 

que les pleines. Même quand la bouteille ne contient plus de liquide, il se peut qu’il 
y reste du gaz sous pression. Fermez toujours le robinet de la bouteille avant de 
débrancher cette dernière.

  

ATTENTION: Mettre un bouchon antipoussière sur la sortie 
du robinet d’une bouteille qui n’est pas utilisée. Utiliser 
uniquement le type de bouchon antipoussière fourni avec 
le robinet de la bouteille. D’autres types de bouchons 
pourraient ne pas être étanches et permettre des fuites de 
propane.

•   N'utilisez pas une bouteille de propane liquéfi é endommagée. Les bouteilles 

cabossées ou rouillées, ainsi que celles dont le robinet est endommagé, peuvent être 
dangereuses et doivent être remplacées immédiatement par des neuves.

Bouteille(s) de propane liquéfi é

•   Le raccordement du tuyau à la bouteille doit faire l’objet d’un contrôle d’étanchéité 

chaque fois que la bouteille est rebranchée. Par exemple, effectuer ce contrôle après 
chaque remplissage de la bouteille.

•   Veillez à ce que le détendeur soit monté avec son petit évent en bas de façon à ce 

que de l’eau ne puisse pas y pénétrer. Cet évent doit être libre de crasse, de graisse, 
d’insectes, etc.

•   La bouteille de propane liquéfi é et les raccords fournis avec votre barbecue à gaz 

Weber ont été conçus et contrôlés pour garantir leur conformité aux spécifi cations 
du gouvernement américain, de l’American Gas Association et des Underwriters 
Laboratories.

Spécifi cations applicables aux bouteilles de propane liquéfi é

  

AVERTISSEMENT: les bouteilles de rechange doivent 
pouvoir se raccorder au détendeur fourni avec ce barbecue.

Remarque: votre revendeur peut vous aider à trouver une bouteille de rechange pouvant 
se raccorder à votre barbecue.

•   Tous les systèmes d’alimentation par bouteille de propane liquéfi é doivent être 

équipés d’’un collet destiné à protéger le robinet de la bouteille.

•   La bouteille de propane liquéfi é doit être du modèle 9 kg (46,3 cm de haut et 31,1 cm 

de diamètre).

•   La bouteille de propane liquéfi é doit être fabriquée et marquée conformément aux 

spécifi cations qui lui sont applicables.

ALLUMAGE

Des instructions d’allumage succinctes sont données sur le panneau de commande.

 

DANGER

Si vous n'ouvrez pas le couvercle pour allumer le barbecue 
ou n'attendez pas 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper 
si le barbecue ne s'allume pas, vous risquez de provoquer 
une fl ambée soudaine explosive pouvant occasionner des 
blessures graves, voire mortelles.

Système d’allumage Crossover

®

Remarque : le système d’allumage Crossover allume le brûleur avant au moyen 
d’une étincelle jaillissant de l’électrode qui se trouve dans la chambre d’allumage Gas 
Catcher™. Vous produisez l’énergie nécessaire pour produire l’étincelle en appuyant sur 
le bouton d’allumage Crossover jusqu’à ce qu’il émette un déclic.

 

AVERTISSEMENT: avant chaque utilisation du barbecue, 
vérifi ez que le tuyau n’est pas entaillé, fendillé, usé par 
frottement ni coupé. S’il se révèle endommagé en quoi que 
ce soit, ne vous servez pas du barbecue. Ne le remplacez 
que par un tuyau de rechange agréé par Weber. Veuillez 
contacter le Représentant du service client de votre région 
à l’aide des coordonnées disponibles sur notre site Internet. 
Connectez-vous sur www.weber.com

®

.

 

4

SPIRIT 
E/SP-320

*Il se peut que le barbecue représenté sur 

l’illustration soit légèrement différent du 
modèle acheté.

INSTRUCTIONS POUR LE GAZ

MODE D’EMPLOI

ALLUMAGE DU BRULEUR PRINCIPAL

Summary of Contents for E/SP-320

Page 1: ...P cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance WARNING Follow all leak check procedures carefully in this manual prior to barbecue operation Do thi...

Page 2: ...valve orifices or burner ports when cleaning the valves or burners The Weber gas barbecue should be thoroughly cleaned on a regular basis Liquid propane gas is not natural gas The conversion or attemp...

Page 3: ...opiados o por no llevar a cabo el mantenimiento normal y rutinario entre los que se incluyen pero sin limitaci n los da os causados por insectos dentro de los tubos quemadores seg n se detalla en este...

Page 4: ...ON CLAT E SPIRIT E SP 320 45 41 12 373XX01 Spirit Gas Grill LP US 081507 5 6 7 8 9 10 11 13 16 17 22 23 24 26 27 29 30 40 41 42 43 44 46 47 49 50 51 52 53 56 58 61 18 15 14 63 1 2 3 4 33 34 36 37 35 5...

Page 5: ...uchon d extr mit droite 35 Thermometer Bezel Assembly Ensamblaje biselado para el term metro Montage de la collerette de fixation du thermom tre 36 Thermometer Assembly Term metro Thermom tre 37 Handl...

Page 6: ...rs in a well ventilated space The Weber gas barbecue should be checked for gas leaks and any obstructions in the burner tubes before using See Section Maintenance Annual Maintenance Check that the are...

Page 7: ...rfaces Preserve Your Stainless Steel Your grill or its cabinet lid control panel and shelves may be made from stainless steel In order to keep the stainless steel looking its best is easy Simply clean...

Page 8: ...will result in a fire or explosion which can cause serious bodily injury or death and damage to property Weber recommends the use of cylinder manufacturer s Manchester and Worthington with a 47 6 lb w...

Page 9: ...ING We recommend that your LP cylinder be filled at an authorized LP gas dealer by a qualified attendant who fills the tank by weight IMPROPER FILLING IS DANGEROUS Air must be removed from a new LP cy...

Page 10: ...NING Replacement LP tanks must match the regulator connection supplied with this barbecue Liquid Propane Cylinder requirements Check to be sure cylinders have a D O T certification 1 and date tested 2...

Page 11: ...excess gas flow control feature will activate limiting the flow of gas from the LP cylinder If this should occur turn off the LP tank valve and burner control knobs Then start over DANGER When the exc...

Page 12: ...at source b Wait 5 minutes to let the gas clear before you try again or try lighting with a match see Manually Lighting the Side Burner 3 1 2 3 5 4 2 SPIRIT E SP 320 The grill illustrated may have sl...

Page 13: ...ten fuel hose Does the Left burner light with a match If you can light the Left burner with a match then check the Crossover ignition system Experiencing flare ups CAUTION Do not line the bottom tray...

Page 14: ...he regulator to the cylinder Turn cylinder valve on slowly Refer to Lighting Instructions Flame is low in HI position Is the fuel hose bent or kinked Straighten hose Push button ignition does not work...

Page 15: ...2 to prevent spiders and other insects access to the burner tubes through the combustion air openings We recommend that you inspect the Spider Insect screens at least once a year See Section Annual M...

Page 16: ...control panel take off the burner control knobs Remove the screws holding the control panel in place Lift off the control panel 4 Unhook the manifold bracket 1 and unscrew the two wing nuts 2 that hol...

Page 17: ...existan fugas Haga esto aun y cuando la barbacoa haya sido ensamblada por el distribuidor AVISO AL INSTALADOR Estas instrucciones deben permanecer con el propietario quien las deber guardar para un f...

Page 18: ...los quemadores y mantenga la tapa cerrada hasta que se haya apagado el fuego Al limpiar las v lvulas o los quemadores no ensanche los orificios de las v lvulas o las aberturas de los quemadores La ba...

Page 19: ...ilado La barbacoa de gas Weber debe revisarse antes de usarse para verificar de que no tenga fugas de gas ni obstrucciones en los tubos de los quemadores Vea la secci n Mantenimiento Mantenimiento anu...

Page 20: ...cero inoxidable La barbacoa o asador o el gabinete tapa panel de control y estantes de sta pudieran estar hechos de acero inoxidable Es muy f cil mantener impecable al acero inoxidable Simplemente l v...

Page 21: ...parte frontal lateral o posterior de la barbacoa o asador de gas Weber Levante y enganche el cilindro al medidor de combustible 2 Afloje la contratuerca de aletas del cilindro Gire la traba del cilin...

Page 22: ...en el directorio telef nico ADVERTENCIA Recomendamos llenar su cilindro de gas propano licuado con un distribuidor de gas propano autorizado que tenga un encargado debidamente calificado y que llene...

Page 23: ...itos ANSI y de la CSA ADVERTENCIA Los tanques de propano licuado de reemplazo deben tener conexiones compatibles con la del regulador suministrado con esta barbacoa o asador Requisitos de los cilindro...

Page 24: ...abrir la v lvula del tanque de propano licuado Si no est n en la posici n OFF APAGADA cuando abra la v lvula del tanque de propano licuado el control de exceso de flujo se activar y limitar el flujo...

Page 25: ...s y el suministro de gas en la fuente b Espere 5 minutos para permitir que el gas se disipe antes de volver a tratar de de nuevo o tratar de encender con un cerillo vea Encendido manual del quemador l...

Page 26: ...da la manguera de combustible Enderece la manguera de combustible Se enciende el quemador izquierdo con una cerilla Si usted puede encender el quemador izquierdo con un cerillo entonces revise el sist...

Page 27: ...al cilindro Abra el suministro de gas Para restablecer el dispositivo de seguridad de caudal excesivo cierre todas las peril las de control de los quemadores y la v lvula del cilindro Desconecte el re...

Page 28: ...de dichas aberturas Le recomendamos que revise estas mallas contra ara as e insectos por lo menos una vez al a o Vea la secci n Mantenimiento anual Tambi n inspeccione y limpie las mallas contra ara a...

Page 29: ...emadores Saque los tornillos que mantienen al panel de control en su sitio Levante y saque el panel de control 4 Desenganche el soporte del m ltiple 1 y destornille las dos tuercas de aleta 2 que unen...

Page 30: ...ni de tout autre appareil 2 Une bouteille de propane qui n est pas raccord e en vue de son utilisation ne doit pas tre entrepos e dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil MISE EN GA...

Page 31: ...s les br leurs et laissez le couvercle ferm jusqu ce que le feu s teigne N largissez pas les orifices des valves ou les ports des br leurs lorsque vous nettoyez les valves ou les br leurs Le barbecue...

Page 32: ...e quantit de chaleur soient plus lev es que celles qui sont indiqu es dans le livre de cuisine Les conditions de cuisson telles que le vent et le temps qu il fait peuvent exiger un r glage des manette...

Page 33: ...ir l acier inoxydable dans son meilleur aspect Nettoyez le l eau savonneuse rincez l eau claire et essuyez le pour le s cher Pour les particules tenaces l utilisation d une brosse non m tallique est p...

Page 34: ...er le capuchon anti poussi re du robinet 4 Visser le raccord du r gulateur au robinet de la bouteille dans le sens des aiguilles d une montre ou vers la droite Serrer uniquement la main Remarque Il s...

Page 35: ...lifi qui proc de au remplissage en se basant sur le poids UN REMPLISSAGE INCORRECT EST DANGEREUX ATTENTION Mettre un bouchon antipoussi re sur la sortie du robinet d une bouteille qui n est pas utilis...

Page 36: ...it faire l objet d un contr le d tanch it chaque fois que la bouteille est rebranch e Par exemple effectuer ce contr le apr s chaque remplissage de la bouteille Veillez ce que le d tendeur soit mont a...

Page 37: ...e robinet de la bouteille de propane liqu fi Sinon lorsque vous ouvrez ce robinet le dispositif de contr le de d bit excessif de gaz s active pour limiter le d bit du gaz sortant de la bouteille Si ce...

Page 38: ...et l arriv e de gaz la source b Patientez 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper avant d essayer nouveau ou essayez de l allumer avec une allumette voir Allumage manuel du br leur lat ral 3 1 2 3...

Page 39: ...Redressez le tuyau de combustible Faut il allumer le br leur de gauche avec une allumette En cas d allumage du br leur de gauche avec une allumette v rifiez le syst me d allumage Crossover Des flamb e...

Page 40: ...e de gaz Consultez les Instructions pour l allumage La flamme est petite en position HI Le tuyau d alimentation en combustible est il pli ou coinc Redressez le tuyau L allumage par bouton poussoir ne...

Page 41: ...d un cran en acier inoxydable 1 dont le but est d emp cher les araign es et autres insectes d acc der aux tubes des br leurs par les ouvertures des obturateurs d air Nous vous recommandons d inspecter...

Page 42: ...la source 3 Pour retirer le panneau de commande enlever les manettes de r glage des br leurs Retirer les vis qui maintiennent le panneau de commande en place Soulever le panneau de commande 4 D croch...

Page 43: ...to Weber Stephen Products Co genuinas ADVERTENCIA No trate de realizar reparaci n alguna a los componentes que transporten o quemen gas sin antes ponerse en contacto con el Departamento de Atenci n al...

Page 44: ...44 WWW WEBER COM...

Page 45: ...WWW WEBER COM 45...

Page 46: ...Italy Smokey Joe Weber Japan Smokey Joe Weber Korea Smokey Joe Weber New Zealand Weber Smokey Joe Nigeria Weber Norway Smokey Joe Weber Portugal Weber South Africa Smokey Joe Weber Kettle Configuratio...

Page 47: ...for us to contact you C mo preferir a que nos pongamos en contacto con usted Comment pr f reriez vous que nous vous contactions 1 By US mail Por correo Par courrier postal am ricain 2 By e mail Por co...

Page 48: ...tatifs 10 Fishing Pesca P che 11 Foreign travel Viajes al extranjero Voyages l tranger 12 Gardening or plants Jardiner a o plantas Jardinage ou plantes 13 Golf Golf Golf 14 Grandchildren Nietos Petits...

Reviews: