237
LIMPE O VEÍCULO
Limpe o veículo de uma forma
apropriada para o limpar, para
prolongar o seu tempo de duração e
otimizar o seu desempenho.
Antes da limpeza
Feche todas as tampas, coberturas,
conectores elétricos para evitar a
entrada de água para o interior,
quando procede à limpeza.
ATENÇÃO
ATENÇÃO
O sal do mar ou aquele que se coloca
nas vias durante o inverno são
extremamente corrosivos em
combinação com a água. Execute os
seguintes passos após cada trajeto
em chuva, perto do mar, ou numa
estrada onde foi colocado sal.
• Limpe o veículo com água morna e
um detergente suave.
• Não utilize água quente, o que
aumenta o efeito corrosivo do sal.
• Aplique em todas as peças de
metal, igualmente sobre o cromo e
o níquel cromado, spray
anti-ferrugem.
• O fabricante não sugere a utilização
de produtos de limpeza ácidos, mas
se necessitar de utilizar tais
produtos nas manchas mais difíceis
de remover, por favor, aplique
apenas sobre a mancha e utilize
água, depois seque e aplique um
spray anti-corrosão, uma vez que
tenha terminado.
• Por favor, utilize apenas
detergentes suaves e água para
limpar as coberturas de plástico,
carenagens, vidros dos faróis e
indicadores no painel de bordo, etc.
Após a limpeza, utilize um pano
macio e limpo ou passe uma esponja
para secar os elementos em plástico.
• Por favor, evite produtos químicos
agressivos (tais como combustível,
produtos anti-ferrugem, líquido dos
travões...) em peças de plástico,
especialmente sobre as coberturas
pintadas. Tal poderá causar danos
que impedem o seu funcionamento e
até mesmo causar problemas de
segurança.
• Não utilize aparelhos de limpeza a
alta pressão ou de limpeza a vapor,
pois causam infiltrações de água e
deterioração da direção, dos
componentes elétricos, tais como os
conectores e interruptores, das
luzes, assim como das pastilhas e
discos de travão e vedantes por
causa da pressão e do calor.
Depois de uma utilização normal
Remova a sujidade com água quente,
um detergente neutro e uma esponja
macia e seca e, em seguida, enxague
bem com água limpa. Utilize uma
escova de dentes ou garrafa de
enxaguar para áreas de difícil acesso.
Depois de condução em chuva ou
perto do mar ou em estradas
salgadas
CUIDADOS E ARMAZENAMENTO
Summary of Contents for E-Start
Page 4: ...3 INFORMATIONS IMPORTANTES...
Page 9: ...INFORMATIONS SUR LA SECURITE 8 1 Num ro de s ries 1 1...
Page 41: ...SCHEMA DE CABLAGE 40...
Page 42: ...ESPACE POUR LES NOTES 41...
Page 45: ...44 BELANGRIJKE HANDLEIDING INFORMATIE Plak hier het Dealer label...
Page 50: ...49 1 1 VEILIGHEIDSINFORMATIE 1 Serienummer...
Page 82: ...81 BEDRADINGSSCHEMA...
Page 83: ...82 RUIMTE VOOR AANTEKENINGEN...
Page 86: ...85 WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR BEDIENUNGSANLEITUNG Fachh ndler Stempel hier...
Page 91: ...SICHERHEITSHINWEISE 90 1 Ordnungsnummer 1 1...
Page 123: ...SCHALTPLAN 122...
Page 124: ...RAUM F R NOTIZEN 123...
Page 127: ...126 INFORMACI N IMPORTANTE Distribuidor sello aqu...
Page 132: ...131 1 1 INFORMACI N SOBRE LA SEGURIDAD 1 N mero de serie...
Page 164: ...163 ESQUEMA EL CTRICO...
Page 165: ...164 ESPACIO PARA NOTAS...
Page 168: ...167 INFORMAZIONI IMPORTANTI SUL MANUALE Etichetta del rivenditore...
Page 173: ...172 1 1 INFORMAZIONI DI SICUREZZA 1 Numero di serie...
Page 205: ...204 PIANO DI CABLAGGIO...
Page 206: ...205 SPAZIOPERLENOTE...
Page 209: ...208 Local de identifica o do vendedor INFORMA ES IMPORTANTES...
Page 214: ...213 1 1 INFORMA ES DE SEGURAN A 1 N mero de s rie...
Page 246: ...ESQUEMA DE CABLAGEM 245...
Page 247: ...ESPA O PARA ANOTA ES 246...
Page 250: ...249 IMPORTANT MANUAL INFORMATION Dealer label here...
Page 255: ...254 1 Serial number 1 1 SAFETY INFORMATION...
Page 287: ...WIRING DIAGRAM 286...
Page 288: ...SPACE FOR NOTES 287...