background image

Entretien

Toujours débrancher la
source d’électricité avant
d’essayer d’installer, de
déplacer ou de procéder à
l’entretien. Si la source de
puissance est hors vue,
verrouiller et étiquetter
dans la position ouverte
(off) pour éviter
l’alimentation inattendu.
Manque de suivre ces
directives peut résulter en
secousse électrique
mortelle. Seul un électricien
qualifié devrait réparer ce
modèle. La réparation
incorrecte peut résulter en
secousse électrique
mortelle.

Vérifier la condition de la batterie
chaque mois. Pour vérifier l’état de la
batterie, suivre les étapes ci-après :

1. Débrancher le chargeur du mur.

2. Vérifier le niveau d’électrolyte et

remplir d’après les
recommandations du fabricant des
batteries dont le bouchon supérieur
s’enlève. Vérifier la charge de
chaque cellule avec un hydromètre.
Une densité spécifique de 1.265
indiquerait que la batterie est
complètement chargée. Si la densité
spécifique de n’importe quelle
cellule varie de plus de .050,
remplacer la batterie.

REMARQUE

: Un hydromètre peu

coûteux est disponible chez votre
marchand de pièces d’automobile.

3. Inspecter les bornes et les colliers

pour la corrosion et le serrage.
Nettoyer et serrer au besoin.

4. Débrancher la pompe principale et

remplir le puisard d’eau jusqu’à ce
que la pompe de sauvegarde se met
en marche. Répéter le procédé deux
fois pour s’assurer que la pompe
fonctionne normalement. 

5. Si la pompe fonctionne

normalement, brancher le chargeur
dans la prise du mur, mettre la
pompe principale en marche. Si la
pompe ne fonctionne pas

ESP25

13 Fr

Fonctionnement

(Suite)

défectueuse. Suivre les étapes “a” à
“d” pour une indication précise.

Débrancher la pompe c.a.
principale et le chargeur.
Risque de choc électrique !

a. Après avoir débranché la pompe
c.a. principale et le chargeur, une
tonalité d’alerte hors tension se fera
entendre pendant 30 secondes.

b. Soulever et dégager

l’interrupteur à flotteur pour activer
la pompe de secours

c. Quand la pompe s’arrête, vérifier
la lampe d’essai:

Vert

: Batterie chargée.

Jaune

: Tension est basse,

batterie partiellement chargée.

Rouge

: Batterie

complètement déchargée ou
défectueuse.

d. Brancher le chargeur et la pompe
principale c.a.

Si l’alimentation c.a. est coupée et
la pompe fonctionne, la lampe
indicatrice indiquera l’état de la
batterie.

4. Un son de pépiement de la boîte de

contrôle accompagnera la lampe
rouge ce qui indique une batterie
qui requiert l’attention ou le
remplacement. La tension est le seul
indicateur de la condition de la
batterie pourrait indiquer une
condition fausse. Se référer à la
section Entretien pour les
instructions pour évaluer la
condition de la batterie.

5. Une tonalité de trente secondes

sonnera lorsque l’alimentation au
système soit interrompu. Le modèle
se rajustera automatiquement
quand l’alimentation soit rétablit.
Une tonalité de trois secondes
sonnera chaque fois que la pompe
se démarre.

normalement, voir le guide de
dépannage et corriger le problème.
Répéter l’étape 5. 

BATTERIES

Du gaz d’hydrogène peut être dégagé

des batteries en chargeant. Des
étincelles peuvent enflammer le gaz
dans un espace restreint. Porter des
lunettes de sécurité en connectant les
batteries. Les connexions de batteries
doivent se faire dans un endroit bien
ventilé.

Travailler près de batteries au plomb
peut être dangereux. Avant de faire des
connexions ou de réparer les batteries,
lire et suivre les instructions de tous les
manuels d’instructions applicables. Pour
réduire les risques d’explosion de
batteries, suivre les instructions
contenues dans ce manuel et celles
publiées par le fabricant de batteries en
plus de ceux de tout autre équipement
utilisé dans les environs.

Si l’acide des batteries entre en contact
avec les yeux, rincer à l’eau froide
pendant 10 minutes et consulter
immédiatement un médecin. Si l’acide
entre en contact avec la peau ou les
vêtements, laver immédiatement avec
de l’eau et du savon.   

Ne jamais fumer ou laisser une étincelle
ou une flamme près de la batterie

Éviter de laisser tomber des outils de
métal sur les bornes de batteries car
cela pourrait provoquer une étincelle
ou un court-circuit du système ou de la
batterie provoquant une explosion.

Suivre toutes les procédures et tableaux
de maintenance du fabricant de
batteries. Il faut s’assurer que la section
autour des batteries soit bien ventilée.
Avant de faire l’entretien des batteries,
souffler les gaz autour des batteries à
l’aide d’un carton utilisé comme
éventail.

Summary of Contents for 352205-001

Page 1: ...t General Safety Information Do not use to pump flammable or explosive fluids such as gasoline fuel oil kerosene etc Do not use in a flammable and or explosive atmosphere Pump should only be used to p...

Page 2: ...park or short circuit the system or battery causing an explosion Installation Installation of this unit may take several hours Before disabling your main pump have ready an appropriate means of evacua...

Page 3: ...11 2 NPT discharge If a 11 4 discharge pipe is desired an adapter not included will be necessary Smaller diameter piping will reduce pump flow rate and performance 3 A check valve will be required in...

Page 4: ...ectrical shock could occur Risk of electrical shock Use a GFCI receptacle to reduce the risk of fatal electrical shock Cutting the cord or plug will void the warranty and make the pump inoperable 1 Af...

Page 5: ...lly 5 If pump operates normally plug charger into wall outlet turn on main pump If pump fails to operate normally see Troubleshooting guide and correct problem Repeat step 5 BATTERIES Dangerous hydrog...

Page 6: ...the 7 screws on the bottom of the pump to release the housing around the impeller Remove the obstruction Reassemble pump and reconnect 1 Check to make sure check valves installed between primary pump...

Page 7: ...lease provide following information Model number Serial number if any Part descriptions and number as shown in parts list 1 3 5 4 6 www waynepumps com 1 Bracket 46049 001 1 2 Charger 30221 001 1 3 Con...

Page 8: ...TSOEVER IS EXCLUDED Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclusions or limitations of incidental or consequential damages so the above limitat...

Page 9: ...la tion de fils doit tre effectu e par un lectricien qualifi Ne pas exposer la pile des tincelles ou des flammes Une explosion ou un feu peut y r sulter L acide de pile est corrosive Ne pas le renvers...

Page 10: ...et du savon Ne jamais fumer ou laisser une tincelle ou une flamme pr s de la batterie 10 Fr Instructions d Utilisation et Manuel de Pi ces viter de laisser tomber des outils de m tal sur les bornes d...

Page 11: ...u ne g le pas dans le tuyau En installant le tuyau de d charge distinct percer dans le mur ext rieur avec l quipement de per age appropri Sceller le trou pour viter que l eau n y p n tre M thode 2 S i...

Page 12: ...exions indiqu es sur la bo te 4 Faire l essai de la pompe en remplissant le puissard d eau pendant que la pompe principale est d branch e Si la pompe fonctionne correctement brancher le chargeur dans...

Page 13: ...cher le chargeur et la pompe principale c a Si l alimentation c a est coup e et la pompe fonctionne la lampe indicatrice indiquera l tat de la batterie 4 Un son de p piement de la bo te de contr le ac...

Page 14: ...D brancher le chargeur de la prise du mur et l enlever Si le fusible est saut le remplacer avec un fusible d automobile de 20 A 1 V rifier la batterie et la remplacer si faible ou d fectueuse 2 D bra...

Page 15: ...pla t fournir l information suivante Num ro du Mod le Num ro de S rie si pr sent Description et num ro de la pi ce 1 Sangle 46049 001 1 2 Chargeur 30221 001 1 3 Bo te de contr le 30222 002 1 4 Vis bo...

Page 16: ...e pour les garanties implicites ni l exclusion ni la limite des dommages fortuits ou indirects Les limites pr c dentes peuvent donc ne pas s appliquer Cette garantie limit e donne l acheteur des droi...

Page 17: ...a reconocer esta informaci n observe los siguientes s mbolos sto le indica una situaci n de riesgo inminente la cual si no se evita puede ocasionar la muerte o graves lesiones sto le indica una situa...

Page 18: ...ojos cuando est trabajando cerca de bater as de plomo cido 1 Desconecte la corriente que va a la bomba principal 2 La bomba debe instalarse utilizando una tuber a r gida de PVC de 3 2 cm 11 4 3 8 cm 1...

Page 19: ...es de la bomba 2 Esta bomba tiene una descarga de 11 2 pulg NPT 3 8 cm Si se desea utilizar tuber a de descarga de 11 4 pulg NPT 3 2 cm ser necesario instalar un adaptador no incluido Las tuber as de...

Page 20: ...itivo de la bater a y el cable negro al borne negativo Ponga la tapa a la caja Si los cables se conectan al rev s puede da arse la caja de control o la bater a y la garant a ser invalidada 2 Coloque l...

Page 21: ...comprobar el nivel electrol tico y mantenerlo de conformidad con los lineamientos impartidos por el fabricante La carga para cada pila se debe verificar con un hidr metro Una gravedad espec fica de 1...

Page 22: ...ared y retire el fusible Si est quemado c mbielo por un fusible tipo auto motor de 20 amperios 1 Revise la bater a y reempl cela si est baja o defectuosa 2 Desconecte la bomba retire la rejilla y revi...

Page 23: ...lio S rvase proporcionar la siguiente informaci n N mero del modelo N mero de serie de haberlo Descripciones y n mero de piezas tal como aparecen en la lista de piezas 1 M nsula 46049 001 1 2 Cargador...

Page 24: ...S POR DA OS INDIRECTOS O CONSECUENTES QUEDAN EXCLUIDOS Algunos estados no permiten que se establezcan l mites en la duraci n de las garant as implicitas o no permiten que se excluyan ni se establezcan...

Reviews: