background image

6

INSTALLATION ET CÂBLAGE

Ces instructions décrivent uniquement les applications de 

circuit à 3 voies. Pour obtenir des information sur les autres 

applications, consultez l’assistance technique.

1. 

Préparez le boîtier d’interrupteur.

Une fois que le courant est coupé au niveau du disjoncteur 

de circuit, retirez la plaque murale et les vis de montage 

existantes. Enlevez l’ancien interrupteur du boîtier mural.
2. 

Identifiez le type de circuit.

Vous pouvez raccorder le RH-250 à un circuit unipolaire 

ou multivoies. Si vous n’arrivez pas à identifier clairement 

quelques-uns ou tous les fils mentionnés dans ce manuel, 

veuillez consulter un électricien qualifié.
Dans un circuit à 3 voies (voir Fig. 2), deux fils va-et-

vient sont raccordés aux deux commutateurs. Un autre fil 

transporte l’alimentation du disjoncteur de circuit à l’un des 

commutateurs. Un fil raccorde un commutateur à la charge. Un 

fil de terre peut également être relié à une borne de terre des 

anciens commutateurs. Un fil neutre devrait également être 

présent dans les boîtiers muraux.

MISE EN GARDE 

Pour assurer votre sécurité : la mise à la terre appropriée du détecteur capteur fournit une  

protection contre les décharges électriques dans le cas de certaines défaillances. Si une mise à la terre  

appropriée n’est pas disponible, contactez un électricien qualifié avant de poursuivre l’installation.

3. 

Préparez les fils.

Étiquetez les fils actuellement raccordés au commutateur existant afin de pouvoir les identifier par la suite. 

Débranchez les fils. Assurez-vous que l’isolant est retiré des fils pour exposer leurs conducteurs en cuivre sur la 

longueur indiquée par le « gabarit de dénudage » (figure 3) (environ 12,7 mm [1/2 po]).
4. 

Câblez le détecteur de mouvement.

Torsadez les fils existants avec les fils du détecteur RS-250 

comme indiqué à l’étape 4a ou 4b. Scellez les fils en posant 

solidement les capuchons de connexion.

a. 

Câblage de deux RH-250 dans une configuration à 

3 voies

•  Raccordez le fil de TERRE (cuivre) non isolé ou vert du 

circuit à la borne verte sur chaque RH-250.

•  Raccordez le fil NEUTRE du circuit et de la lampe 

(CHARGE) au fil blanc du RH-250 

maître

• 

Le terme « maître » désigne le RH-250 qui est relié 

à la charge.

•  Raccordez le fil NEUTRE du circuit dans l’autre boîte 

de câblage au fil blanc du RH-250 auxiliaire.

•  Raccordez le fil d’alimentation de la boîte de circuits 

(SOUS TENSION) au fil noir du RS-250 auxiliaire et au 

fil VA-ET-VIENT 1.

•  Raccordez le fil VA-ET-VIENT 1 depuis le fil noir du RH-250 

auxiliaire au fil noir du RH-250 maître.

•  Raccordez le fil d’alimentation de la lampe (CHARGE) au fil 

rouge du RH-250 maître.

•  Scellez le fil rouge sur le RH-250 auxiliaire.
•  Connectez le fil VA-ET-VIENT 2 en provenance du fil jaune  

d’un autre RH-250 au fil jaune du RH-250 que vous êtes en 

train de câbler.

b. 

Câblage d’un RH-250 et d’un interrupteur momentanné 

unipolaire RH-253 pour le contrôle multivoies avec 

marche/arrêt manuels d’une charge unique.

IMPORTANT: 

le RH-250 doit être installé dans la boîte de câblage murale qui est connectée à la charge.

•  Raccordez le fil de TERRE (cuivre) non isolé de chaque boîte de câblage au circuit à la borne verte de chaque RH-250 et RH-253.
•  Raccordez le fil NEUTRE du circuit et de la lampe (CHARGE) au fil blanc du RH-250.
•  Raccordez le fil d’alimentation de la boîte de circuits (SOUS TENSION) à une borne de l’interrupteur mural instantané unipolaire 

AVERTISSEMENT

METTEZ LE BOÎTIER D’INTERRUPTEUR MURAL 

HORS TENSION EN COUPANT LE DISJONCTEUR DE 

CIRCUIT OU EN RETIRANT LE FUSIBLE DU CIRCUIT AVANT 

D’INSTALLER LE RH-250, DE REMPLACER DES LAMPES 

OU D’EFFECTUER DES TRAVAUX D’ÉLECTRICITÉ.

MASSE

MASSE

          CIRCUIT/Commun

(alimentation provenant du

disjoncteur de circuit)

VA-ET-VIENT

Lampe/charge

NEUTRE

VA-ET-VIENT

NEUTRE

CHARGE/Commun

(alimentation 

fournie à la

lampe)

INTERRUPTEUR PRINCIPAL

INTERRUPTEUR AUXILIAIRE

Fig. 2 : Câblage typique d’un commutateur à 3 voies

Gabarit de dénudage

1/2"

12,7 mm

Fig. 3: Wire Stripping

RH-250 PRINCIPAL

RH-250 AUXILIAIRE

qOT

 

 

TOP

INDO

OR U

SE O

NLY

L

L

Rouge – Charge

(alimentation

fournie à la

lampe ou au

ventilateur)

Blanc – 

  Neutre

Rouge – marette

Borne de Masse

Blanc – 

Neutre

Jaune – Va-et-vient 2

    vers RH-250 AUX

Jaune – Va-et-vient 2vers

    RH-250 Principal

Noir – Va-et-vient 1

alimentation

vers RH-250 Principal

Noir – Va-et-vient 1

   alimentation depuis

   RH-250 AUX

CIRCUIT (alimentation\

provenant du disjoncteur 

de circuit)

Borne de

Masse

Fig. 4 : Étape 4a. Orientation du détecteur, branchement des fils et montage 

de boîtier mural

RH-250 AUXILIAIRE 

RH-250 PRINCIPAL

TOP

INDOOR USE ONLY

TOP

INDOOR USE ONLY

Rouge

Masse

Jaune

Noir

Blanc

Rouge

Masse

Jaune

Noir

Blanc

Charge

Va-et Vient 1

Va-et-Vient 2

Neutre

Circuit

120V/60Hz

Neutre

Fig. 5 Étape 4a. Schéma de câblage de référence

Summary of Contents for RH-250

Page 1: ...rolled load is OFF When the controlled load is ON the LED is OFF Operating Modes For multi way operation of two or more RH 250s we recommend that the Operating Mode be the same in all sensors related to the same load This makes it easier to understand the multi way control operation as well as trouble shooting There are two operating modes to select from MODE 1 Vacancy sensor Manual ON OFF Auto OF...

Page 2: ...ores to the length indicated by the Strip Gauge in Fig 3 approx 1 2 inch 4 Wire the sensor Twist the existing wires together with the wire leads on the RH 250 sensor s as indicated in either step 4a or 4b Cap wires securely using wire nuts a Wiring two RH 250s in a 3 way configuration Connect the green or non insulated copper GROUND wire from the circuit to the green terminal on each RH 250 Connec...

Page 3: ... 2 inch to expose the mode button and adjustment trimpots For multi way operation the Operating Mode and the Time Delay adjustments should be the same in all sensors related to the same load Setting up the Operating Mode Select the operating mode by pressing the Mode button The amber LED behind the switch button blinks to indicate the selected mode The blink pattern repeats three times One blink i...

Page 4: ...ted the TEST mode The controlled load turns ON for 5 seconds each time the sensor detects motion After 5 seconds expire without motion detection the load turns OFF The controlled load turns ON automatically with the next motion detection and stays ON for 5 seconds 4 Repeat as necessary to ensure that the desired coverage areas are within detection range You can do this test for each RH 250 in your...

Page 5: ...inte manuellement l activation automatique est réactivée lorsqu aucun mouvement n est détecté pendant 5 minutes Cela permet d éviter que la charge ne s active automatiquement après avoir été volontairement désactivée Temporisation La temporisation peut être sélectionnée par l utilisateur pendant la configuration Elle peut être réglée sur l une des valeurs fixes suivantes 15 secondes 5 minutes 15 m...

Page 6: ...lage au fil blanc du RH 250 auxiliaire Raccordez le fil d alimentation de la boîte de circuits SOUS TENSION au fil noir du RS 250 auxiliaire et au fil VA ET VIENT 1 Raccordez le fil VA ET VIENT 1 depuis le fil noir du RH 250 auxiliaire au fil noir du RH 250 maître Raccordez le fil d alimentation de la lampe CHARGE au fil rouge du RH 250 maître Scellez le fil rouge sur le RH 250 auxiliaire Connecte...

Page 7: ... d inoccupation marche arrêt manuels extinction automatique Deux clignotements indiquent le mode 2 fonctionnement détecteur de présence marche arrêt automatique avec commande manuelle et réinitialisation à la commande automatique après 5 minutes d inoccupation Pour changer le mode appuyez une fois sur le bouton Mode pour régler l appareil au mode 1 ou appuyez deux fois sur le bouton Mode pour régl...

Page 8: ...tecteur repère un mouvement Après 5 secondes passées sans détection la charge s éteint La charge contrôlée s active automatiquement lors de la prochaine détection et reste active pendant 5 secondes 4 Répétez les étapes autant de fois que nécessaire de sorte que le champ de détection soit conforme à la zone de couverture recherchée Vous pouvez effectuer ce test pour chaque RH 250 de votre configura...

Page 9: ...be presionar el botón de ENCENDIDO APAGADO para encender la carga Uno o varios RH 250s controlando una misma carga la mantendrán encendida hasta que ninguno de ellos detecte movimiento por un periodo de tiempo denominado Retardo de Apagado configurable desde 15 segundos hasta 30 minutos Existe un periodo de 30 segundos inmediatamente después de que la carga se ha apagado automáticamente durante el...

Page 10: ...le blanco del otro RH 250 denominado como auxiliar El término maestro es utilizado acá únicamente para designar el sensor que esta conectado directamente a la carga controlada Conecte el cable de LINEA o FASE del circuito al cable negro del RH 250 auxiliar y al cable VIAJERO 1 Conecte el cable VIAJERO 1 proveniente del cable negro del RH 250 auxiliar al cable negro del RH 250 maestro Conecte el ca...

Page 11: ...deará una ó dos veces según sea Modo 1 ó Modo 2 El LED repetirá el patrón seleccionado tres veces Después de eso la unidad estará programada para operar en el modo seleccionado Ajuste del Retardo de Apagado Gire la perilla izquierda en dirección contraria a las manecillas del reloj para reducir el tiempo que permanecerá encendida la carga después de la última detección de movimiento valor mínimo 1...

Page 12: ...zca inmóvil La carga controlada se apagará después de 5 segundos si el sensor no detecta movimiento 3 Movilícese dentro del área de cobertura La carga controlada se encenderá por 5 minutos cada vez que el sensor detecte movimiento Después de transcurridos 5 segundos de no detección la carga se apagará La carga se encenderá automáticamente con la próxima detección y se mantendrá encendida por otros...

Reviews: