![background image](http://html1.mh-extra.com/html/watts/oneflow/oneflow_installation-operation-and-maintenance-manual_3888760012.webp)
12
Fer et manganèse
Comme avec les médias d’adoucissement de l’eau conventionnels, le système
OneFlow
®
doit être protégé des niveaux excessifs de certains métaux pouvant
recouvrir la surface active, réduisant son efficacité avec le temps. L’eau du
service public présente très rarement un problème. Cependant, si l’alimentation
en eau provient d’un puits privé, confirmer que les niveaux de fer (Fe) et de
manganèse (Mn) sont inférieurs à 0,3 mg/l et 0,05 mg/l respectivement. La
teneur en cuivre doit être inférieure à 1,3 mg/l.
Cuivre
Le cuivre provient généralement d’un système de plomberie neuf en amont
du système OneFlow
®
. Dans ce cas, nous vous conseillons d'attendre au
moins 4 semaines avant d'utiliser le système. Ceci permettra aux surfaces
en cuivre d’être bien rincées et de développer une surface protective natu-
relle. Pour minimiser encore plus les problèmes dus à un excès de cuivre,
éviter d’appliquer un flux excessif sur les surfaces internes du tuyau et
utiliser un flux soluble à l’eau à faible corrosion conforme à la norme ASTM
B813. Dès qu'un nouveau cuivre est installé en amont d'un système
OneFlow, il doit être contourné pendant au moins quatre semaines.
Les normes de l'EPA relatives à l'eau potable autorisent maximum
1,3 ppm de cuivre. Il est donc très important de tester le cuivre dans
l'eau d'alimentation. N'installez pas le système OneFlow si du cuivre se
trouve dans l'eau d'alimentation.
ATTENTION
!
Important sur le fer, le manganèse et le cuivre dans
l'alimentation en eau
AVIS
AVIS
Les conduites de cuivre doivent être passivées pendant au
moins 4 semaines avant de faire fonctionner l'appareil. Ne pas
utiliser dans des systèmes fermés.
AVIS à l’installateur
Le système OneFlow
®
diffère des adoucisseurs conventionnels ou des
filtres à média filtrant sur plusieurs points clés.
• Le système est léger et partiellement rempli de média filtrant unique-
ment. Ceci est normal. Le fonctionnement en débit ascendant du
système nécessite un grand espace libre pour que le lit puisse com-
plètement se fluidiser.
• Le système n’est pas muni d’un sous-lit de sorte qu’il peut être
incliné sans crainte de renverser le média filtrant. Ceci facilite consi-
dérablement le transport et l’installation, comparé aux systèmes
conventionnels.
• Le système OneFlow
®
fonctionnant en mode de débit ascendant, les
raccords du réservoir sont à l’opposé des installations traditionnelles.
• Consulter la remarque importante concernant la présence de fer, de
manganèse et de cuivre ci-dessus.
• Consulter également la remarque concernant l’utilisation du
système OneFlow
®
avec un autre équipement de traitement de l’eau à
mentionnée ci-aprés.
Précautions d’installation!
•
NE PAS
installer le système sur une pression de conduite
supérieure à 100 psi.
•
NE PAS
installer le système à l’envers avec la conduite
d’eau d’alimentation raccordée à la sortie.
•
NE PAS
installer le système directement à la lumière du
soleil et ne pas l’exposer à des produits chimiques corrosifs
ou à des impacts causés par des équipements mobiles, des
chariots, des balais ou tout autre article pouvant provoquer
des dommages.
•
SI
un coup de bélier est évident, installer des antibéliers
devant l’unité OneFlow
®
.
• Toujours tenir les robinets et les raccords avec une clé lors
de l’installation d’un raccord pour éviter de tourner le robi-
net.
•
NE PAS
installer l’unité derrière un équipement où il serait
difficile d’accéder au système pour le remplacement du filtre.
Placer l’unité OneFlow
®
dans un endroit adapté. NE PAS ins-
taller le système OneFlow
®
près d’une source de chaleur. De
même, ne pas installer le système près d’un appareil ou d’une
zone qui pourraient être endommagés par de l’eau.
Utilisation du système OneFlow
®
avec un
autre équipement de traitement de l’eau.
En raison des propriétés uniques du système OneFlow
®
, certaines
exigences uniques sont à respecter lors de l’utilisation du système
OneFlow
®
avec un système de filtration ou d’autres formes de traitement
de l’eau.
1. Le système OneFlow
®
doit être situé en dernière place sur la chaîne
de traitement. Ne pas installer de filtre après le système OneFlow
®
ou
avant tout appareil nécessitant une prévention contre le tartre. Les filtres
au point d’utilisation, tels que les filtres au charbon ou à osmose inverse,
ne sont pas concernés par cette exigence.
2. Ne pas appliquer de phosphate ou d’autre produit antitartre avant ou
après le système OneFlow
®
.
.
3. L'ajout de savons, de produits chimiques ou de nettoy-
age avant ou après le traitement OneFlow, peut annuler les
effets du traitement antitartre et/ou produire de l'eau avec des
résidus lourds ou des salissures potentielles. Toutes réactions
négatives causées par l'ajout de savons, ou de produits chi-
miques ou de nettoyage, sont uniquement de la responsabilité
de l'utilisateur final.
• No permitir que el sistema se congele. El depósito podría dañarse.
• El sistema debe funcionar en posición vertical. No colocarlo en
posición horizontal durante su funcionamiento. El sistema puede
ubicarse de cualquier posición para el transporte y la instalación,
pero durante su funcionamiento debe estar en posición vertical.
• Colocar el sistema en una superficie lisa y plana. Debido a que
el sistema funciona en un modo de lecho fluidificado y caudal
ascendente, el hecho de tener una superficie nivelada es más
importante que en el caso de los ablandadores o filtros de
materiales.
• En cada sistema se deberá instalar una válvula de derivación para
facilitar la instalación y el mantenimiento.
• Al instalar el sistema, respetar todos los códigos locales relativos a
las cañerías y a la construcción.
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!