background image

55

Installation et démarrage

1.  Coupez l’alimentation d’eau principale vers le système OneFlow

®

 

et ouvrez un robinet à l’intérieur pour libérer la pression dans 

la tuyauterie. Fermez le robinet intérieur une fois la pression 

évacuée.

2.  Placez le système à l’emplacement souhaité. Assurez-vous que 

l’emplacement est plat et suffisamment robuste pour supporter le 

poids du système sous eau.

3.  Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau froide à l’entrée du système 

OneFlow

®

REMARQUE :

 Contrairement à un adoucisseur conventionnel, le 

système OneFlow

®

 fonctionne en mode ascendant.

4.  Placez un seau sous l’orifice de sortie ou installez une conduite 

allant de l’orifice de sortie jusqu’à un drain.

5.  Alimentez à nouveau en eau le système OneFlow

®

. Ouvrez 

lentement le robinet d’alimentation (fourni par l’usager) allant au 

système OneFlow

®

. Laissez le réservoir se remplir d’eau. Fermez 

le robinet d’alimentation lorsqu’un flux d’eau régulier s’écoule 

de l’orifice de sortie. Si la sortie coule dans un seau, l’eau peut 

éclabousser les objets à proximité. Si cela menace la sécurité, la 

valeur, la structure ou l’apparence de ces objets, protégez/retirez-

les ou utilisez un tuyau de sortie pour l’écoulement.

6.  Raccordez la sortie du système OneFlow

®

 au tuyau d’arrivée 

d’eau froide de l’édifice.

7.  Ouvrez le robinet d’alimentation en direction du système 

OneFlow

®

.

8.  Ouvrez les robinets d’eau chaude et froide en aval du système 

OneFlow

®

 pour évacuer tout air de la tuyauterie. Puis fermez les 

robinets.

9. Contrôlez la présence de fuites. Réparez au besoin.

ENTRÉE

Eau froide

SORTIE 

Eau traitée par OneFlow

®

Figure 1.
Modèle OF844-12 illustré 

avec ensemble de vanne de 

dérivation facultative.

Réservoir à flux descendant 

en position de service.

La vanne de dérivation, 

lorsqu’elle est livrée, 

est configurée pour 

une utilisation en flux 

descendant. La flèche des 

poignées pointe dans la 

mauvaise direction pour une 

utilisation en flux ascendant. 

Pour la convertir pour un 

flux ascendant, tirez sur les 

poignées rouges jusqu’à ce 

qu’elles sortent. Faites-les 

pivoter de 180° et replacez-

les sur la tige de la vanne.

Réservoir à flux ascendant 

en position de service.

Réservoir à flux ascendant 

en position de dérivation.

Modification de la vanne de dérivation

AVIS

Remplissez la date d’installation et la date prévue pour la 

réinstallation du lit sur l’étiquette du produit située sur le devant de 

chaque réservoir et qui sert de rappel pour le remplacement du 

médium OneFlow

®

 tous les 3 ans.

Le système est maintenant prêt pour le service.

Summary of Contents for OneFlow OF744-10

Page 1: ...free scale prevention and protection converts hardness minerals to harmless inactive microscopic crystals making OneFlow an effective alternative technology to a water softener for the prevention of...

Page 2: ...stream to protect specific equipment or areas within a plumbing system The system shall be plumbed with a bypass valve to allow isolation of tank s and to allow the bypass of untreated water in the ev...

Page 3: ...han 0 3 mg L and 0 05 mg L respectively Copper Pursuant to the EPA drinking water standards the maximum copper concentration permitted is up to 1 3 ppm Copper usually originates from new copper plumbi...

Page 4: ...um relief valve is 0556031 not included The vacuum relief valve should be installed on the outlet of the system NOTICE Install Piping Connect the inlet and outlet plumbing according to your preference...

Page 5: ...objects If this threatens the safety value structure or appearance of these objects protect remove them or use the outlet hose to drain option 6 Connect the outlet of the OneFlow system to the cold w...

Page 6: ...you let the whole pipe hose fill with media it will plug up You need to let slugs of water flush out the pipe as you go 12 When all the old media is removed turn off the garden hose and continue to si...

Page 7: ...Such replacement parts will be delivered to the owner F O B nearest factory at no cost excluding freight and local labor charges if any Our obligation under this warranty with respect to the OneFlow...

Page 8: ...contra el sarro libre de qu micos convierte los minerales duros en cristales microsc picos inactivos e inocuos lo que hace del sistema OneFlow una tecnolog a alternativa efectiva a los ablandadores de...

Page 9: ...ebe conectarse con una v lvula de derivaci n que permite el aislamiento del de los tanque s y para permitir la derivaci n del agua no tratada en el caso de que sea necesario el servicio o el reemplazo...

Page 10: ...la EPA la concentraci n m xima de cobre permitida es de hasta 1 3 ppm Generalmente el cobre proviene de la corriente arriba de la nueva ca er a de cobre del sistema OneFlow y los altos niveles de cob...

Page 11: ...erencias y cualquier reglamento local aplicable Incluya puertos de muestreo drenaje con conexiones de grifo de manguera en las tuber as de entrada y salida para facilitar el arranque y el servicio Rec...

Page 12: ...o ret relos o conecte la manguera a la salida como nica opci n de drenaje 6 Conecte la salida del sistema OneFlow al suministro de agua fr a del edificio 7 Abra la v lvula de suministro del sistema On...

Page 13: ...manguera ca er a se llene de regenerador se producir una obstrucci n Debe dejar que corra agua de la ca er a a medida que avanza 12 Cuando se elimina todo el regenerador apague la manguera de jard n...

Page 14: ...n a la f brica F O B m s cercana del due o sin costo alguno excluyendo cargos por fletes y trabajos locales de presentarse Nuestra obligaci n seg n la presente garant a con respecto al regenerador de...

Page 15: ...chimiques convertit les min raux responsables de la duret en cristaux microscopiques inactifs sans danger rendant la technologie OneFlow un choix de rechange efficace par rapport un adoucisseur d eau...

Page 16: ...s de duret d eau L installation d un syst me peut galement se faire plus en aval pour prot ger des quipements sp cifiques ou des zones du syst me de plomberie Le syst me doit tre install avec une vann...

Page 17: ...potable la concentration maximum de cuivre autoris e ne doit pas d passer 1 3 ppm Le cuivre provient habituellement de plomberie en cuivre en amont du syst me OneFlow et des niveaux lev s de cuivre en...

Page 18: ...le respect de tout code local applicable Incluez des raccords d chantillon d vacuation avec des connexions de robinet d arrosage sur la tuyauterie d entr e et de sortie afin de faciliter le d marrage...

Page 19: ...u de sortie pour l coulement 6 Raccordez la sortie du syst me OneFlow au tuyau d arriv e d eau froide de l difice 7 Ouvrez le robinet d alimentation en direction du syst me OneFlow 8 Ouvrez les robine...

Page 20: ...s laissez l ensemble tuyau tuyau de remplissage avec les m dias il se bloquera Vous devez laisser les jets d eau sortir du tuyau 12 Lorsque tous les anciens m dias sont enlev s fermez le tuyau d arros...

Page 21: ...ion qui se r v le r v lent d fectueuse s pendant la p riode de garantie indiqu e ci dessus Ces pi ces de rechange seront livr es au propri taire FAB l usine la plus proche sans frais l exclusion des f...

Reviews: