background image

RUS

Гарантия

Продукты компании Watts проходят тщательную проверку. Поэтому данная гарантия 

распространяется исключительно на замену или - по усмотрению WATTS –бесплатный 

ремонт,  тех  компонентов  поставляемой  продукции,  которые  по  единственному 

представлению  компании  Watts,  имеют  доказанные  производственные  дефекты. 

Заявки на гарантийное обслуживание из-за дефектов или или порока собственности 

могут быть предъявлены в течение одного (2) года после доставки / перехода риска. 

Эта  гарантия  исключает  любой  ущерб,  вызванный  нормальным  использованием 

или  износом  продукта,  и  не  включает  в  себя  какие-либо  повреждение  в  результате 

изменений  или  несанкционированного  ремонта  продуктов,  по  которым  любое 

требование  о  возмещении  ущерба  (прямое  или  косвенное)  будет  отвергнуто  Watts. 

Все продажи осуществляются в соответствии с «Условиями Ведения бизнеса Watts», 

которые можно найти на сайте www.wattswater.de/agb.

DE

Garantie

WATTS-Produkte werden umfassend geprüft. WATTS garantiert daher lediglich den Austausch 
oder – nach ausschließlichem Ermessen von WATTS – die kostenlose Reparatur der-
jenigen Komponenten der gelieferten Produkte, die nach Ansicht von WATTS nachweisli-
che Fertigungsfehler aufweisen. Gewährleistungsansprüche aufgrund von Mängeln oder 
Rechtsmängeln können innerhalb eines (2) Jahres ab Lieferung/Gefahrenübergang geltend 
gemacht werden. Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind Schäden, die auf die übliche 
Produktnutzung oder Reibung zurückzuführen sind, sowie Schäden infolge von Veränderungen 
oder nicht autorisierten Reparaturen an den Produkten, für die WATTS jeglichen Anspruch auf 
Schadenersatz (direkt oder indirekt) zurückweist. (Für ausführliche Informationen verweisen wir 
auf unsere Website.) Sämtliche Lieferungen unterliegen den Allgemeinen Verkaufsbedingungen, 
die auf www.wattswater.de zu finden sind.

NL

Garantie

Watts producten worden steeds grondig getest. De genoemde garantie heeft uitsluitend 
betrekking op vervanging of - naar eigen goeddunken van WATTS - kosteloos repareren van de 
onderdelen van de geleverde goederen indien die, volgens Watts, bewezen fabricage defecten 
aantonen. De garantie is geldig voor defecten die zich voordoen tot twee jaar na levering. Deze 
garantie is niet van toepassing voor schade als gevolg van normaal gebruik of wrijving, en in 
geval van productmodificatie of onbevoegde reparatie. In deze gevallen zal Watts dus niet ingaan 
op het verzoek tot schadevergoeding (direct of indirect - voor volledige details zie onze website). 
De Watts verkoopsvoorwaarden zijn te vinden op www.wattswater.eu. 

PL

Gwarancja

Produkty spółki WATTS są poddawane szczegółowym testom. Rzeczona gwarancja obejmu-

je wyłącznie lub – według wyłącznego uznania spółki WATTS – nieodpłatną naprawę podz-

espołów dostarczonych wyrobów, które – według wyłącznej opinii spółki WATTS – wykazują 

uzasadnione defekty produkcyjne. Okres przedawnienia roszczeń z tytułu defektów i wad 

prawnych wynosi 24 miesięcy od daty dostawy/przejścia ryzyka. Niniejsza gwarancja nie 

obejmuje szkód z tytułu standardowej eksploatacji lub zużycia produktu oraz nie obejmuje 

żadnych nieautoryzowanych modyfikacji bądź napraw, z tytułu których spółka WATTS nie 

przyjmie  żadnych  wniosków  o  odszkodowanie  (pośrednie  lub  bezpośrednie  –  po  szcze-

gółowe informacje odwiedź naszą witrynę internetową). Każda transakcja sprzedaży podlega 

warunkom spółki WATTS, które są dostępne pod adresem 

www.wattswater.eu

.

Garanti

Watts produkter testes grundigt. Garantien dækker udelukkende udskiftning eller – efter Watts 
eget skøn – reparation, uden beregning, af de komponenter af de leverede varer der efter 
Watts vurdering er fundet at indeholde beviste produktionsfejl. Denne garanti for krav baseret 
på defekter, begrænses til en periode på to år fra levering / overgang af risiko. Denne garanti 
udelukker alle skader som følge af normal brug af produktet eller slitage og den dækker ikke 
modificerede eller uautoriserede reparationer, for hvilke Watts ikke vil acceptere nogen krav om 
kompensation, direkte såvel som indirekte (for yderligere oplysninger se vores hjemmeside). 
Alt salg er omfattet af Watts samhandels betingelser der kan findes på www.wattswater.eu.

DK

Garantie

Tous les produits Watts sont soigneusement testés. La garantie couvre exclusivement le 
remplacement ou bien, à la discrétion exclusive de Watts, la réparation gratuite des parties 
composant la marchandise fournie qui, sur avis sans appel de Watts, se révèlent défectueuses 
à l’origine pour des vices de fabrication attestés. Le délai de prescription pour la présentation 
de réclamations sous garantie pour défauts ou pour vices juridiques est de deux années à 
compter de la date de la livraison/du transfert du risque relatif aux marchandises à l’ache-
teur. La présente garantie exclut les dommages dérivant de l’usure normale ou de frictions 
et ne s’applique pas aux parties éventuellement modifiées ou réparées par le client sans 
l’autorisation préalable de Watts, et pour lesquelles Watts n’acceptera aucune demande de 
dédommagement, que ce soit pour dommages directs ou indirects (consulter notre site web 
pour tout détail à ce sujet). Toutes les ventes de produits sont sujettes aux conditions générales 
de vente de Watts, publiées sur le site www.wattswater.eu.

FR

Garantía

Los productos Watts se someten a pruebas minuciosas. La garantía cubre únicamente la susti-
tución o - a total discreción de WATTS - la reparación gratuita de los componentes de los bienes 
suministrados que, a simple vista del personal encargado de WATTS, presenten defectos de fab-
ricación comprobados. El plazo límite para las reclamaciones por defectos y vicios jurídicos es de 
dos años desde la entrega/transmisión del riesgo. Esta garantía no cubre los daños debidos al uso 
normal del producto o a desgaste por rozamiento y no incluye las reparaciones o modificaciones 
no autorizadas. En dichos casos Watts no aceptará ninguna solicitud de indemnización por daños 
directos o indirectos (para los detalles completos, véase nuestro sitio web). Todas las condiciones 
de venta de Watts están disponibles en el sitio web www.wattswater.eu.

E

Guarantee

Watts products are thoroughly tested. The said guarantee covers solely replacement or – at 
the full sole discretion of WATTS - repair, free of charge, of those components of the goods 
supplied which in the sole view of Watts present proven manufacturing defects. The period of 
limitation for claims based on defects and defects in title is two years from delivery/the passage 
of risk. This warranty excludes any damage due to normal product usage or friction and does 
not include any modified or unauthorized repair for which Watts will not accept any request 
for damage (either direct or indirect) compensation (for full details see our website). All sales 
subject to the Watts terms to be found on www.wattswater.eu 

UK

Garanzia

Tutti i prodotti Watts sono accuratamente collaudati in stabilimento. La garanzia copre esclusiva-
mente la sostituzione oppure, a discrezione esclusiva di Watts, la riparazione gratuita delle parti 
componenti la merce fornita che, a insindacabile parere di Watts, risultassero difettose all’origine 
per comprovati vizi di fabbricazione. Il termine di prescrizione per la presentazione di reclami 
in garanzia per difetti o per vizi del titolo di proprietà è di due anni a decorrere dalla data della 
consegna/dal trasferimento del rischio relativo alle merci in capo all’acquirente. La presente 
garanzia esclude i danni derivanti dal normale logorio o attrito e non si applica a parti eventual-
mente modificate o riparate dal cliente senza la preventiva autorizzazione di Watts, rispetto alle 
quali Watts non accetterà alcuna richiesta di risarcimento per danni, diretti o indiretti (consultare 
il nostro sito web per informazioni dettagliate al riguardo). Tutte le vendite di prodotti si intendono 
soggette alle condizioni generali di vendita di Watts, pubblicate sul sito www.wattswater.it

IT

Watts Industries Italia S.r.l.

Sede operativa: Via Brenno, 21 - 20853 Biassono (MB), Italia - Tel: +39 039 49.86.1 - Fax: +39 039 49.86.222

Sede legale: Frazione Gardolo, Via Vienna, 3 - 38121 Trento (TN), Italia - Cod. Fisc. 00743720153 - Partita IVA n° IT 01742290214

Società unipersonale del gruppo Watts Italy Holding Srl - soggetta a direzione e coordinamento ai sensi degli artt. 2497 e s.m.i. del C.C. 

MS-MOI-IT-W-ML-07-19-Rev.0 

 

 

© 2019 Watts

Summary of Contents for MS20

Page 1: ...elief valves Installation manual Manuale di Installazione e Uso Installation and Operation Manual Manuel d Installation et d Utilisation Installations und Bedienungsanleitung Manual de instalación y funcionamiento IT UK DE FR E ...

Page 2: ...S I n 0497 certificato n PED 0497 441 PED 0497 440 The relief valves MS20 MS25 are certified as pressure devices included into the IV category Enclosure II section 2 of the Directive 2014 68 EU in according to the procedure of the H1 form by the Notified Organism C S I no 0497 certificate n PED 0497 441 PED 0497 440 Secondo la direttiva 2014 34 UE i dispositivi sono classificati come apparecchiatu...

Page 3: ...egare al foro filettato G1 8 togliendo il tappo antipolvere in ottone La posizione di montaggio è indifferente su tubazioni orizzontali si raccomanda di tenere il cannotto della valvola rivolto verso l alto Si consiglia il rispetto delle seguenti prescrizioni evitare di montare la valvola facendo leva sul cannotto accertarsi che le tubazioni siano ben allineate e che interna mente non siano ostrui...

Page 4: ...pe connected to the threaded hole G1 8 by removing the dustproof brass cap The valve may be assembled in a variety of positions on horizon tal piping it is advisable to keep the valve sleeve facing upwards The following guidelines should be followed do not lever on the sleeve when assembling the valve ensure that the piping is well aligned and that there are no obstructions or dirt inside observe ...

Page 5: ...extérieur l évent au moyen d un tube en cuivre à relier au trou fileté G1 8 en enlevant le bouchon anti poussière en laiton La position de montage est indifférente sur les tubes horizon taux il est recommandé de diriger le fourreau de la vanne vers le haut Il est conseillé de respecter les consignes suivantes éviter d installer la vanne en faisant levier sur le fourreau s assurer que les tubes son...

Page 6: ...das mit der Gewindeöffnung G1 8 verbunden wird nachdem der Staubschutz aus Messing entfernt wurde Die Montageposition kann beliebig gewählt werden Bei hori zontalen Rohrleitungen ist unbedingt darauf zu achten den Ventilstutzen nach oben gerichtet zu halten Bitte gehen Sie gemäß folgenden Anweisungen vor Verneiden Sie bei der Montage des Ventils die Ausübung von Kraft auf den Rohrstutzen Stellen S...

Page 7: ...a de la cámara de expansión de bloqueo mediante un tubo de cobre conectado al orificio roscado G1 8 quitando el tapón antipolvo de latón La posición de montaje es indiferente en tuberías horizontales se recomienda colocar el manguito de la válvula hacia arriba Se aconseja respetar las siguientes prescripciones evite montar la válvula haciendo palanca en el manguito verifique que las tuberías estén...

Page 8: ... er omfattet af Watts samhandels betingelser der kan findes på www wattswater eu DK Garantie Tous les produits Watts sont soigneusement testés La garantie couvre exclusivement le remplacement ou bien à la discrétion exclusive de Watts la réparation gratuite des parties composant la marchandise fournie qui sur avis sans appel de Watts se révèlent défectueuses à l origine pour des vices de fabricati...

Reviews: