background image

4

MS-MOI-IT-W-ML-07-19-Rev0 

                                                                                                   K0098S – Rev. A 02/2019

Watts Water Technologies, Inc.

UK

Technical Specifications

Connection:

 threaded UNI EN 10226-1  

Maximum inlet pressure:

 2 bar  

Ambient temperature:

 -10÷60°C  

Response pressure:

  red spring 30÷130 mbar  

blue spring 80÷600 mbar 

Fuel:

 all three families of gas (city gas, methane, LPG); 

non-aggressive gases.  

Material:

  aluminium  valve’s  body  and  cover;  stainless  steel 

springs; steel control piston; NBR rubber gasket and O-ring; 

other  parts  made of  brass, aluminium and  galvanised steel. 

General information  

The relief valves in the 

MS

 

Series

 are normally closed.  

The valves open solely is the inlet pressure is greater than the 

calibration value. The valves close automatically when the pres-

sure returns to below the calibration value. 

Installation  

The relief valves in the 

MS Series

 conform to Directive 

2014/34/EU (ATEX) in group II category 2G and in group II cat-

egory 2D; as such they are suitable for installation in zones 1 and 

21 and, even more so, in zones 2 and 22 as classified in enclo-

sure I of Directive 99/92/EC.  

The relief valves described here are not suitable for use in zones 

0 and 20 as defined in Directive 99/92/EC.  

To determine the qualification and extension of the hazardous 

zones, see standard EN 60079-10.

If installed and maintained as per the conditions and instructions 

given in the enclosed technical manual, the relief valve is not a 

source of specific danger.  

In particular, under normal operating conditions, the device only 

rarely emits inflammable substances such as to generate an 

explosive atmosphere.  

The relief valve has a work membrane and a safety membrane; 

if the work membrane breaks, the safety membrane guarantees 

gas emission with flow rate no higher than 30 dm

3

/h. A continu-

ous explosive atmosphere able to generate a hazardous zone 0 

is emitted solely in the event both membranes break simultane-

ously.  

In the event the valve is installed in an unmanned or poorly aired 

location, all the necessary precautions should be taken to prevent 

the valve from being the cause of a zone 0.  

For example, the breather may be routed outside via a copper 

pipe connected to the threaded hole G1/8” by removing the 

dustproof brass cap.  

The valve may be assembled in a variety of positions; on horizon-

tal piping it is advisable to keep the valve sleeve facing upwards.  

The following guidelines should be followed: 

•  do not lever on the sleeve when assembling the valve; 

•  ensure that the piping is well aligned and that there are no 

obstructions or dirt inside; 

•  observe the flow direction as shown by the arrow printed on 

the valve body; 

•  check that all pressure, temperature etc. parameters are com-

plied with;

•  do not install the valve in contact with plastered walls.  

The relief valve should be installed upstream of the pressure 

regulator.

Calibration

1.  Check that all the utilities are off. 

2.  Screw down the relief valve adjusting screw completely. 

3.  Slowly open the on/off valve upstream of the system. 

4.  Increase the pressure downstream of the regulator by turning 

the adjusting screw until the required pressure for the breather 

is reached. 

5.  Slowly unscrew the relief valve adjusting screw until gas begins 

to escape. 

6.  Restore the initial regulator outlet pressure.

7.  Screw on the plastic safety caps on the screws that adjust the 

regulator and the relief valve.

Maintenance

  

The relief valves do not require any special maintenance. In the 

event of a fault, run a general overhaul and relative test on site.  

Periodically check the working efficiency of the entire safety sys-

tem by increasing the regulator pressure until the device is trig-

gered.  

If the valve must be disassembled for any reason, make sure 

there is no pressure in the circuit. 

ALL INSTALLATION, CALIBRATION AND MAINTENANCE 

OPERATIONS MUST BE CARRIED OUT SOLELY BY 

QUALIFIED PERSONNEL.

The descriptions and photographs contained in this product specification sheet are supplied by way of information only and are not binding. Watts Industries reserves the right to carry out any 
technical and design improvements to its products without prior notice. Warranty: All sales and contracts for sale are expressly conditioned on the buyer’s assent to Watts terms and conditions 
found on its website at www.wattswater.eu. Watts hereby objects to any term, different from or additional to Watts terms, contained in any buyer communication in any form, unless agreed 
to in a writing signed by an officer of Watts.

RELIEF VALVES

Summary of Contents for MS20

Page 1: ...elief valves Installation manual Manuale di Installazione e Uso Installation and Operation Manual Manuel d Installation et d Utilisation Installations und Bedienungsanleitung Manual de instalación y funcionamiento IT UK DE FR E ...

Page 2: ...S I n 0497 certificato n PED 0497 441 PED 0497 440 The relief valves MS20 MS25 are certified as pressure devices included into the IV category Enclosure II section 2 of the Directive 2014 68 EU in according to the procedure of the H1 form by the Notified Organism C S I no 0497 certificate n PED 0497 441 PED 0497 440 Secondo la direttiva 2014 34 UE i dispositivi sono classificati come apparecchiatu...

Page 3: ...egare al foro filettato G1 8 togliendo il tappo antipolvere in ottone La posizione di montaggio è indifferente su tubazioni orizzontali si raccomanda di tenere il cannotto della valvola rivolto verso l alto Si consiglia il rispetto delle seguenti prescrizioni evitare di montare la valvola facendo leva sul cannotto accertarsi che le tubazioni siano ben allineate e che interna mente non siano ostrui...

Page 4: ...pe connected to the threaded hole G1 8 by removing the dustproof brass cap The valve may be assembled in a variety of positions on horizon tal piping it is advisable to keep the valve sleeve facing upwards The following guidelines should be followed do not lever on the sleeve when assembling the valve ensure that the piping is well aligned and that there are no obstructions or dirt inside observe ...

Page 5: ...extérieur l évent au moyen d un tube en cuivre à relier au trou fileté G1 8 en enlevant le bouchon anti poussière en laiton La position de montage est indifférente sur les tubes horizon taux il est recommandé de diriger le fourreau de la vanne vers le haut Il est conseillé de respecter les consignes suivantes éviter d installer la vanne en faisant levier sur le fourreau s assurer que les tubes son...

Page 6: ...das mit der Gewindeöffnung G1 8 verbunden wird nachdem der Staubschutz aus Messing entfernt wurde Die Montageposition kann beliebig gewählt werden Bei hori zontalen Rohrleitungen ist unbedingt darauf zu achten den Ventilstutzen nach oben gerichtet zu halten Bitte gehen Sie gemäß folgenden Anweisungen vor Verneiden Sie bei der Montage des Ventils die Ausübung von Kraft auf den Rohrstutzen Stellen S...

Page 7: ...a de la cámara de expansión de bloqueo mediante un tubo de cobre conectado al orificio roscado G1 8 quitando el tapón antipolvo de latón La posición de montaje es indiferente en tuberías horizontales se recomienda colocar el manguito de la válvula hacia arriba Se aconseja respetar las siguientes prescripciones evite montar la válvula haciendo palanca en el manguito verifique que las tuberías estén...

Page 8: ... er omfattet af Watts samhandels betingelser der kan findes på www wattswater eu DK Garantie Tous les produits Watts sont soigneusement testés La garantie couvre exclusivement le remplacement ou bien à la discrétion exclusive de Watts la réparation gratuite des parties composant la marchandise fournie qui sur avis sans appel de Watts se révèlent défectueuses à l origine pour des vices de fabricati...

Reviews: