background image

7

Entretien et maintenance

• Rincez toutes les pièces à l’eau propre avant le remontage.
•  N’utilisez pas de pâte lubrifiante, d’huile, de graisse ou de solvant sur 

une pièce à moins d’être invité à le faire.

•  Ne forcez pas les pièces. Les pièces doivent s’assembler librement. 

L’utilisation d’une force excessive peut causer des dommages et rendre 

l’ensemble inutilisable.

•  Inspectez soigneusement les joints et les surfaces de contact pour la 

présence de débris ou de dommages.

•  Après la réparation, pressurisez à nouveau l’ensemble et effectuez un 

test pour assurer le bon fonctionnement.

•  Pour plus d’informations sur l’entretien, consultez votre représentant 

FEBCO ou visitez le site FEBCOonline.com.

Démontage du clapet antiretour

1.  Fermez le robinet d’arrêt de sortie, puis fermez le robinet d’arrêt 

d’entrée. Purgez la pression résiduelle de l’ensemble en ouvrant les 

robinets d’essai n° 4, n° 3 et n° 2 dans cet ordre.

2.  Retirez les écrous et boulons du couvercle et soulevez le couvercle 

du corps. Les ressorts sont retenus et le couvercle doit être éloigné à 

environ 1/4 po du corps.

3.  Inspectez les pièces et les débris du disque et de la bague de siège. 

Remplacez les pièces usées ou endommagées au besoin.

4.  Replacez le couvercle en vous assurant que le ressort est positionné 

dans l’emboîture du pivot. Au besoin, appliquez de la graisse 

approuvée par la FDA sur la rainure du joint torique sur le corps afin de 

maintenir le joint torique en place lors de l’installation du couvercle.

5. Installez les boulons et les écrous et serrez.

PROBLÈME 

CAUSE

SOLUTION

Décharge continue de la soupape de décharge 

Débris sur les surfaces des sièges

Démontez et nettoyez

Débris sur les surfaces de la soupape de décharge

Décharge intermittente de la soupape de décharge

Fluctuations de pression d’entrée

Éliminez les fluctuations

Surtensions de pression en aval

Éliminez les surtensions

Débit faible, vanne ligne principale (RPDA)

Clapet antiretour de ligne principale encrassé

Démontez et nettoyez

Dépannage

Trousses de connexion de capteur complémentaire et de modernisation pour les systèmes de gestion de bâtiment

N° DE PIÈCE

TROUSSE COMPLÉMENTAIRE/DE MODERNISATION

DESCRIPTION

88009414

FP-FBF-BMS-21/2-10

Trousse de connexion de capteur BMS

Série LF860-FS Large, LF866-FS, LF880V-FS, LF886V-FS

Tailles 2½ po à 10 po (6,3 cm à 24,4 cm)

Comprend un module d’activation de capteur avec câble, un fil de mise à la terre, et 

un adaptateur d’alimentation. Utilisez cette trousse pour activer le capteur d’inondation 

intégré et activer la fonctionnalité de détection des inondations sur la soupape de 

décharge lors d’une nouvelle installation avec contrôleur BMS (non inclus).

88009415

FP-RFK-FBF-BMS-CFS-21/2-10

Trousse de connexion de mise à niveau de capteur BMS

Série LF860 Large, LF866, LF880V, LF886V

Tailles 2½ po à 10 po (6,3 cm à 24,4 cm)

Comprend un capteur d’inondation avec matériel de montage, un module d’activation 

de capteur avec câble, un fil de mise à la terre, et un adaptateur d’alimentation. Utilisez 

cette trousse pour ajouter des capacités de détection des inondations à la soupape de 

décharge d’une installation existante avec contrôleur BMS (non inclus).

Trousses de connexion de capteur complémentaire et de modernisation pour communication cellulaire

N° DE PIÈCE

TROUSSE COMPLÉMENTAIRE/DE MODERNISATION

DESCRIPTION

88009416

FP-FBF-CFS-21/2-10

Trousse de connexion de capteur cellulaire

Série LF860-FS Large, LF866-FS, LF880V-FS, LF886V-FS

Tailles 2½ po à 10 po (6,3 cm à 24,4 cm)

Comprend un module d’activation de capteur avec câble, une passerelle cellulaire avec 

trousse de montage, un fil de mise à la terre, et un adaptateur d’alimentation. Utilisez 

cette trousse pour activer le capteur d’inondation intégré et activer la fonctionnalité de 

détection des inondations sur la soupape de décharge lors d’une nouvelle installation 

avec réseau cellulaire pour envoi d’alertes par message par courriel, message texte 

ou appel vocal.

88009417

FP-RFK-FBF-CFS-21/2-10

Trousse de connexion de mise à niveau de capteur cellulaire

Série LF860 Large, LF866, LF880V, LF886V

Tailles 2½ po à 10 po (6,3 cm à 24,4 cm)

Comprend un capteur d’inondation avec matériel de montage, un module d’activation 

de capteur avec câble, une passerelle cellulaire avec trousse de montage, un fil de 

mise à la terre, et un adaptateur d’alimentation. Utilisez cette trousse pour installer le 

capteur d’inondation intégré et activer la fonctionnalité de détection des inondations 

sur la soupape de décharge lors d’une installation existante avec réseau cellulaire pour 

envoi d’alertes par message par courriel, message texte ou appel vocal.

Démontage de la soupape de décharge

1.  Détachez le module d’activation, le cas échéant, du capteur d’inondation.
2.  Utilisez deux clés de ½ po (1,2 cm) pour retirer le capteur de la 

soupape de décharge.

3.  Retirez les vis qui maintiennent le couvercle au corps de la soupape de 

décharge et retirez le couvercle.

4.  Retirez la membrane et retirez l’ensemble interne du corps. Au besoin, 

poussez l’ensemble interne avec les doigts à travers l’ouverture 

de refoulement.

5.  Inspectez le disque du siège pour déceler la présence de débris, de 

dommages ou d’encrassement. Nettoyez ou remplacez les pièces 

au besoin. 

6. Réassemblez dans l’ordre inverse du démontage.

Procédure de test pour les ensembles à pression réduite

Vérifiez le manuel de la série ASSE 5000 pour une méthode d’essai 

appropriée qui est conforme aux codes locaux de la région en question. 

Summary of Contents for LF860-FS Large Series

Page 1: ...ilure to do so may result in a malfunctioning assembly IS F 860RP RPDA FS Installation Maintenance and Repair Manual Series LF860 FS Large and LF866 FS Reduced Pressure Zone Assemblies Reduced Pressur...

Page 2: ...tory for proper operation and leakage If the valve does not pass the field test it is most likely due to a fouled check valve This is not covered by the factory warranty The valve cover s must be remo...

Page 3: ...f valve of a new installation linked to a BMS controller not included 88009415 FP RFK FBF BMS CFS 21 2 10 BMS Sensor Retrofit Connection Kit Series LF860 Large LF866 LF880V LF886V Sizes 2 to 10 Includ...

Page 4: ...if this product does not work properly other costs resulting from labor charges delays vandalism negligence fouling caused by foreign material damage from adverse water conditions chemical or any oth...

Page 5: ...donner lieu un dysfonctionnement du syst me IS F 860RP RPDA FS Manuel d installation d entretien et de r paration S rie LF860 FS Large et LF866 FS Ensembles pour zones pression r duite Dispositifs de...

Page 6: ...ne passe pas le test sur le terrain cela est tr s probablement d un clapet antiretour encrass Ceci n est pas couvert par la garantie de l usine Les couvercles de vanne doivent tre retir s et les si g...

Page 7: ...ation avec contr leur BMS non inclus 88009415 FP RFK FBF BMS CFS 21 2 10 Trousse de connexion de mise niveau de capteur BMS S rie LF860 Large LF866 LF880V LF886V Tailles 2 po 10 po 6 3 cm 24 4 cm Comp...

Page 8: ...s correctement autres co ts aff rents aux frais de main d uvre de retards de vandalisme de n gligence d engorgement caus s par des corps trangers de dommages caus s par des propri t s de l eau d favor...

Page 9: ...no hacerlo puede resultar en un ensamble defectuoso IS F 860RP RPDA FS Manual de instalaci n mantenimiento y reparaci n Serie LF860 FS Large y LF866 FS V lvulas antirretorno de principio de presi n re...

Page 10: ...recta y la ausencia de fugas Si la v lvula no pasa la prueba de campo lo m s probable es que se deba a una v lvula de retenci n contaminada Esto no est cubierto por la garant a de f brica Se deben ret...

Page 11: ...de detecci n de inundaciones en la v lvula de alivio de una nueva instalaci n conectada a un controlador BMS no incluido 88009415 FP RFK FBF BMS CFS 21 2 10 Kit de conexi n de retroadaptaci n del sens...

Page 12: ...rrectamente otros costos resultantes de cargos laborales retrasos vandalismo negligencia contaminaci n causada por materiales extra os da os por condiciones adversas del agua productos qu micos o cual...

Reviews: