background image

Watts Industries Deutschland GmbH

Godramsteiner Hauptstr. 167 • 76829 Landau • Deutschland

Tel. +49 6341 9656 0 • Fax +49 6341 9656 560

[email protected] • www.wattswater.de

Contacts Watts in Europe: 

www.wattswater.eu/contacts/

© 2021 Watts

PnG-IM-DE-W-DE-UK-NL-FR-05-2021-Rev.0 | Artikel-Nr. 10084879

DE:

 Die im vorliegenden Produktdatenblatt enthaltenen Beschreibungen und Bilder dienen ausschließlich zu Informationszwecken und sind ohne 

Gewähr. Watts Industries behält sich das Recht auf technische und konstruktive Änderungen an seinen Produkten ohne vorherige Ankündigung vor. 

Gewährleistung: Sämtliche Käufe und Kaufverträge setzen ausdrücklich die Anerkennung der Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen durch den Käufer vor-

aus, die unter 

www.wattswater.de/agb

 zu finden sind. Watts widerspricht hiermit jeglicher abweichenden oder zusätzlichen Bedingung zu den Allgemeinen Verkaufs- 

und Lieferbedingungen, die dem Käufer ohne schriftliche Zustimmung durch einen Watts-Verantwortlichen in irgendeiner Form mitgeteilt wurde.

EN:

 The descriptions and photographs contained in this product specification sheet are supplied by way of information only and are not binding. Watts Industries 

reserves the right to carry out any technical and design improvements to its products without prior notice.” Warranty: All sales and contracts for sale are expressly 

conditioned on the buyer’s assent to Watts terms and conditions found on its website at 

www.wattswater.eu/gtc/

. Watts hereby objects to any term, different from 

or additional to Watts terms, contained in any buyer communication in any form, unless agreed to in a writing signed by an officer of Watts.

NL:

 De beschrijvingen en foto's in dit product specificatieblad zijn niet bindend en worden enkel als informatie aangeleverd. Watts Industries behoudt zich het recht 

om technische verbeteringen in het ontwerp van zijn producten uit te voeren zonder voorafgaande ken-nisgeving. Garantie: Voor alle verkopen en verkoopcontracten 

gelden uitdrukkelijk de Watts voorwaarden die terug vinden zijn op de website 

www.wattswater.eu/gtc/

. Watts neemt hierbij afstand van elke voorwaarde afwijkend 

van de Watts voorwaarde tenzij anders schriftelijk bepaald door een Watts vertegenwoordiger.

FR:

 Les descriptions et photographies contenues dans cette fiche technique produit sont fournies seulement à titre informatif et ne sont pas contractuelles. Watts 

Industries se réserve le droit d’apporter toute modification technique ou esthétique à ses produits sans aucun avertissement préalable. Garantie : toutes les ven-

tes et les contrats de vente sont expressément conditionnés à l’acceptation par l’acheteur des conditions générales de vente Watts figurant sur son site web 

www.wattswater.eu/gtc/

. Watts s’oppose ainsi à toute autre modalité, différente ou additionnelle des modalités Watts, quel que soit le sup-port de communication 

de l’acheteur dans laquelle elle est contenue ainsi que sa forme, à moins d’un accord écrit spécifique signé par un dirigeant de Watts.

8  Verwijdering

Produkt und Verpackung den regionalen Gesetzen und Vorschriften ent-
sprechend entsorgen oder sie dem Wieder verwendungskreislauf zuführen. 

NL

8  Disposal

Dispose of the product and packaging in accordance with local laws 
and regulations or recycle them.

FR

8  Entsorgung

Produkt und Verpackung den regionalen Gesetzen und Vorschriften ent-
sprechend entsorgen oder sie dem Wieder verwendungskreislauf zuführen. 

DE

8  Disposal

Dispose of the product and packaging in accordance with local laws 
and regulations or recycle them.

EN

9  Warranty

WATTS products are extensively tested. For this reason, WATTS 
only guarantees the replacement or – at the exclusive discretion of 
WATTS – free-of-charge repair of the components of the supplied 
products that, in the opinion of WATTS, have verifiable manufactu-
ring faults. Warranty claims due to defects or defects of title can be 
invoked within one (1) year from delivery/transfer of risk. Excluded 
from the warranty are damages attributable to normal product 
wear or friction as well as damages as a result of modifications or 
non-authorized repairs on the products, for which WATTS rejects 
all claims for compensation (direct or indirect). (For more detailed 
information, please refer to our website.) All deliveries are sub-
ject to the General Terms and Conditions, which can be found on 

www.wattswater.eu/gtc/

.

EN

9  Garantie

Watts producten worden steeds grondig getest. De genoemde 

garantie heeft uitsluitend betrekking op vervanging of - naar eigen 

goeddunken van WATTS - kosteloos repareren van de onderdelen 

van de geleverde goederen indien die, volgens Watts, bewezen fabri-

cage defecten aantonen. De garantie is geldig voor defecten die zich 

voordoen tot twee jaar na levering. Deze garantie is niet van toepas-

sing voor schade als gevolg van normaal gebruik of wrijving, en in 

geval van productmodificatie of onbevoegde reparatie. In deze geval-

len zal Watts dus niet ingaan op het verzoek tot schadevergoeding 

(direct of indirect - voor volledige details zie onze website). De Watts 
verkoopsvoorwaarden zijn te vinden op 

www.wattswater.eu/gtc/

.

NL

9  Garantie

Tous les produits Watts sont soigneusement testés. La garantie couv-
re exclusivement le remplacement ou bien, à la discrétion exclusive de 
Watts, la réparation gratuite des parties composant la marchandise 
fournie qui, sur avis sans appel de Watts, se révèlent défectueuses à 
l’origine pour des vices de fabrication attestés. Le délai de prescrip-
tion pour la présentation de réclamations sous garantie pour défauts 
ou pour vices juridiques est de deux années à compter de la date de 
la livraison/du transfert du risque relatif aux marchandises à l’ache-
teur. La présente garantie exclut les dommages dérivant de l’usure 
normale ou de frictions et ne s’applique pas aux parties éventuelle-
ment modifiées ou réparées par le client sans l’autorisation préalable 
de Watts, et pour lesquelles Watts n’acceptera aucune demande de 
dédommagement, que ce soit pour dom-mages directs ou indirects 
(consulter notre site web pour tout détail à ce sujet). Toutes les ventes 
de produits sont sujettes aux conditions générales de vente de Watts, 
publiées sur le site 

www.wattswater.eu/gtc/

.

FR

9  Garantie

WATTS-Produkte werden umfassend geprüft. WATTS garantiert daher 
lediglich den Austausch oder – nach ausschließlichem Ermessen 
von WATTS – die kostenlose Reparatur derjenigen Komponenten 
der gelieferten Produkte, die nach Ansicht von WATTS nachweis-
liche Fertigungsfehler aufweisen. Gewährleistungsansprüche auf-
grund von Mängeln oder Rechtsmängeln können innerhalb eines 
(1) Jahres ab Lieferung/Gefahrenübergang geltend gemacht wer-
den. Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind Schäden, die auf 
die übliche Produktnutzung oder Verschleiß zurückzuführen sind, 
sowie Schäden infolge von Veränderungen oder nicht autorisierten 
Reparaturen an den Produkten, für die WATTS jeglichen Anspruch 
auf Schadenersatz (direkt oder indirekt) zurückweist. (Für ausführ-
liche Informationen verweisen wir auf unsere Website.) Sämtliche 
Lieferungen unterliegen den Allgemeinen Verkaufsbedingungen, 

 

die auf 

www.wattswater.de/agb/

 zu finden sind.

DE

Summary of Contents for HKV Push'n'Go Series

Page 1: ...g DE NL Installation and operating manual Notice d installation et d utilisation UK FR Series HKV Push n Go Heizkreisverteiler mit Steckverbinder Heating manifold with quick connection Verwarmingscircuitverdeler met stekkerverbinding Collecteur de chauffage avec fiche de connexion ...

Page 2: ...1 7 4 Flow adjustment 13 7 5 Plug in connection disassembly 14 7 6 Assembly connection 15 8 Disposal 16 9 Warranty 16 Inhoud 1 Algemene informatie 3 1 1 Voorwaarden 3 1 2 Productconformiteit 3 1 3 Productbeschrijving 3 2 Veiligheid 4 2 1 Weergave van de veiligheidsaanwijzingen 4 2 2 Beoogd gebruik 4 2 3 Voorspelbaar verkeerd gebruik 4 3 Technische gegevens 6 4 Drukverliesdiagram 7 5 Afmetingen 8 6...

Page 3: ...mingscircuits zijn inbegrepen bij de levering Optioneel Kogelkraan en eindstukset om te spoelen vullen en ontluchten 1 General information 1 1 Requirements The installer or user must read understand and observe this installa tion and operating manual before carrying out any operation The heating manifold may only be fitted adjusted and maintained by trained specialist personnel Trainees may only w...

Page 4: ...ingscircuitverdeler buiten de specificaties Wijzigingen aan de verwarmingscircuitverdeler die niet met de fabrikant zijn afgesproken Gebruik van reserve of slijtageonderdelen die niet zijn goedgekeurd door de fabrikant NL 2 Safety 2 1 Presentation of the safety information WARNING Warning of possible serious injury if the instruction is not followed CAUTION Warning of possible injury if the instru...

Page 5: ...CW 617 N PPS O Ringe EPDM Flachdichtungen AFM 2 Steckverbindung Push n Go PA EPDM AISI POM Grivory CW 617 N Endstückset optional CW 617 N DE 3 Technical data Hydraulic data Max operating pressure 6 bar Medium temperature 5 to 55 C Media Water or water with glycol as per VDI 2035 Connections Primary circuit and end set G 1 male thread Tightening torque 1 screw fittings 55 Nm Heating circuit PE X pi...

Page 6: ...S O ring EPDM Platte afdichtingen AFM 2 Push n Go stekkerverbinding PA EPDM AISI POM Grivory CW 617 N Eindstukset optie CW 617 N NL 3 Données techniques Caractéristiques hydrauliques Pression de service max 6 bar Température du fluide 5 à 55 C Fluide Eau glycol mélange selon VDI 2035 Raccords Circuit primaire et ensemble de terminaison Filetage mâle G 1 Couples de serrage Raccords à vis 1 55 Nm Ci...

Page 7: ...9 4 Druckverlustdiagramm 4 Pressure loss diagram 4 Drukverliesdiagram 4 Courbe de perte de charge 0 10 100 1000 100 1000 10000 Volumenstrom Flow rate Débit Debiet l h Druckverlust pressure loss Drukverlies Perte de charge mbar 2 3 4 5 6 7 8 12 9 Abgänge Outlets Départs Uitstroom DE EN NL FR ...

Page 8: ...al HKV0 4 1 VA PnG Pur 04 1 1 1 3 5 mittel A3 WNR ANo 10084925 format updated 04 05 2021 10 46 PNR Standard L4 L2 G1 G1 55 50 G1 G1 L3 L5 G1 G1 G1 G3 4 G1 G3 4 M10x1 L1 210 74 5 55 37 25 16 41 62 Abgänge Outlets Départs Uitstroom 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 L1 HKV 160 0 210 0 260 0 310 0 360 0 410 0 460 0 510 0 560 0 610 0 660 0 L2 HKV KFE90 C 209 5 259 5 309 5 359 5 409 5 459 5 509 5 559 5 609 5 659...

Page 9: ...d set Q1 Flushing filling draining venting C Endstückset KFE90 Spülen Befüllen Entleeren Entlüften C End set KFE90 Flushing filling draining venting NL Onderdelen FR Composants 1 Aanvoer verwarmingscircuitverdeler 1 Départ du collecteur de chauffage 2 Retour verwarmingscircuitverdeler 2 Retour du collecteur de chauffage 3 Debietmeter afsluitbaar 3 Débitmètre verrouillable 4 Regelklep met beschermi...

Page 10: ... met een buissnijder Ontbraam en schuin de buisuiteinden af om beschadiging van de O ringen bij het plaats en te voorkomen Monteer buizen spanningsvrij FR Couper le tube en PE X DIN EN ISO 15875 2 perpendiculairement à l axe à l aide d un coupe tube Ébarber et rogner les extrémités du tube afin d éviter tout endommagement du joint torique lors de l introduction N appliquer aucune tension lors du m...

Page 11: ...g opening sequence must be observed in order to avoid malfunction or damage First open the flow meter then the control valve This sequence must be observed NL De debietmeter kan worden afgesloten met een ontluchtingssleutel Dit is echter niet nodig voor het vullen en spoelen van de circuits Als de debietmeter is vergrendeld moet de volgorde van openen in acht worden geno men om storingen of schade...

Page 12: ...rations A and B on this page NL Vergrendel de verdeler met kogelkraan 1 en 2 Sluit alle kleppen in de retour met de beschermkappen Sluit de spoel en vulslang aan op de aanvoer via de vul en aftapkraan 3 de uitlaat op de retour vul en aftapkraan 4 moet open zijn Alle debietmeters moeten volledig geopend zijn Open de klep van het te spoelen circuit volledig via de beschermkap De systeemdruk mag tijd...

Page 13: ...te draaien De actuele waarde wordt op de debietmeter afgelezen De debietmeter wordt niet gebruikt voor volumeregeling Nadat alle circuits zijn ingesteld controleert u de debiet waarden en stelt u deze indien nodig bij FR Pour régler le débit volumique tourner l axe de régulation de la vanne sur le retour dans le sens inverse des aiguilles d une montre Lire la valeur réelle sur le débitmètre Le déb...

Page 14: ...2 with a screw driver NL Vergrendel de verwarmingscircuitverdeler en het bijbehorende verwarmingscircuit Verwijder de veiligheidsklem 2 met een schroevendraaier FR Verrouiller le collecteur de chauffage et le circuit de chauffage correspondant Retirer l attache de sécurité 2 à l aide d un tournevis 2 DE Transparente Kappe 8 demontieren EN Disassemble the transparent cap 8 NL Demonteer de transpara...

Page 15: ...cipal 1 puis appuyer la couronne 4 sur le corps principal 1 C 2 8 6 5 5 7 DE Push n Go Ersatzteile entsprechend der Skizze vormontieren Wichtig Zähne des Krallernrings 5 zeigen aus der großen Öffnung der transparenten Kappe 8 heraus EN Pre assemble the spare Push n Go parts as shown in the drawing Important Ensure the teeth on the grab ring 5 protrude from the large opening on the transparent cap ...

Page 16: ...he product and packaging in accordance with local laws and regulations or recycle them EN 9 Warranty WATTS products are extensively tested For this reason WATTS only guarantees the replacement or at the exclusive discretion of WATTS free of charge repair of the components of the supplied products that in the opinion of WATTS have verifiable manufactu ring faults Warranty claims due to defects or d...

Reviews: