background image

12

FR

NL

EN

DE

MULTILINGUAL

HKV-PnG-IM-DE-W-DE-UK-NL-FR-05-2021-Rev.0.2 | Artikel-Nr. 10084879

1

2

3

4

B

A

DE:

 

•  Verteiler mit Kugelhahn 1 und 2 absperren. 
•  Alle Ventile im Rücklauf über die Bauschutzkappen schließen. 
•  Spül- und Befüllschlauch am Vorlauf über KFE Hahn 3 

anschließen; der Auslass am Rücklauf KFE Hahn 4 muss 
offen sein! 

Alle Durchflussmesser müssen komplett offen sein! 

•  Das Ventil des zu spülenden Kreises über die Bau schutz-

kappe komplett öffnen. 

Der Anlagendruck darf nicht beim Spül- und 
Befüllvorgang 3 bar überschreiten.

•  Den Kreis mit klarem Wasser spülen. 
•  Nach dem Spülen das Regulierventil schließen und nächs-

ten Kreis spülen/befüllen.

•   Nach Ende des Spül- und Befüllvorgangs den Schlauch 

vom Endstückset (KFE 3 und 4) entfernen.

•  Zur Entlüftung mithilfe von Endstücksets Q1 und KFE90 

beachten Sie die Abbildungen A und B auf dieser Seite.

EN:

 

•  Close ball valves 1 and 2 on the manifold. 
•  Close all valves on the return using the protective caps. 
•  Attach the flushing and filling hose to the fill and drain valve 

3 on the supply side; the discharge outlet on fill and drain 
valve 4 must be open. 

All flow meters must be completely open. 

•  Completely open the valve on the circuit to be flushed using 

the protective cap. 

The system pressure must not exceed 3 bar when 
flushing and filling.

•  Flush the circuit with clear water. 
•  Once flushing is over, close the control valve and flush/fill 

the next circuit.

•   Once the flushing and filling procedures are complete, remove 

the hose from the end set (fill and drain valves 3 and 4).

•  When venting using the end set Q1 and KFE90, follow 

illustrations A and B on this page.

NL:

 

•  Vergrendel de verdeler met kogelkraan 1 en 2. 
•  Sluit alle kleppen in de retour met de beschermkappen. 
•  Sluit de spoel- en vulslang aan op de aanvoer via de vul- 

en aftapkraan 3; de uitlaat op de retour vul- en aftapkraan 
4 moet open zijn! 

Alle debietmeters moeten volledig geopend zijn! 

•  Open de klep van het te spoelen circuit volledig via de 

beschermkap. 

De systeemdruk mag tijdens het spoel- en vulproces 
3 bar niet overschrijden.

•  Spoel het circuit met schoon water. 
•  Sluit na het spoelen de regelklep en spoel/vul het volgen-

de circuit.

•   Verwijder aan het einde van het spoel- en vulproces de 

slang van de eindstukset (vul- en aftapkranen 3 en 4).

•  Voor het ontluchten met behulp van eindstuksets Q1 en 

KFE90 verwijzen wij u naar afbeeldingen A en B op deze 
pagina.

FR:

 

•  Couper le collecteur avec les vannes à boisseau sphérique 1 et 2. 

•  Fermer toutes les vannes du circuit de retour à l’aide des 

capuchons de protection. 

•  Raccorder le flexible de rinçage et de remplissage sur 

le circuit de départ via la vanne de remplissage et de 

purge  3  ; la sortie doit être ouverte sur la vanne de 

remplissage et de purge 4 de retour ! 

Tous les débitmètres doivent être complètement ouverts ! 

•  Ouvrir complètement la vanne du circuit de rinçage via le 

capuchon de protection. 

Lors des opérations de rinçage et de remplissage, la 
pression de l’installation ne doit pas dépasser 3 bar.

•  Rincer le circuit à l’eau claire. 
•  Une fois le rinçage terminé, fermer la vanne de régulation, 

puis rincer/remplir le circuit suivant.

•   

À la fin de l’opération de rinçage et de remplissage, 

retirer le flexible de l’ensemble de terminaison (vannes de 
remplissage et de purge 3 et 4).

•  Pour procéder à la purge à l’aide des jeux de terminaison Q1 

et KFE90, tenir compte des illustrations A et B sur cette page.

Summary of Contents for HKV Push'n'Go Series

Page 1: ...g DE NL Installation and operating manual Notice d installation et d utilisation UK FR Series HKV Push n Go Heizkreisverteiler mit Steckverbinder Heating manifold with quick connection Verwarmingscircuitverdeler met stekkerverbinding Collecteur de chauffage avec fiche de connexion ...

Page 2: ...1 7 4 Flow adjustment 13 7 5 Plug in connection disassembly 14 7 6 Assembly connection 15 8 Disposal 16 9 Warranty 16 Inhoud 1 Algemene informatie 3 1 1 Voorwaarden 3 1 2 Productconformiteit 3 1 3 Productbeschrijving 3 2 Veiligheid 4 2 1 Weergave van de veiligheidsaanwijzingen 4 2 2 Beoogd gebruik 4 2 3 Voorspelbaar verkeerd gebruik 4 3 Technische gegevens 6 4 Drukverliesdiagram 7 5 Afmetingen 8 6...

Page 3: ...mingscircuits zijn inbegrepen bij de levering Optioneel Kogelkraan en eindstukset om te spoelen vullen en ontluchten 1 General information 1 1 Requirements The installer or user must read understand and observe this installa tion and operating manual before carrying out any operation The heating manifold may only be fitted adjusted and maintained by trained specialist personnel Trainees may only w...

Page 4: ...ingscircuitverdeler buiten de specificaties Wijzigingen aan de verwarmingscircuitverdeler die niet met de fabrikant zijn afgesproken Gebruik van reserve of slijtageonderdelen die niet zijn goedgekeurd door de fabrikant NL 2 Safety 2 1 Presentation of the safety information WARNING Warning of possible serious injury if the instruction is not followed CAUTION Warning of possible injury if the instru...

Page 5: ...CW 617 N PPS O Ringe EPDM Flachdichtungen AFM 2 Steckverbindung Push n Go PA EPDM AISI POM Grivory CW 617 N Endstückset optional CW 617 N DE 3 Technical data Hydraulic data Max operating pressure 6 bar Medium temperature 5 to 55 C Media Water or water with glycol as per VDI 2035 Connections Primary circuit and end set G 1 male thread Tightening torque 1 screw fittings 55 Nm Heating circuit PE X pi...

Page 6: ...S O ring EPDM Platte afdichtingen AFM 2 Push n Go stekkerverbinding PA EPDM AISI POM Grivory CW 617 N Eindstukset optie CW 617 N NL 3 Données techniques Caractéristiques hydrauliques Pression de service max 6 bar Température du fluide 5 à 55 C Fluide Eau glycol mélange selon VDI 2035 Raccords Circuit primaire et ensemble de terminaison Filetage mâle G 1 Couples de serrage Raccords à vis 1 55 Nm Ci...

Page 7: ...9 4 Druckverlustdiagramm 4 Pressure loss diagram 4 Drukverliesdiagram 4 Courbe de perte de charge 0 10 100 1000 100 1000 10000 Volumenstrom Flow rate Débit Debiet l h Druckverlust pressure loss Drukverlies Perte de charge mbar 2 3 4 5 6 7 8 12 9 Abgänge Outlets Départs Uitstroom DE EN NL FR ...

Page 8: ...al HKV0 4 1 VA PnG Pur 04 1 1 1 3 5 mittel A3 WNR ANo 10084925 format updated 04 05 2021 10 46 PNR Standard L4 L2 G1 G1 55 50 G1 G1 L3 L5 G1 G1 G1 G3 4 G1 G3 4 M10x1 L1 210 74 5 55 37 25 16 41 62 Abgänge Outlets Départs Uitstroom 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 L1 HKV 160 0 210 0 260 0 310 0 360 0 410 0 460 0 510 0 560 0 610 0 660 0 L2 HKV KFE90 C 209 5 259 5 309 5 359 5 409 5 459 5 509 5 559 5 609 5 659...

Page 9: ...d set Q1 Flushing filling draining venting C Endstückset KFE90 Spülen Befüllen Entleeren Entlüften C End set KFE90 Flushing filling draining venting NL Onderdelen FR Composants 1 Aanvoer verwarmingscircuitverdeler 1 Départ du collecteur de chauffage 2 Retour verwarmingscircuitverdeler 2 Retour du collecteur de chauffage 3 Debietmeter afsluitbaar 3 Débitmètre verrouillable 4 Regelklep met beschermi...

Page 10: ... met een buissnijder Ontbraam en schuin de buisuiteinden af om beschadiging van de O ringen bij het plaats en te voorkomen Monteer buizen spanningsvrij FR Couper le tube en PE X DIN EN ISO 15875 2 perpendiculairement à l axe à l aide d un coupe tube Ébarber et rogner les extrémités du tube afin d éviter tout endommagement du joint torique lors de l introduction N appliquer aucune tension lors du m...

Page 11: ...g opening sequence must be observed in order to avoid malfunction or damage First open the flow meter then the control valve This sequence must be observed NL De debietmeter kan worden afgesloten met een ontluchtingssleutel Dit is echter niet nodig voor het vullen en spoelen van de circuits Als de debietmeter is vergrendeld moet de volgorde van openen in acht worden geno men om storingen of schade...

Page 12: ...rations A and B on this page NL Vergrendel de verdeler met kogelkraan 1 en 2 Sluit alle kleppen in de retour met de beschermkappen Sluit de spoel en vulslang aan op de aanvoer via de vul en aftapkraan 3 de uitlaat op de retour vul en aftapkraan 4 moet open zijn Alle debietmeters moeten volledig geopend zijn Open de klep van het te spoelen circuit volledig via de beschermkap De systeemdruk mag tijd...

Page 13: ...te draaien De actuele waarde wordt op de debietmeter afgelezen De debietmeter wordt niet gebruikt voor volumeregeling Nadat alle circuits zijn ingesteld controleert u de debiet waarden en stelt u deze indien nodig bij FR Pour régler le débit volumique tourner l axe de régulation de la vanne sur le retour dans le sens inverse des aiguilles d une montre Lire la valeur réelle sur le débitmètre Le déb...

Page 14: ...2 with a screw driver NL Vergrendel de verwarmingscircuitverdeler en het bijbehorende verwarmingscircuit Verwijder de veiligheidsklem 2 met een schroevendraaier FR Verrouiller le collecteur de chauffage et le circuit de chauffage correspondant Retirer l attache de sécurité 2 à l aide d un tournevis 2 DE Transparente Kappe 8 demontieren EN Disassemble the transparent cap 8 NL Demonteer de transpara...

Page 15: ...cipal 1 puis appuyer la couronne 4 sur le corps principal 1 C 2 8 6 5 5 7 DE Push n Go Ersatzteile entsprechend der Skizze vormontieren Wichtig Zähne des Krallernrings 5 zeigen aus der großen Öffnung der transparenten Kappe 8 heraus EN Pre assemble the spare Push n Go parts as shown in the drawing Important Ensure the teeth on the grab ring 5 protrude from the large opening on the transparent cap ...

Page 16: ...he product and packaging in accordance with local laws and regulations or recycle them EN 9 Warranty WATTS products are extensively tested For this reason WATTS only guarantees the replacement or at the exclusive discretion of WATTS free of charge repair of the components of the supplied products that in the opinion of WATTS have verifiable manufactu ring faults Warranty claims due to defects or d...

Reviews: