background image

É.-U. :

  Tél. : (800) 767-1234 • FEBCOonline.com

Canada :  

Tél. : (888) 208-8927 • FEBCOonline.ca

Amérique latine : 

Tél. :

 

(52) 55-4122-0138 • FEBCOonline.com

Garantie limitée :

 FEBCO (la « Société ») garantit que chacun de ses produits est exempt de vice de matériau et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation pour une période d’un an à 

compter de la date d’expédition d’origine.  Si une telle défaillance devait se produire au cours de la période sous garantie, la Société pourra, à sa discrétion, remplacer le produit ou le remettre en état, 

sans frais.  

LA PRÉSENTE GARANTIE EST DONNÉE EXPRESSÉMENT ET CONSTITUE LA SEULE GARANTIE DONNÉE PAR LA SOCIÉTÉ EN CE QUI CONCERNE LE PRODUIT.  LA SOCIÉTÉ NE FORMULE AUCUNE 

AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE.  LA SOCIÉTÉ DÉCLINE AUSSI FORMELLEMENT PAR LA PRÉSENTE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y 

LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER.

Le dédommagement précisé dans le premier paragraphe de cette garantie constitue la seule et unique alternative en cas de service demandé au titre de cette garantie et la Société ne pourra être tenue 

responsable de dommages spéciaux ou indirects, incluant, sans s’y limiter : pertes de profit, coûts de réparation ou de remplacement des autres biens ayant été endommagés si ce produit ne fonctionne 

pas correctement, autres coûts afférents aux frais de main-d’œuvre, de retards, de vandalisme, de négligence, d’engorgement causés par des corps étrangers, de dommages causés par des propriétés 

de l’eau défavorables, des produits chimiques ou toute autre circonstance indépendante de la volonté de la Société.  La présente garantie est déclarée nulle et non avenue en cas d’usage abusif ou 

incorrect, d’application, d’installation ou d’entretien incorrects ou de modification du produit.  

Certains États n’autorisent pas les limitations de durée d’une garantie tacite, ni l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects.  En conséquence, les limitations susmentionnées 

pourraient ne pas s’appliquer à votre cas.  Cette garantie limitée vous confère des droits spécifiques reconnus par la loi; vous pourriez également avoir d’autres droits, lesquels varient d’un État à 

l’autre.  Vous devez donc prendre connaissance des lois étatiques applicables pour déterminer vos droits.

LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE PRÉVUE PAR LA LOI EN APPLICATION ET 

DEVANT DONC ÊTRE ASSUMÉE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SERA LIMITÉE À UN AN À PARTIR DE LA DATE 

DE L’EXPÉDITION D’ORIGINE.

PROBLÈME 

CAUSE

SOLUTION

Décharge continue de la soupape de décharge 

Débris sur les surfaces des sièges

Démontez et nettoyez

Débris sur les surfaces de la soupape de décharge

 Décharge intermittente de la soupape de décharge

Fluctuations de pression d’entrée

Éliminez les fluctuations

Surtensions de pression en aval

Éliminez les surtensions

Dépannage

Trousses de connexion de capteur complémentaire et de modernisation pour les systèmes de gestion de bâtiment

N° DE PIÈCE

TROUSSE COMPLÉMENTAIRE/DE MODERNISATION

DESCRIPTION

88009414

FP-FBF-BMS-21/2-10

Trousse de connexion de capteur BMS

Série LF860-FS Large, LF866-FS, LF880V-FS, LF886V-FS

Tailles 2½ po à 10 po (6,3 cm à 24,4 cm)

Comprend un module d’activation de capteur avec câble, un fil de mise à 

la terre, et un adaptateur d’alimentation. Utilisez cette trousse pour activer 

le capteur d’inondation intégré et activer la fonctionnalité de détection des 

inondations sur la soupape de décharge lors d’une nouvelle installation 

avec contrôleur BMS (non inclus).

88009415

FP-RFK-FBF-BMS-CFS-21/2-10

Trousse de connexion de mise à niveau de capteur BMS

Série LF860 Large, LF866, LF880V, LF886V

Tailles 2½ po à 10 po (6,3 cm à 24,4 cm)

Comprend un capteur d’inondation avec matériel de montage, un 

module d’activation de capteur avec câble, un fil de mise à la terre, et un 

adaptateur d’alimentation. Utilisez cette trousse pour ajouter des capacités 

de détection des inondations à la soupape de décharge d’une installation 

existante avec contrôleur BMS (non inclus).

Trousses de connexion de capteur complémentaire et de modernisation pour communication cellulaire

N° DE PIÈCE

TROUSSE COMPLÉMENTAIRE/DE MODERNISATION

DESCRIPTION

88009416

FP-FBF-CFS-21/2-10

Trousse de connexion de capteur cellulaire

Série LF860-FS Large, LF866-FS, LF880V-FS, LF886V-FS

Tailles 2½ po à 10 po (6,3 cm à 24,4 cm)

Comprend un module d’activation de capteur avec câble, une passerelle 

cellulaire avec trousse de montage, un fil de mise à la terre, et un 

adaptateur d’alimentation. Utilisez cette trousse pour activer le capteur 

d’inondation intégré et activer la fonctionnalité de détection des 

inondations sur la soupape de décharge lors d’une nouvelle installation 

avec réseau cellulaire pour envoi d’alertes par message par courriel, 

message texte ou appel vocal.

88009417

FP-RFK-FBF-CFS-21/2-10

Trousse de connexion de mise à niveau de capteur cellulaire

Série LF860 Large, LF866, LF880V, LF886V

Tailles 2½ po à 10 po (6,3 cm à 24,4 cm)

Comprend un capteur d’inondation avec matériel de montage, un module 

d’activation de capteur avec câble, une passerelle cellulaire avec trousse 

de montage, un fil de mise à la terre, et un adaptateur d’alimentation. 

Utilisez cette trousse pour installer le capteur d’inondation intégré et activer 

la fonctionnalité de détection des inondations sur la soupape de décharge 

lors d’une installation existante avec réseau cellulaire pour envoi d’alertes 

par message par courriel, message texte ou appel vocal.

IS-F-880V-RP/RPDA-FS  2232 

EDP# 980054 

© 2022 Watts

Summary of Contents for FEBCO 880V Series

Page 1: ...led by a licensed contractor in accordance with local codes and ordinances IS F 880V RP RPDA FS Installation Maintenance and Repair Manual Series 880V LF880V FS and LF886V FS Reduced Pressure Zone Assemblies Reduced Pressure Detector Assemblies 21 2 10 In this trio of MasterSeries assemblies LF880V FS and LF886V FS are each equipped with an integrated flood sensor that detects excessive relief val...

Page 2: ...he outlet check 180 to the vertical position and install pipe support to be furnished by the customer and shall fit the same size pipe as the valve being installed except 21 2 valves require a 3 pipe support on the pipe support lug that is now positioned under the check See Figure 2 Retighten and inspect groove coupling Reattach the hose to the inlet of the bypass meter being sure to include the g...

Page 3: ...uld be pushed away from the body approximately 1 4 inch 3 Inspect the parts and clean debris from the disc and seat ring Replace worn or damaged parts as required 4 Replace the cover making sure the spring assembly is posi tioned in the pivot socket If necessary apply FDA Approved grease to the O ring groove in the body to keep the O ring in position while installing the cover 5 Install the bolts ...

Page 4: ...N DURATION TO ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL SHIPMENT PROBLEM CAUSE SOLUTION Continuous relief valve discharge Debris on check seating surfaces Disassemble and clean Debris on relief valve surfaces Intermittent relief valve discharge Inlet pressure fluctuations Eliminate fluctuations Downstream pressure surges Eliminate surges Troubleshooting Add on and Retrofit Sensor Connection Kits for Buil...

Page 5: ...cter les codes et les ordonnances locaux IS F 880V RP RPDA FS Manuel d installation d entretien et de réparation Série 880V LF880V FS et LF886V FS Ensembles pour zones à pression réduite Dispositifs de pression réduite 21 2 po à 10 po 6 4 cm à 25 4 cm Les modèles de série MasterSeries LF880V FS et LF886V FS sont tous deux équipés d un capteur d inondation intégré qui détecte les décharges excessiv...

Page 6: ...t d étanchéité Tournez le clapet antiretour de sortie à 180 à la position verticale et installez le support de tuyau à fournir par le client et doit s adapter à la même grosseur que la valve installée sauf pour les vannes de 21 2 po 6 4 cm qui nécessitent un support de tuyau de 3 po 7 6 cm sur la languette de soutien du tuyau qui est maintenant positionnée sous l antiretour Voir la figure 2 Resser...

Page 7: ...nus et le couvercle doit être éloigné à environ 1 4 po du corps 3 Inspectez les pièces et nettoyez les débris du disque et de la bague de siège Remplacez les pièces usées ou endommagées au besoin 4 Replacez le couvercle en vous assurant que le ressort est positionné dans l emboîture du pivot Au besoin appliquez de la graisse approuvée par la FDA sur la rainure du joint torique sur le corps afin de...

Page 8: ...z et nettoyez Débris sur les surfaces de la soupape de décharge Décharge intermittente de la soupape de décharge Fluctuations de pression d entrée Éliminez les fluctuations Surtensions de pression en aval Éliminez les surtensions Dépannage Trousses de connexion de capteur complémentaire et de modernisation pour les systèmes de gestion de bâtiment N DE PIÈCE TROUSSE COMPLÉMENTAIRE DE MODERNISATION ...

Page 9: ...be instalar este producto de acuerdo con los reglamentos y las disposiciones locales IS F 880V RP RPDA FS Manual de instalación mantenimiento y reparación Serie 880V LF880V FS y LF886V FS Válvulas antirretorno de principio de presión reducida Conjuntos de detectores de presión reducida 21 2 10 6 3 cm a 25 4 cm En este trío de conjuntos MasterSeries LF880V FS y LF886V FS están equipados con un sens...

Page 10: ...stale el soporte de la tubería que debe proporcionar el cliente y debe encajar en la tubería del mismo tamaño que la válvula que se instala excepto que las válvulas de 21 2 6 3 cm requieren un soporte de tubería de 3 7 6 cm en la lengüeta de soporte de la tubería que ahora está colocada debajo de la retención Consulte la figura 2 Vuelva a apretar e inspeccione el acoplamiento de ranura Vuelva a co...

Page 11: ...debe empujarse hacia fuera del cuerpo aproximadamente 1 4 de pulgada 3 Inspeccione las piezas y limpie los residuos del disco y el anillo del asiento Sustituya las piezas desgastadas o dañadas según sea necesario 4 Vuelva a colocar la cubierta asegurándose de que el ensamble del resorte esté colocado en el conector del pivote Si es necesario aplique grasa aprobada por la FDA a la ranura de la junt...

Page 12: ...ol Desensamble y limpieza Residuos en las superficies de la válvula de alivio Descarga intermitente de la válvula de alivio Fluctuaciones de la presión de entrada Elimine las fluctuaciones Sobretensiones de presión aguas abajo Eliminar sobretensiones Solución de problemas Kits de conexión de sensor de complemento y retroadaptación para sistemas de gestión de edificios NÚMERO DE PARTE KIT ADICIONAL...

Reviews: