background image

EE. UU.:

  T: (800) 767-1234 • FEBCOonline.com

Canadá:  

T: (888) 208-8927 • FEBCOonline.ca

América Latina: 

T:

 

(52) 55-4122-0138 • FEBCOonline.com

Garantía limitada:

 FEBCO (la “Empresa”) garantiza que los productos no presentarán defectos en el material y la mano de obra cuando se usen en forma normal, durante un periodo de un año a 

partir de la fecha de envío original.  En caso de que tales defectos se presenten dentro del período de garantía, la Compañía, a su criterio, reemplazará o reacondicionará el producto sin cargo alguno.  

LA GARANTÍA ESTABLECIDA EN ESTE DOCUMENTO SE OTORGA EXPRESAMENTE Y ES LA ÚNICA GARANTÍA OTORGADA POR LA COMPAÑÍA CON RESPECTO AL PRODUCTO.  LA COMPAÑÍA NO 

OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESA NI IMPLÍCITA.  POR ESTE MEDIO, LA COMPAÑÍA RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, 

INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.

El recurso descrito en el primer párrafo de esta garantía constituirá el único y exclusivo recurso por incumplimiento de la garantía, y la Compañía no será responsable de ningún daño incidental, especial 

o consecuente, incluidos, entre otros, la pérdida de ganancias o el costo de reparación o reemplazo de otros bienes dañados si este producto no funciona correctamente, otros costos resultantes de 

cargos laborales, retrasos, vandalismo, negligencia, contaminación causada por materiales extraños, daños por condiciones adversas del agua, productos químicos o cualquier otra circunstancia sobre 

la cual la Compañía no tenga control.  Esta garantía quedará anulada por cualquier abuso, uso indebido, aplicación incorrecta, instalación o mantenimiento inadecuados o alteración del producto.  

Algunos estados no permiten limitaciones respecto a la duración de una garantía implícita, y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes.  Por lo tanto, las 

limitaciones anteriores pueden no aplicarse a usted.  Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos que varían de un estado a otro.  Debe consultar 

las leyes estatales vigentes para determinar sus derechos. 

EN LA MEDIDA QUE SEA CONSISTENTE CON LAS LEYES ESTATALES VIGENTES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE PUEDA NO SER 

RENUNCIADA, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA A UN AÑO A PARTIR DE 

LA FECHA DE ENVÍO ORIGINAL.

PROBLEMA 

CAUSA

SOLUCIÓN

Descarga continua de la válvula de alivio 

Residuos en las superficies de los asientos de control

Desensamble y limpieza

Residuos en las superficies de la válvula de alivio

 Descarga intermitente de la válvula de alivio

Fluctuaciones de la presión de entrada

Elimine las fluctuaciones

Sobretensiones de presión aguas abajo

Eliminar sobretensiones

Solución de problemas

Kits de conexión de sensor de complemento y retroadaptación para sistemas de gestión de edificios

NÚMERO DE PARTE

KIT ADICIONAL/RETROADAPTACIÓN

DESCRIPCIÓN

88009414

FP-FBF-BMS-21/2-10

Kit de conexión del sensor BMS

Serie LF860-FS Large, LF866-FS, LF880V-FS, LF886V-FS

Tamaños de 2½" a 10" (6.3 cm a 25.4 cm)

Incluye un módulo de activación del sensor con cable, cable de tierra y 

adaptador de corriente. Utilice este kit para activar el sensor de inundación 

integrado y habilitar las capacidades de detección de inundaciones en la 

válvula de alivio de una nueva instalación conectada a un controlador BMS 

(no incluido).

88009415

FP-RFK-FBF-BMS-CFS-21/2-10

Kit de conexión de retroadaptación del sensor BMS

Serie LF860 grande, LF866, LF880V, LF886V

Tamaños de 2½" a 10" (6.3 cm a 25.4 cm)

Incluye sensor de inundación con hardware de montaje, módulo de 

activación del sensor con cable, cable de tierra y adaptador de alimentación. 

Utilice este kit para instalar el sensor de inundación y habilitar las 

capacidades de detección de inundaciones en la válvula de alivio de una 

instalación existente vinculada a un controlador BMS (no incluido).

Kits de conexión de sensores adicionales y de retroadaptación para la comunicación celular

NÚMERO DE PARTE

KIT ADICIONAL/RETROADAPTACIÓN

DESCRIPCIÓN

88009416

FP-FBF-CFS-21/2-10

Kit de conexión del sensor celular

Serie LF860-FS Large, LF866-FS, LF880V-FS, LF886V-FS

Tamaños de 2½" a 10" (6.3 cm a 25.4 cm)

Incluye un módulo de activación de sensor con cable, puerta de enlace 

celular con kit de montaje, adaptador de corriente y cable de tierra. Utilice 

este kit para activar el sensor de inundación integrado y habilitar las 

capacidades de detección de inundaciones en la válvula de alivio de una 

nueva instalación vinculada a una red celular para enviar alertas por correo 

electrónico, mensaje de texto SMS o llamada de voz.

88009417

FP-RFK-FBF-CFS-21/2-10

Kit de conexión de retroadaptación del sensor celular

Serie LF860 grande, LF866, LF880V, LF886V

Tamaños de 2½" a 10" (6.3 cm a 25.4 cm)

Incluye sensor de inundación con herraje de ensamble, módulo de activación 

de sensor con cable, puerta de enlace celular con kit de montaje, adaptador 

de corriente y cable de tierra. Utilice este kit para instalar el sensor de 

inundación y habilitar las capacidades de detección de inundaciones en la 

válvula de alivio de una instalación existente vinculada a una red celular 

para enviar alertas por correo electrónico, mensaje de texto SMS o llamada 

de voz.

IS-F-880V-RP/RPDA-FS  2232 

EDP# 980054 

© 2022 Watts

Summary of Contents for FEBCO 880V Series

Page 1: ...led by a licensed contractor in accordance with local codes and ordinances IS F 880V RP RPDA FS Installation Maintenance and Repair Manual Series 880V LF880V FS and LF886V FS Reduced Pressure Zone Assemblies Reduced Pressure Detector Assemblies 21 2 10 In this trio of MasterSeries assemblies LF880V FS and LF886V FS are each equipped with an integrated flood sensor that detects excessive relief val...

Page 2: ...he outlet check 180 to the vertical position and install pipe support to be furnished by the customer and shall fit the same size pipe as the valve being installed except 21 2 valves require a 3 pipe support on the pipe support lug that is now positioned under the check See Figure 2 Retighten and inspect groove coupling Reattach the hose to the inlet of the bypass meter being sure to include the g...

Page 3: ...uld be pushed away from the body approximately 1 4 inch 3 Inspect the parts and clean debris from the disc and seat ring Replace worn or damaged parts as required 4 Replace the cover making sure the spring assembly is posi tioned in the pivot socket If necessary apply FDA Approved grease to the O ring groove in the body to keep the O ring in position while installing the cover 5 Install the bolts ...

Page 4: ...N DURATION TO ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL SHIPMENT PROBLEM CAUSE SOLUTION Continuous relief valve discharge Debris on check seating surfaces Disassemble and clean Debris on relief valve surfaces Intermittent relief valve discharge Inlet pressure fluctuations Eliminate fluctuations Downstream pressure surges Eliminate surges Troubleshooting Add on and Retrofit Sensor Connection Kits for Buil...

Page 5: ...cter les codes et les ordonnances locaux IS F 880V RP RPDA FS Manuel d installation d entretien et de réparation Série 880V LF880V FS et LF886V FS Ensembles pour zones à pression réduite Dispositifs de pression réduite 21 2 po à 10 po 6 4 cm à 25 4 cm Les modèles de série MasterSeries LF880V FS et LF886V FS sont tous deux équipés d un capteur d inondation intégré qui détecte les décharges excessiv...

Page 6: ...t d étanchéité Tournez le clapet antiretour de sortie à 180 à la position verticale et installez le support de tuyau à fournir par le client et doit s adapter à la même grosseur que la valve installée sauf pour les vannes de 21 2 po 6 4 cm qui nécessitent un support de tuyau de 3 po 7 6 cm sur la languette de soutien du tuyau qui est maintenant positionnée sous l antiretour Voir la figure 2 Resser...

Page 7: ...nus et le couvercle doit être éloigné à environ 1 4 po du corps 3 Inspectez les pièces et nettoyez les débris du disque et de la bague de siège Remplacez les pièces usées ou endommagées au besoin 4 Replacez le couvercle en vous assurant que le ressort est positionné dans l emboîture du pivot Au besoin appliquez de la graisse approuvée par la FDA sur la rainure du joint torique sur le corps afin de...

Page 8: ...z et nettoyez Débris sur les surfaces de la soupape de décharge Décharge intermittente de la soupape de décharge Fluctuations de pression d entrée Éliminez les fluctuations Surtensions de pression en aval Éliminez les surtensions Dépannage Trousses de connexion de capteur complémentaire et de modernisation pour les systèmes de gestion de bâtiment N DE PIÈCE TROUSSE COMPLÉMENTAIRE DE MODERNISATION ...

Page 9: ...be instalar este producto de acuerdo con los reglamentos y las disposiciones locales IS F 880V RP RPDA FS Manual de instalación mantenimiento y reparación Serie 880V LF880V FS y LF886V FS Válvulas antirretorno de principio de presión reducida Conjuntos de detectores de presión reducida 21 2 10 6 3 cm a 25 4 cm En este trío de conjuntos MasterSeries LF880V FS y LF886V FS están equipados con un sens...

Page 10: ...stale el soporte de la tubería que debe proporcionar el cliente y debe encajar en la tubería del mismo tamaño que la válvula que se instala excepto que las válvulas de 21 2 6 3 cm requieren un soporte de tubería de 3 7 6 cm en la lengüeta de soporte de la tubería que ahora está colocada debajo de la retención Consulte la figura 2 Vuelva a apretar e inspeccione el acoplamiento de ranura Vuelva a co...

Page 11: ...debe empujarse hacia fuera del cuerpo aproximadamente 1 4 de pulgada 3 Inspeccione las piezas y limpie los residuos del disco y el anillo del asiento Sustituya las piezas desgastadas o dañadas según sea necesario 4 Vuelva a colocar la cubierta asegurándose de que el ensamble del resorte esté colocado en el conector del pivote Si es necesario aplique grasa aprobada por la FDA a la ranura de la junt...

Page 12: ...ol Desensamble y limpieza Residuos en las superficies de la válvula de alivio Descarga intermitente de la válvula de alivio Fluctuaciones de la presión de entrada Elimine las fluctuaciones Sobretensiones de presión aguas abajo Eliminar sobretensiones Solución de problemas Kits de conexión de sensor de complemento y retroadaptación para sistemas de gestión de edificios NÚMERO DE PARTE KIT ADICIONAL...

Reviews: