background image

6

Directives d’installation

AVIS

 

Les boulons de joint d’étanchéité de bride pour les robinets-

vannes doivent être resserrés pendant l’installation, car ils 

peuvent se desserrer lors du transport et de l’entreposage.

1.  Consultez les codes locaux pour les exigences et restrictions 

d’installation précises applicables à votre région. On recommande 

que la pression d’alimentation du système soit d’au moins 20 psi 

(138 kPa).

2.  Installez l’ensemble de soupape uniquement dans l’orientation ou le 

sens de débit indiqué. Les vannes de la barrière peuvent être pivotées 

selon le modèle du boulon de la bride.

AVIS

 

 Les décharges, nuisances et rejets ordinaires sont pris en charge 

par l’usage d’un raccord à lame d’air et d’une conduite d’évacuation 

indirecte préfabriquée FEBCO

®

. Le drain à intervalle n’est pas conçu pour 

accueillir le déversement maximal possible de la soupape de décharge. 

L’installation d’un raccord à lame d’air FEBCO sur la conduite de purge 

qui se termine au-dessus d’un siphon de sol permettra de gérer les 

décharges, nuisances et rejets ordinaires par la soupape de décharge. 

En revanche, il est possible qu’il faille que la taille du siphon soit conçue 

de sorte à empêcher les dégâts des eaux en cas de défaillance totale. 

Veillez à ne pas réduire la taille de la conduite de purge à partir du 

raccord à lame d’air.
Lors d’une installation avec passage d’air, fixez les supports de passage 

d’air directement sur le capteur d’inondation.
3.  Installez la vanne de manière à être accessible pour des tests et de 

l’entretien périodique. Les dégagements recommandés affichés dans 

les graphiques d’installations s’appliquent aux installations extérieures, 

intérieures et de la fosse ou de la cave et sont fournis à titre de 

recommandation uniquement. (Voir les figures 1 et 2.) Ces minimums 

ne s’appliquent pas aux enveloppes de protection amovibles. 

Consultez les codes locaux pour les exigences réelles de la région.

4.  Rincez la conduite d’alimentation pour la libérer de toute matière 

étrangère avant d’installer la vanne dans la conduite. Le défaut de 

rincer la conduite d’alimentation peut provoquer l’encrassement des 

clapets antiretour et exiger un démontage et un nettoyage.

5.  Soulevez l’ensemble en passant les crochets de levage dans les 

anneaux de levage moulés dans le corps de la vanne. Ne soulevez 

pas l’ensemble en le raccordant aux roues ou aux tiges du robinet-

vanne. L’utilisation des configurations de robinet en option (unités 

horizontales uniquement) permet un raccordement rigide à la conduite 

d’alimentation (avec la ligne centrale correcte) sans avoir recours à des 

blocs de butée en béton. 

6.  Pour une installation verticale, suivez cette procédure :

•  Desserrer les boulons sur le raccord à rainure juste assez pour 

permettre la rotation du clapet antiretour de sortie.

•  Retirez le tuyau de l’entrée du compteur de dérivation en s’assurant 

de retirer et de conserver le joint d’étanchéité.

•  Tournez le clapet antiretour de sortie à 180° à la position verticale et 

installez le support de tuyau (à fournir par le client et doit s’adapter 

à la même grosseur que la valve installée, sauf pour les vannes 

de 21/2 po [6,4 cm] qui nécessitent un support de tuyau de 3 po 

[7,6 cm]) sur la languette de soutien du tuyau qui est maintenant 

positionnée sous l’antiretour. (Voir la figure 2.)

•  Resserrez et inspectez le raccord à rainure.

•  Raccordez le tuyau à l’entrée du compteur à dérivation, en veillant 

à inclure le joint retiré précédemment et en s’assurant que le 

compteur est orienté avec la plaque frontale vers le haut. Il peut 

être nécessaire d’ajuster la tuyauterie de dérivation pour raccorder 

le tuyau de dérivation en desserrant les écrous sur les raccords de 

cloison qui fixent la dérivation au corps de la vanne et faisant pivoter 

la tuyauterie, Resserrez l’écrou de cloison une fois la tuyauterie 

en place.

AVIS

 

Il peut être souhaitable de déplacer le support de montage de la 

dérivation en fonction de l’emplacement de la vanne. Le support de 

fixation de dérivation peut être déplacé de l’autre côté. Suivez les 

instructions ci-dessus pour faire pivoter la tuyauterie de dérivation afin 

de tenir compte de la nouvelle position. 

AVIS

 

Le corps de vanne et le support de tuyau sont conçus pour supporter 

le poids du deuxième clapet antiretour et du robinet-vanne de sortie 

seulement. La tuyauterie au-dessus de la vanne de sortie doit être 

soutenue indépendamment. Resserrez les boulons du raccord à rainure. 

Tournez le robinet-vanne de sortie comme souhaité ou requis.

7.  (Pour une installation verticale) Retirer le tube formé de la tuyauterie de 

dérivation, puis répétez l’étape 6. Une fois terminé, tournez le coude 

du raccord de compression de 180° et réinstallez le tube, en tournant 

le raccord en T au bas du clapet de sortie maintenant pour l’aligner 

avec le tube.

8.  Après l’installation, remplir lentement le dispositif avec de l’eau et 

purger l’air du corps de la vanne en utilisant les robinets d’essai n° 3 et 

n° 4. Testez la vanne pour s’assurer de son bon fonctionnement.

AVIS

 

Le bon fonctionnement et l’étanchéité de tous les ensembles sont testés 

en usine. Si la vanne ne passe pas le test sur le terrain, cela est très 

probablement dû à un clapet antiretour encrassé. Ceci n’est pas couvert 

par la garantie de l’usine. Les couvercles de vanne doivent être retirés 

et les sièges du clapet antiretour inspectés et nettoyés. Tout dommage 

ou mauvais fonctionnement causé par des débris dans la canalisation, 

une mauvaise installation ou un mauvais démarrage n’est pas inclus 

dans la garantie d’usine. Veuillez contacter le fournisseur local ou votre 

représentant FEBCO dans le cas d’une réclamation de garantie possible. 

Ne retirez pas l’ensemble de la vanne de la canalisation.
9.  Protégez le montage contre le gel et les augmentations de pression 

excessives. Une augmentation de la pression peut être causée par la 

dilatation thermique ou un coup de bélier. Ces situations de pression 

excessives doivent être éliminées afin de protéger la vanne et le 

système des dégâts possible.

Summary of Contents for FEBCO 880V Series

Page 1: ...led by a licensed contractor in accordance with local codes and ordinances IS F 880V RP RPDA FS Installation Maintenance and Repair Manual Series 880V LF880V FS and LF886V FS Reduced Pressure Zone Assemblies Reduced Pressure Detector Assemblies 21 2 10 In this trio of MasterSeries assemblies LF880V FS and LF886V FS are each equipped with an integrated flood sensor that detects excessive relief val...

Page 2: ...he outlet check 180 to the vertical position and install pipe support to be furnished by the customer and shall fit the same size pipe as the valve being installed except 21 2 valves require a 3 pipe support on the pipe support lug that is now positioned under the check See Figure 2 Retighten and inspect groove coupling Reattach the hose to the inlet of the bypass meter being sure to include the g...

Page 3: ...uld be pushed away from the body approximately 1 4 inch 3 Inspect the parts and clean debris from the disc and seat ring Replace worn or damaged parts as required 4 Replace the cover making sure the spring assembly is posi tioned in the pivot socket If necessary apply FDA Approved grease to the O ring groove in the body to keep the O ring in position while installing the cover 5 Install the bolts ...

Page 4: ...N DURATION TO ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL SHIPMENT PROBLEM CAUSE SOLUTION Continuous relief valve discharge Debris on check seating surfaces Disassemble and clean Debris on relief valve surfaces Intermittent relief valve discharge Inlet pressure fluctuations Eliminate fluctuations Downstream pressure surges Eliminate surges Troubleshooting Add on and Retrofit Sensor Connection Kits for Buil...

Page 5: ...cter les codes et les ordonnances locaux IS F 880V RP RPDA FS Manuel d installation d entretien et de réparation Série 880V LF880V FS et LF886V FS Ensembles pour zones à pression réduite Dispositifs de pression réduite 21 2 po à 10 po 6 4 cm à 25 4 cm Les modèles de série MasterSeries LF880V FS et LF886V FS sont tous deux équipés d un capteur d inondation intégré qui détecte les décharges excessiv...

Page 6: ...t d étanchéité Tournez le clapet antiretour de sortie à 180 à la position verticale et installez le support de tuyau à fournir par le client et doit s adapter à la même grosseur que la valve installée sauf pour les vannes de 21 2 po 6 4 cm qui nécessitent un support de tuyau de 3 po 7 6 cm sur la languette de soutien du tuyau qui est maintenant positionnée sous l antiretour Voir la figure 2 Resser...

Page 7: ...nus et le couvercle doit être éloigné à environ 1 4 po du corps 3 Inspectez les pièces et nettoyez les débris du disque et de la bague de siège Remplacez les pièces usées ou endommagées au besoin 4 Replacez le couvercle en vous assurant que le ressort est positionné dans l emboîture du pivot Au besoin appliquez de la graisse approuvée par la FDA sur la rainure du joint torique sur le corps afin de...

Page 8: ...z et nettoyez Débris sur les surfaces de la soupape de décharge Décharge intermittente de la soupape de décharge Fluctuations de pression d entrée Éliminez les fluctuations Surtensions de pression en aval Éliminez les surtensions Dépannage Trousses de connexion de capteur complémentaire et de modernisation pour les systèmes de gestion de bâtiment N DE PIÈCE TROUSSE COMPLÉMENTAIRE DE MODERNISATION ...

Page 9: ...be instalar este producto de acuerdo con los reglamentos y las disposiciones locales IS F 880V RP RPDA FS Manual de instalación mantenimiento y reparación Serie 880V LF880V FS y LF886V FS Válvulas antirretorno de principio de presión reducida Conjuntos de detectores de presión reducida 21 2 10 6 3 cm a 25 4 cm En este trío de conjuntos MasterSeries LF880V FS y LF886V FS están equipados con un sens...

Page 10: ...stale el soporte de la tubería que debe proporcionar el cliente y debe encajar en la tubería del mismo tamaño que la válvula que se instala excepto que las válvulas de 21 2 6 3 cm requieren un soporte de tubería de 3 7 6 cm en la lengüeta de soporte de la tubería que ahora está colocada debajo de la retención Consulte la figura 2 Vuelva a apretar e inspeccione el acoplamiento de ranura Vuelva a co...

Page 11: ...debe empujarse hacia fuera del cuerpo aproximadamente 1 4 de pulgada 3 Inspeccione las piezas y limpie los residuos del disco y el anillo del asiento Sustituya las piezas desgastadas o dañadas según sea necesario 4 Vuelva a colocar la cubierta asegurándose de que el ensamble del resorte esté colocado en el conector del pivote Si es necesario aplique grasa aprobada por la FDA a la ranura de la junt...

Page 12: ...ol Desensamble y limpieza Residuos en las superficies de la válvula de alivio Descarga intermitente de la válvula de alivio Fluctuaciones de la presión de entrada Elimine las fluctuaciones Sobretensiones de presión aguas abajo Eliminar sobretensiones Solución de problemas Kits de conexión de sensor de complemento y retroadaptación para sistemas de gestión de edificios NÚMERO DE PARTE KIT ADICIONAL...

Reviews: