background image

7

Installation typique

Figure 1

 

18 po (45,7 cm) min. 

18 po  

(45,7 cm) 

min. 

6 po  

(15, 2 cm) 

min. 

18 po  

(45,7 cm) 

min. 

Installation en N  

(illustrée avec crépine)

Figure 2

Installation verticale 

(illustrée avec crépine)

18 po (45,7 cm) min.

18 po 

(45,7 cm) 

min. 

Reportez-vous 

aux codes locaux

Support de 

tuyau fourni par 

le client

 

Reportez-vous 

aux codes 

locaux

Entretien et maintenance

• Rincez toutes les pièces à l’eau propre avant le remontage.
•  N’utilisez pas de pâte lubrifiante, d’huile, de graisse ou de solvant sur 

une pièce à moins d’être invité à le faire.

•  Ne forcez pas les pièces. Les pièces doivent s’assembler librement. 

L’utilisation d’une force excessive peut causer des dommages et rendre 

l’ensemble inutilisable.

•  Inspectez soigneusement les joints et les surfaces de contact pour la 

présence de débris ou de dommages.

•  Après la réparation, pressurisez à nouveau l’ensemble et effectuez un 

test pour assurer le bon fonctionnement.

•  Pour plus d’informations sur l’entretien, consultez votre représentant 

FEBCO ou visitez le site FEBCOonline.com.

Démontage du clapet antiretour

1.  Fermez la vanne d’arrêt de sortie, ensuite fermez la vanne d’arrêt 

d’entrée. Purgez la pression résiduelle de l’assemblage en ouvrant les 

vannes de contrôle n° 4, n° 3 et n° 2 dans cet ordre.

2.  Retirez les écrous et boulons du couvercle et soulevez le couvercle 

du corps. Les ressorts sont retenus et le couvercle doit être éloigné à 

environ 1/4 po du corps.

3.  Inspectez les pièces et nettoyez les débris du disque et de la bague de 

siège. Remplacez les pièces usées ou endommagées au besoin.

4.  Replacez le couvercle en vous assurant que le ressort est positionné 

dans l’emboîture du pivot. Au besoin, appliquez de la graisse 

approuvée par la FDA sur la rainure du joint torique sur le corps afin de 

maintenir le joint torique en place lors de l’installation du couvercle.

5. Installez les boulons et les écrous et serrez.

Démontage de la soupape de décharge

1.  Détachez le module d’activation, le cas échéant, du capteur d’inondation.
2.  Utilisez deux clés de 1/2 po (1,2 cm) pour retirer le capteur de la 

soupape de décharge.

3.  Retirez les vis qui maintiennent le couvercle au corps de la soupape de 

décharge et retirez le couvercle.

4.  Retirez la membrane et retirez l’ensemble interne du corps. Au besoin, 

poussez l’ensemble interne avec les doigts à travers l’ouverture 

de refoulement.

5.  Inspectez le disque du siège pour déceler la présence de débris, de 

dommages ou d’encrassement. Nettoyez ou remplacez le disque de 

caoutchouc au besoin.

6.  Repositionnez l’ensemble interne et la membrane dans le corps. 
7. Installez le couvercle et les vis de rétention.
8.  Refixez le capteur d’inondation à la soupape de décharge et montez le 

module d’activation sur le capteur.

Procédure de test pour les ensembles à pression réduite

Vérifiez le manuel de la série ASSE 5000 pour une méthode d’essai 

appropriée qui est conforme aux codes locaux de la région en question. 

Summary of Contents for FEBCO 880V Series

Page 1: ...led by a licensed contractor in accordance with local codes and ordinances IS F 880V RP RPDA FS Installation Maintenance and Repair Manual Series 880V LF880V FS and LF886V FS Reduced Pressure Zone Assemblies Reduced Pressure Detector Assemblies 21 2 10 In this trio of MasterSeries assemblies LF880V FS and LF886V FS are each equipped with an integrated flood sensor that detects excessive relief val...

Page 2: ...he outlet check 180 to the vertical position and install pipe support to be furnished by the customer and shall fit the same size pipe as the valve being installed except 21 2 valves require a 3 pipe support on the pipe support lug that is now positioned under the check See Figure 2 Retighten and inspect groove coupling Reattach the hose to the inlet of the bypass meter being sure to include the g...

Page 3: ...uld be pushed away from the body approximately 1 4 inch 3 Inspect the parts and clean debris from the disc and seat ring Replace worn or damaged parts as required 4 Replace the cover making sure the spring assembly is posi tioned in the pivot socket If necessary apply FDA Approved grease to the O ring groove in the body to keep the O ring in position while installing the cover 5 Install the bolts ...

Page 4: ...N DURATION TO ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL SHIPMENT PROBLEM CAUSE SOLUTION Continuous relief valve discharge Debris on check seating surfaces Disassemble and clean Debris on relief valve surfaces Intermittent relief valve discharge Inlet pressure fluctuations Eliminate fluctuations Downstream pressure surges Eliminate surges Troubleshooting Add on and Retrofit Sensor Connection Kits for Buil...

Page 5: ...cter les codes et les ordonnances locaux IS F 880V RP RPDA FS Manuel d installation d entretien et de réparation Série 880V LF880V FS et LF886V FS Ensembles pour zones à pression réduite Dispositifs de pression réduite 21 2 po à 10 po 6 4 cm à 25 4 cm Les modèles de série MasterSeries LF880V FS et LF886V FS sont tous deux équipés d un capteur d inondation intégré qui détecte les décharges excessiv...

Page 6: ...t d étanchéité Tournez le clapet antiretour de sortie à 180 à la position verticale et installez le support de tuyau à fournir par le client et doit s adapter à la même grosseur que la valve installée sauf pour les vannes de 21 2 po 6 4 cm qui nécessitent un support de tuyau de 3 po 7 6 cm sur la languette de soutien du tuyau qui est maintenant positionnée sous l antiretour Voir la figure 2 Resser...

Page 7: ...nus et le couvercle doit être éloigné à environ 1 4 po du corps 3 Inspectez les pièces et nettoyez les débris du disque et de la bague de siège Remplacez les pièces usées ou endommagées au besoin 4 Replacez le couvercle en vous assurant que le ressort est positionné dans l emboîture du pivot Au besoin appliquez de la graisse approuvée par la FDA sur la rainure du joint torique sur le corps afin de...

Page 8: ...z et nettoyez Débris sur les surfaces de la soupape de décharge Décharge intermittente de la soupape de décharge Fluctuations de pression d entrée Éliminez les fluctuations Surtensions de pression en aval Éliminez les surtensions Dépannage Trousses de connexion de capteur complémentaire et de modernisation pour les systèmes de gestion de bâtiment N DE PIÈCE TROUSSE COMPLÉMENTAIRE DE MODERNISATION ...

Page 9: ...be instalar este producto de acuerdo con los reglamentos y las disposiciones locales IS F 880V RP RPDA FS Manual de instalación mantenimiento y reparación Serie 880V LF880V FS y LF886V FS Válvulas antirretorno de principio de presión reducida Conjuntos de detectores de presión reducida 21 2 10 6 3 cm a 25 4 cm En este trío de conjuntos MasterSeries LF880V FS y LF886V FS están equipados con un sens...

Page 10: ...stale el soporte de la tubería que debe proporcionar el cliente y debe encajar en la tubería del mismo tamaño que la válvula que se instala excepto que las válvulas de 21 2 6 3 cm requieren un soporte de tubería de 3 7 6 cm en la lengüeta de soporte de la tubería que ahora está colocada debajo de la retención Consulte la figura 2 Vuelva a apretar e inspeccione el acoplamiento de ranura Vuelva a co...

Page 11: ...debe empujarse hacia fuera del cuerpo aproximadamente 1 4 de pulgada 3 Inspeccione las piezas y limpie los residuos del disco y el anillo del asiento Sustituya las piezas desgastadas o dañadas según sea necesario 4 Vuelva a colocar la cubierta asegurándose de que el ensamble del resorte esté colocado en el conector del pivote Si es necesario aplique grasa aprobada por la FDA a la ranura de la junt...

Page 12: ...ol Desensamble y limpieza Residuos en las superficies de la válvula de alivio Descarga intermitente de la válvula de alivio Fluctuaciones de la presión de entrada Elimine las fluctuaciones Sobretensiones de presión aguas abajo Eliminar sobretensiones Solución de problemas Kits de conexión de sensor de complemento y retroadaptación para sistemas de gestión de edificios NÚMERO DE PARTE KIT ADICIONAL...

Reviews: