background image

RP/IS-957/957RPDA-FS

Manuel d’installation, d’entretien et de réparation

Séries 957-FS, 957RPDA-FS et 
LF957RPDA-FS

Ensembles pour zones à pression réduite

Dispositifs de pression réduite

2

1

2

 po à 10 po (6,4 cm à 25,4 cm)

Essai

Pour la procédure d’essai sur le terrain, consultez les fiches 

d’installation de Watts

®

 IS-TK-DP/DL, IS-TK-9A, IS-TK-99E et IS-TK-

99D sur www.watts.com.
Pour le soutien technique, veuillez communiquer avec votre 

représentant Watts local.

AVERTISSEMENT

!

Veuillez lire ce manuel AVANT d’utiliser cet équipement.
Le non-respect de toutes les instructions de sécurité et 

d’utilisation peut entraîner des dommages matériels, 

des dommages à l’équipement, des blessures graves ou 

la mort.
Conservez ce manuel pour référence ultérieure.

LA SÉCURITÉ

AVANT

TOUT

Il se peut que les codes du bâtiment ou de plomberie locaux 

nécessitent des modifications aux informations fournies. Vous 

êtes tenu de consulter les codes du bâtiment et de plomberie 

locaux avant l’installation. Si les informations fournies ici 

ne sont pas compatibles avec les codes du bâtiment ou de 

plomberie locaux, les codes locaux prévalent. Ce produit doit 

être installé par un entrepreneur autorisé et respecter les codes 

et les ordonnances locaux.

AVERTISSEMENT

!

Nécessité d’une inspection/d’un entretien périodique :

 Ce 

produit doit être testé périodiquement, conformément aux codes 

locaux, au moins une fois par an ou plus selon les conditions de 

service. Tous les produits doivent être testés à nouveau une fois 

l’entretien terminé. Un environnement avec de l’eau corrosive et/

ou des réglages ou des réparations non autorisés peuvent rendre le 

produit inefficace pour le service prévu. La vérification et le nettoyage 

réguliers des composants internes et externes du produit contribuent 

à assurer une durée de vie maximale et un fonctionnement adéquat 

du produit. 

AVERTISSEMENT

!

957-FS-OSY

Les modèles des séries 957-FS, 957RPDA-FS et LF957RPDA-FS 

sont tous équipés d’un capteur d’inondation intégré qui détecte les 

décharges excessives de la soupape de décharge et déclenche une 

notification d’inondations potentielles. Une trousse de connexion de 

capteur complémentaire active le système d’alerte pour systèmes 

de gestion de bâtiment ou réseaux de communication cellulaire. Une 

trousse de connexion de capteur de modernisation est disponible 

pour les installations existantes. Voir « Trousses de connexion 

de capteur complémentaire et de modernisation » à la fin de ce 

document pour les modèles de série et tailles de vanne admissibles.

AVIS

Pour l’Australie et la Nouvelle-Zélande : Des crépines de tuyauterie 

doivent être installées entre la vanne d’arrêt en amont et l’entrée du 

dispositif antirefoulement.
Se renseigner auprès des autorités de réglementation pour les exigences 

d’installation locales.

Ce dispositif doit être testé périodiquement, conformément aux 

codes locaux, au moins une fois par an ou plus selon les conditions 

de service. S’il est installé sur un système d’extinction d’incendie, 

toutes les vérifications mécaniques, par ex., les alarmes et les 

dispositifs antirefoulement, doivent inclure une inspection et un test 

d’écoulement en accord avec les normes NFPA 13 et/ou NFPA 25. 

AVERTISSEMENT

!

Summary of Contents for 957-FS Series

Page 1: ...cts must be retested once maintenance has been performed Corrosive water conditions and or unauthorized adjustments or repair could render the product ineffective for the service intended Regular chec...

Page 2: ...arance around the valve to allow for inspection testing and servicing A minimum clearance of 12 should be between the lower portion of the assembly and the floor or grade The valve should be protected...

Page 3: ...e Figure C 5 Remove the check 2 module with the same instructions as in 4 above For servicing 6 checks see the maintenance instructions for sizes 8 to 10 comment above 6 To clean or inspect either che...

Page 4: ...acts the linkage See Figure A 4 Continue to thread in service bolt with the wrench until the service hole in the linkage is aligned with the service notches on the spring arbors See Figure A 5 Insert...

Page 5: ...ng the relief valve from the housing 5 Remove the cover plate of the relief valve by detaching the four connecting screws 6 Remove the rubber diaphragm from the relief valve Notice how the diaphragm i...

Page 6: ...an check 1 Relief valve does not properly close Service relief valve Municipal water pressure is fluctuating Install check valve upstream of backflow assembly Relief valve does not shut off properly F...

Page 7: ...not included Add on and Retrofit Sensor Connection Kits for Cellular Communication PART NUMBER ADD ON RETROFIT KIT DESCRIPTION 88009420 FP BF CFS 21 2 10 Cellular Sensor Connection Kit Series 957 FS...

Page 8: ...of repairing or replacing other property which is damaged if this product does not work properly other costs resulting from labor charges delays vandalism negligence fouling caused by foreign material...

Page 9: ...ien termin Un environnement avec de l eau corrosive et ou des r glages ou des r parations non autoris s peuvent rendre le produit inefficace pour le service pr vu La v rification et le nettoyage r gul...

Page 10: ...e pour en permettre l inspection les tests et l entretien Il doit y avoir un d gagement minimum de 12 po 30 4 cm entre la partie inf rieure de l ensemble et le plancher ou le sol La soupape doit tre p...

Page 11: ...mes instructions que celles l tape n 4 ci dessus Pour l entretien des clapets de 6 po 15 2 cm les instructions d entretien pour les tailles de 8 po 10 po 20 3 cm 25 4 cm ci dessus 6 Pour nettoyer ou i...

Page 12: ...n jusqu ce qu il entre en contact avec la tringlerie Voir la figure A 4 Continuez visser le boulon de service avec la cl jusqu ce que le trou de service de la tringlerie soit align avec les encoches d...

Page 13: ...du bo tier 5 Retirez le couvercle de la soupape de d charge en retirant les quatre vis de r tention 6 Retirez la membrane en caoutchouc de la soupape de d charge Notez la configuration de la membrane...

Page 14: ...e d charge ne se ferme pas correctement Proc dez l entretien de la soupape de d charge La pression d eau municipale fluctue Installez le clapet antiretour en amont de l ensemble de refoulement La soup...

Page 15: ...aire et de modernisation pour communication cellulaire N DE PI CE TROUSSE COMPL MENTAIRE DE MODERNISATION DESCRIPTION 88009420 FP BF CFS 21 2 10 Trousse de connexion de capteur cellulaire S rie 957 FS...

Page 16: ...ionne pas correctement autres co ts aff rents aux frais de main d uvre de retards de vandalisme de n gligence d engorgement caus s par des corps trangers de dommages caus s par des propri t s de l eau...

Page 17: ...a vez que se haya realizado el mantenimiento Las condiciones corrosivas del agua y o los ajustes o reparaciones no autorizados podr an hacer que el producto sea ineficaz para el servicio previsto La v...

Page 18: ...l mantenimiento Debe haber un espacio libre m nimo de 12 30 4 cm entre la parte inferior del conjunto y el suelo o la calidad La v lvula debe protegerse de la congelaci n No se recomienda instalar un...

Page 19: ...etenci n No 2 con las mismas instrucciones que en el No 4 anterior Para ver las retenciones de 6 15 2 cm consulte las instrucciones de mantenimiento para los comentarios anteriores de tama os de 8 a 1...

Page 20: ...re en contacto con el acoplamiento Consulte la Figura A 4 Contin e enroscando el perno de servicio con la llave hasta que el orificio de servicio del acoplamiento est alineado con las muescas de servi...

Page 21: ...nroscando la v lvula de alivio de la carcasa 5 Retire la placa de cubierta de la v lvula de alivio retirando los cuatro tornillos de conexi n 6 Retire el diafragma de goma de la v lvula de alivio Obse...

Page 22: ...de alivio no se cierra correctamente D mantenimiento a la v lvula de alivio La presi n del agua municipal fluct a Instale la v lvula de retenci n aguas arriba del ensamble de flujo de retorno La v lvu...

Page 23: ...e conexi n de sensores adicionales y de retroadaptaci n para la comunicaci n celular N MERO DE PARTE KIT ADICIONAL RETROADAPTACI N DESCRIPCI N 88009420 FP BF CFS 21 2 10 Kit de conexi n del sensor cel...

Page 24: ...iona correctamente otros costos resultantes de cargos laborales retrasos vandalismo negligencia contaminaci n causada por materiales extra os da os por condiciones adversas del agua productos qu micos...

Reviews: