background image

13

Procédez à l’entretien de la 

soupape de décharge

 

AVERTISSEMENT

!

Avant de procéder à l’entretien de la soupape de décharge, il est 

obligatoire d’arrêter le système d’eau en fermant les robinets d’arrêt 

d’entrée et de sortie et de libérer la pression dans l’ensemble en 

ouvrant les robinets d’essai n° 2, n° 3 et n° 4.

NE RETIREZ PAS LA BAGUE « ARAIGNÉE » POUR 

L’ENTRETIEN

1.  Détachez le module d’activation, le cas échéant, du capteur d’inondation.
2.  Utilisez un tournevis cruciforme n° 2 pour retirer le capteur de la 

soupape de décharge.

3.   Débranchez le tuyau du couvercle inférieur de la soupape de décharge.
4.   Un joint torique scelle le corps de la soupape de décharge au boîtier 

principal. Le raccord ne doit pas être trop serré (serrage à la main 

uniquement). La soupape de décharge doit être dévissée du boîtier.

5.   Retirez le couvercle de la soupape de décharge en retirant les quatre 

vis de rétention.

6.   Retirez la membrane en caoutchouc de la soupape de décharge. 

Notez la configuration de la membrane afin de pouvoir la réinstaller de 

la même manière. La languette en caoutchouc dur de la membrane 

s’insère dans une emboîture similaire dans la tête du piston. (Voir la 

figure A.)

7.   Tenez la soupape de décharge des deux mains avec l’extrémité filetée 

vers le haut et les deux pouces sur la tête du piston. Poussez le piston 

vers le haut jusqu’à ce que l’arbre du piston avec l’attache en E soit 

exposé. Retirez l’attache en E. (Voir la figure B.)

8.   Retirez le piston et le ressort du corps de la soupape de décharge et 

nettoyez soigneusement toutes les pièces, y compris la membrane. 

Inspectez toutes les pièces en caoutchouc pour déceler tout 

dommage; le cas échéant, remplacez-les par des pièces neuves.

9.   Remontez la soupape de décharge dans l’ordre inverse de 

ces instructions.

Figure B

Figure A

Summary of Contents for 957-FS Series

Page 1: ...cts must be retested once maintenance has been performed Corrosive water conditions and or unauthorized adjustments or repair could render the product ineffective for the service intended Regular chec...

Page 2: ...arance around the valve to allow for inspection testing and servicing A minimum clearance of 12 should be between the lower portion of the assembly and the floor or grade The valve should be protected...

Page 3: ...e Figure C 5 Remove the check 2 module with the same instructions as in 4 above For servicing 6 checks see the maintenance instructions for sizes 8 to 10 comment above 6 To clean or inspect either che...

Page 4: ...acts the linkage See Figure A 4 Continue to thread in service bolt with the wrench until the service hole in the linkage is aligned with the service notches on the spring arbors See Figure A 5 Insert...

Page 5: ...ng the relief valve from the housing 5 Remove the cover plate of the relief valve by detaching the four connecting screws 6 Remove the rubber diaphragm from the relief valve Notice how the diaphragm i...

Page 6: ...an check 1 Relief valve does not properly close Service relief valve Municipal water pressure is fluctuating Install check valve upstream of backflow assembly Relief valve does not shut off properly F...

Page 7: ...not included Add on and Retrofit Sensor Connection Kits for Cellular Communication PART NUMBER ADD ON RETROFIT KIT DESCRIPTION 88009420 FP BF CFS 21 2 10 Cellular Sensor Connection Kit Series 957 FS...

Page 8: ...of repairing or replacing other property which is damaged if this product does not work properly other costs resulting from labor charges delays vandalism negligence fouling caused by foreign material...

Page 9: ...ien termin Un environnement avec de l eau corrosive et ou des r glages ou des r parations non autoris s peuvent rendre le produit inefficace pour le service pr vu La v rification et le nettoyage r gul...

Page 10: ...e pour en permettre l inspection les tests et l entretien Il doit y avoir un d gagement minimum de 12 po 30 4 cm entre la partie inf rieure de l ensemble et le plancher ou le sol La soupape doit tre p...

Page 11: ...mes instructions que celles l tape n 4 ci dessus Pour l entretien des clapets de 6 po 15 2 cm les instructions d entretien pour les tailles de 8 po 10 po 20 3 cm 25 4 cm ci dessus 6 Pour nettoyer ou i...

Page 12: ...n jusqu ce qu il entre en contact avec la tringlerie Voir la figure A 4 Continuez visser le boulon de service avec la cl jusqu ce que le trou de service de la tringlerie soit align avec les encoches d...

Page 13: ...du bo tier 5 Retirez le couvercle de la soupape de d charge en retirant les quatre vis de r tention 6 Retirez la membrane en caoutchouc de la soupape de d charge Notez la configuration de la membrane...

Page 14: ...e d charge ne se ferme pas correctement Proc dez l entretien de la soupape de d charge La pression d eau municipale fluctue Installez le clapet antiretour en amont de l ensemble de refoulement La soup...

Page 15: ...aire et de modernisation pour communication cellulaire N DE PI CE TROUSSE COMPL MENTAIRE DE MODERNISATION DESCRIPTION 88009420 FP BF CFS 21 2 10 Trousse de connexion de capteur cellulaire S rie 957 FS...

Page 16: ...ionne pas correctement autres co ts aff rents aux frais de main d uvre de retards de vandalisme de n gligence d engorgement caus s par des corps trangers de dommages caus s par des propri t s de l eau...

Page 17: ...a vez que se haya realizado el mantenimiento Las condiciones corrosivas del agua y o los ajustes o reparaciones no autorizados podr an hacer que el producto sea ineficaz para el servicio previsto La v...

Page 18: ...l mantenimiento Debe haber un espacio libre m nimo de 12 30 4 cm entre la parte inferior del conjunto y el suelo o la calidad La v lvula debe protegerse de la congelaci n No se recomienda instalar un...

Page 19: ...etenci n No 2 con las mismas instrucciones que en el No 4 anterior Para ver las retenciones de 6 15 2 cm consulte las instrucciones de mantenimiento para los comentarios anteriores de tama os de 8 a 1...

Page 20: ...re en contacto con el acoplamiento Consulte la Figura A 4 Contin e enroscando el perno de servicio con la llave hasta que el orificio de servicio del acoplamiento est alineado con las muescas de servi...

Page 21: ...nroscando la v lvula de alivio de la carcasa 5 Retire la placa de cubierta de la v lvula de alivio retirando los cuatro tornillos de conexi n 6 Retire el diafragma de goma de la v lvula de alivio Obse...

Page 22: ...de alivio no se cierra correctamente D mantenimiento a la v lvula de alivio La presi n del agua municipal fluct a Instale la v lvula de retenci n aguas arriba del ensamble de flujo de retorno La v lvu...

Page 23: ...e conexi n de sensores adicionales y de retroadaptaci n para la comunicaci n celular N MERO DE PARTE KIT ADICIONAL RETROADAPTACI N DESCRIPCI N 88009420 FP BF CFS 21 2 10 Kit de conexi n del sensor cel...

Page 24: ...iona correctamente otros costos resultantes de cargos laborales retrasos vandalismo negligencia contaminaci n causada por materiales extra os da os por condiciones adversas del agua productos qu micos...

Reviews: