background image

Inspection annuelle 

Une inspection annuelle de toutes les vannes de sécurité et 

de contrôle des systèmes d’eau est obligatoire et nécessaire. 

Une inspection, des tests et un nettoyage réguliers permettent 

de prolonger la durée de vie au maximum et d’assurer le bon 

fonctionnement du produit. 

AVIS

 

Robinets d’arrêt :

 Lorsque les vannes d’arrêt sont démontées et 

qu’il est nécessaire de les remonter, la vanne d’arrêt avec le 

robinet d’essai doit être montée du côté entrée du disconnecteur. 

A.  L’ensemble doit toujours être installé dans un endroit facile 

d’accès pour les tests et l’entretien. 

Consultez les codes d’État 

et locaux pour vous assurer que le dispositif anti-refoulement 

est conformément installé, par ex. à la bonne hauteur par 

rapport au sol. 

B.  Watts recommande d’installer une crépine en amont de 

l’ensemble afin de protéger les composants internes contre 

l’encrassement inutile. 

MISE EN GARDE 

!

 

Il n’est pas nécessaire d’ajouter une crépine lorsque le dispositif 

anti-refoulement est installé sur des conduites d’eau rarement 

utilisées, telles que des conduites de gicleurs d’incendie ou 

d’autres conduites utilisées uniquement en cas d’urgence. 

Démarrage :

 Le robinet d’arrêt en aval doit être fermé. Ouvrez 

lentement le robinet d’arrêt en amont et remplissez la vanne. 

Quand la soupape est pleine, ouvrez lentement le robinet en aval 

et remplissez le système d’alimentation en eau. Il convient d’agir 

ainsi pour éviter les coups de bélier ou les dommages causés par 

le choc. 

C.  Le déversement d’eau de la soupape de surpression doit être 

évacué en accord avec les codes obligatoires. Il convient de ne 

jamais raccorder solidement la soupape de surpression à une 

tranchée filtrante, une conduite d’égout ou un puisard. 

L’évacuation doit être terminée à environ 12 po (30,4 cm) 

au-dessus du sol ou à travers un passage d’air raccordé à un 

drain de plancher. 

AVIS

 

Débits de refoulement de la soupape de décharge 

L’installation d’un passage d’air sur la conduite de vidange qui se 

termine au-dessus d’un avaloir de sol permettra de gérer les 

évacuations ou nuisances ordinaires par la soupape de décharge. 

En revanche, il est possible qu’il faille que la taille du siphon soit 

conçue de sorte à empêcher les dégâts des eaux en cas de très 

mauvais état. Consultez la figure 4 pour les débits maximaux de 

décharge de la soupape de décharge, la taille et la capacité des 

avaloirs de sol typiques. 

Veillez à ne pas 

réduire la taille de la conduite de vidange à partir 

du raccord entrefer. Les tuyaux doivent être de la taille d’une 

conduite complète. 

D.  Après l’installation initiale, une évacuation par l’ouverture de la 

soupape de décharge peut se produire en raison d’un rinçage 

initial inadéquat des conduites pour éliminer la saleté et les 

composés des conduites. Si le rinçage ne suffit pas, retirez le 

premier clapet et nettoyez-le soigneusement. 

AVIS

 

Une décharge périodique de la soupape de décharge peut se 

produire dans les applications de service aux extrémités, telles que 

les conduites d’alimentation des chaudières ou les conduites 

d’appoint des tours de refroidissement, en raison de la fluctuation 

de la pression d’alimentation pendant une condition statique ou 

d’absence de débit. Pour éviter de telles décharges, installez un 

clapet antiretour à ressort et à siège en caoutchouc en amont de 

l’ensemble de refoulement pour « bloquer

 »

 la pression en aval. 

E.  Il convient de ne jamais placer de dispositifs antirefoulement dans 

des puits sauf en cas d’absolue nécessité, auquel cas sous 

réserve d’une approbation par les codes locaux. Dans de tels cas, 

il convient de prévoir une évacuation au-dessus du niveau 

d’inondation ou une vidange de la fosse afin de garantir un 

passage d’air suffisant sous l’orifice de décharge. 

F.  Les dispositifs anti-refoulement doivent être inspectés 

périodiquement afin de déceler toute décharge de la soupape de 

décharge, qui fournit une indication visuelle de la nécessité de 

nettoyer ou de réparer les clapets anti-retour. Le bon 

fonctionnement du dispositif doit également être vérifié 

périodiquement conformément aux codes locaux, mais au moins 

une fois par an ou plus souvent, en fonction des conditions 

du système. 
L’évent de décharge évacue de l’eau lorsque, pendant les 

périodes sans débit, le premier clapet anti-retour est encrassé ou 

que la pression d’entrée dans le dispositif chute suffisamment en 

raison de fluctuations de la pression en amont pour affecter le 

différentiel de fonctionnement requis entre la pression d’entrée et 

la zone de pression réduite. Sinon, une telle décharge (rejets) 

peut se produire lorsque le deuxième clapet est encrassé lors 

d’un refoulement d’urgence ou à la suite d’un coup de bélier. 

(Pour en savoir plus, téléchargez le Guide de dépannage S-TSG.) 

AVIS

 

Des considérations particulières doivent être prises en 

compte lors de l’essai des ensembles installés sur des sys-

tèmes de prévention des incendies. 
Installations du système de protection contre les incendies : 

Les lignes directrices de la National Fire Protection Agency 

(NFPA) exigent qu’un essai de confirmation du débit soit effectué 

chaque fois qu’une vanne de « conduite principale 

» 

comme un 

ensemble contre le refoulement ou les robinets d’arrêt ont été 

actionnées. Les testeurs certifiés des ensembles contre le 

refoulement doivent effectuer ce test pour confirmation. 

Figure 4 

Débits de refoulement de la soupape de décharge 

1

po à 1 po (1,3 cm à 2,5 cm) 

45 
40 
35 
30 
25 
20 
15 
10 


0  10  20  30  40  50  60  70  80  90  100 150 

Pression de zone (lb/po²) 

Débit (gal/min) 

1

/

po (1,3 cm) 

3

po (1,9 cm) M2 

1 po (2,5 cm) M2

1

1

po à 3 po (3,2 cm à 5,1 cm) 

350 
300 
250 
200 
150 
100 

50 

0  10  20  30  40  50  60  70  80  90  100  150 

Pression de zone (lb/po²) 

Débit (gal/min)

2

1

po 

– 3 po 

(6,4 cm à 7,6 cm) 

2 po (5,1 cm) M2 

1

1

po – 1

1

po 

(3,2 cm à 3,8 cm) M2 

DÉBITS TYPES SELON LES DIMENSIONS PAR LES FABRICANTS DE SIPHONS DE SOL 

2 po 55 gal/min 

5 po 350 gal/min 

3 po 112 gal/min 

6 po 450 gal/min 

4 po 170 gal/min 

8 po 760 gal/min 

Summary of Contents for 009 Series

Page 1: ...f the product s internal components helps assure maximum life and proper product function NOTICE For Australia and New Zealand line strainers should be installed between the upstream shutoff valve and...

Page 2: ...he assembly should be installed above ground in an insulated enclosure as shown in Figure 2 For more information download the ES WB specification at watts com The assembly must be installed in an acce...

Page 3: ...lear remove the first check valve and clean thoroughly NOTICE Periodic relief valve discharge may occur on dead end service applications such as boiler feed lines or cooling tower makeup lines due to...

Page 4: ...lder assembly 5 To reassemble the relief valve press the seat firmly into place in the body center the spring on the seat and insert the cover and relief valve module as a unit straight into the bore...

Page 5: ...ew assembly from the repair kit O rings should be cleaned or replaced as necessary and lightly greased with the FDA approved silicon grease 5 Reassemble the check valve modules Check modules are insta...

Page 6: ...n the relief valve of a new installation working with a BMS controller not included 88003057 FP RFK BF BMS CFS BMS Sensor Retrofit Connection Kit Series 009 LF009 LFU009 SS009 U009 Sizes to Includes f...

Page 7: ...of an existing installation working with cellular communication to send alerts by email message SMS text message or voice call 88003062 FP RFK BF CFS Cellular Sensor Retrofit Connection Kit Series 009...

Page 8: ...hich is damaged if this product does not work properly other costs resulting from labor charges delays vandalism negligence fouling caused by foreign material damage from adverse water conditions chem...

Page 9: ...e du produit et son bon fonctionnement AVIS En Australie et en Nouvelle Z lande les cr pines de conduite doivent tre install es entre le robinet d arr t en amont et l entr e du dispositif de pr ventio...

Page 10: ...nditions de gel peuvent se produire l ensemble doit tre install au dessus du sol dans une enceinte isol e conform ment la figure 2 Pour plus d informations t l chargez la sp cification ES WB l adresse...

Page 11: ...iodique de la soupape de d charge peut se produire dans les applications de service aux extr mit s telles que les conduites d alimentation des chaudi res ou les conduites d appoint des tours de refroi...

Page 12: ...e en place dans le corps centrez le ressort sur le si ge et ins rez le couvercle et le module de soupape de d charge ensemble dans l al sage Appuyer sur le couvercle pour assurer un alignement correct...

Page 13: ...avec de la graisse au silicone approuv e par la FDA 5 Remonter les modules de clapet antiretour Les modules de clapet sont install s dans le corps de vanne le si ge faisant face l entr e de la vanne...

Page 14: ...de d charge lors d une nouvelle installation avec un r gulateur BMS non inclus 88003057 FP RFK BF BMS CFS Trousse de connexion de mise niveau de capteur BMS S ries 009 LF009 LFU009 SS009 U009 Tailles...

Page 15: ...e installation existante fonctionnant avec la communication cellulaire pour envoi d alertes par courriel message texte ou appel vocal 88003062 FP RFK BF CFS Trousse de connexion de mise niveau de capt...

Page 16: ...ctionne pas correctement les autres co ts r sultant des frais de main d uvre des retards du vandalisme de la n gligence de l encrassement caus par des mat riaux trangers des dommages caus s par des co...

Page 17: ...ida til y el correcto funcionamiento del producto AVISO Para Australia y Nueva Zelanda se deben instalar coladores de l nea entre la v lvula de cierre de aguas arriba y la entrada del dispositivo de p...

Page 18: ...producir condiciones de congelaci n el conjunto debe instalarse sobre el piso en un gabinete aislado como se muestra en la figura 2 Para obtener m s informaci n descargue la especificaci n ES WB en wa...

Page 19: ...de la v lvula de alivio puede ocurrir en aplicaciones de servicio sin salida como l neas de alimentaci n de calderas o l neas de composici n de torres de enfriamiento debido a la fluctuaci n de la pr...

Page 20: ...e en su lugar en el cuerpo centre el resorte en el asiento e inserte la cubierta y el m dulo de la v lvula de alivio como una unidad recta en el orificio Presione la cubierta hacia abajo para asegurar...

Page 21: ...la FDA 5 Vuelva a montar los m dulos de la v lvula de retenci n Compruebe que los m dulos est n instalados en el cuerpo de la v lvula con el asiento orientado hacia la entrada de la v lvula Los m dul...

Page 22: ...rolador BMS no incluido 88003057 FP RFK BF BMS CFS Kit de conexi n de retroadaptaci n del sensor del BMS sistema de gesti n del edificio Serie 009 LF009 LFU009 SS009 U009 Tama os de a 1 27 cm a 1 90 c...

Page 23: ...alaci n existente vinculada a una comunicaci n celular para enviar alertas por correo electr nico mensaje de texto SMS o llamada de voz 88003062 FP RFK BF CFS Kit de conexi n de retroadaptaci n del se...

Page 24: ...tamente otros costos resultantes de cargos laborales demoras vandalismo negligencia contaminaci n causada por materiales extra os da os por condiciones adversas del agua productos qu micos o cualquier...

Reviews: