background image

Service après-vente

Chère cliente, Cher client,

nous

 

vous

 

remercions

 

d’avoir

 

choisi

 

un

 

produit

 

de

 

notre

 

gamme.

 

Nos

 

produits

 

sont

 

soumis

 

à

 

un

 

contrôle

 

qualité

 

strict.

 

Malgré cela, il n’est pas exclu que certains pannes ou défauts surviennent. Si le produit que vous acquis ne fonc-

tionne

 

pas

 

de

 

manière

 

irréprochable,

 

veuillez

 

vous

 

adresser

 

directement

 

à

 

notre

 

service

 

après-vente.

Notre

 

service

 

après-vente

 

reste

 

bien

 

évidemment

 

à

 

votre

 

disposition

 

après

 

expiration

 

de

 

période

 

de

 

garantie.

Service après-vente Waterman

Bahnhofstraße 68

73240 Wendlingen

GERMANY

Tel.: +49 (7024) 40 48-666

Fax: +49 (7024) 40 48-667

E-Mail:  [email protected]

Garantie

Veuillez

 

respecter

 

les

 

points

 

suivants

 

pour

 

l’applicabilité

 

de

 

votre

 

droit

 

à

 

la

 

garantie

 

:

 

Nous

 

offrons

 

pour

 

ce

 

produit

 

un

 

droit

 

à

 

la

 

garantie

 

valable

 

durant

 

une

 

période

 

de

 2 ans

 

à

 

partir

 

de

 

la

 

date

 

d’achat

du produit. Durant cette période, nous nous portons garant que l’article livré par nos soins est exempt de tout vice

de fabrication et/ou de matériel.

 

Notre

 

obligation

 

de

 

garantie

 

ne

 

couvre

 

pas

 

tout

 

manque,

 

erreur

 

ou

 

dégât

 

étant

 

apparu

 

suite

 

à

 

une

 

utilisation

 

inap-

propriée

 

ou

 

forcée

 

du

 

produit

 

par

 

le

 

client

 

ou

 

des

 

tiers

 

n’appartenant

 

pas

 

à

 

notre

 

domaine

 

de

 

responsabilité.

 

Cette

 

clause

 

s’applique

 

également

 

en

 

cas

 

de

 

non-respect

 

des

 

indications

 

de

 

fonctionnement

 

et

 

d’entretien,

 

d’utili-

sation

 

excessive

 

ou

 

autres

 

interventions

 

dans

 

la

 

marchandise

 

livrée,

 

ainsi

 

que

 

si

 

des

 

modification

 

ont

 

été

 

appor-

tées aux articles que nous avons livrés, comme un changement de pièces ou une utilisation de matériel ne répon-

dant

 

pas

 

aux

 

spécification

 

d’origine.

 

Le

 

client

 

ne

 

détient

 

aucun

 

droit

 

à

 

des

 

dommages

 

et

 

intérêts,

 

par

 

exemple

 

pour

 

inexécution,

 

vice

 

lors

 

de

 

la

 

signature

du

 

contrat,

 

violation

 

des

 

clauses

 

supplémentaires

 

du

 

contrat,

 

dommages

 

indirects

 

dus

 

à

 

un

 

manque,

 

de

 

traitement

interdite

 

ou

 

autres

 

raisons

 

juridiques.

 

Ceci

 

n’est

 

pas

 

valable

 

pour

 

la

 

responsabilité

 

en

 

cas

 

de

 

manquement

 

à

 

une

fonction garantie par préméditation ou de négligence grave.

Aucun remplacement de l’eau ou des agents chimiques ne sera effectué en cas de mauvaise étanchétié d’une

piscine.

Veuillez

 

comprendre

 

que

 

le

 

recours

 

au

 

droit

 

à

 

la

 

garantie

 

n’est

 

permis

 

qu’en

 

cas

 

de

 

respect

 

strict

 

des

 

indications

 

de

 

montage et de construction.

Summary of Contents for 4038755540164

Page 1: ...Dusche zu f llen und 4 bis 6 Minuten bei der 40l Dusche 3 Sobald Wasser aus dem Duschkopf flie t den Duschhahn zudrehen Ist der Duschhahn zugedreht beginnt sich das Wasser im Duschschlauch zu erhitzen...

Page 2: ...st Unsere Gew hrleistungsverpflichtun erstreckt sich nicht auf M ngel Fehler oder Sch den die durch unsach gem e oder gewaltsame Bedienung durch den Kunden oder nicht zum Verantwortungsbereich von uns...

Page 3: ...40L shower 3 When water flows from shower head turn the shower handle off Turning shower handle off makes water begin heating in tube 4 Depending on available sunlight and outside temperature the show...

Page 4: ...obligation does not extend to defects errors or damage that were caused by improper or forceful operation by the customer or third persons that do not belong to the Waterman s sphere of responsibilit...

Page 5: ...et 4 6 minutes pour la douche de 40 l 3 D s que l eau s coule par le pommeau de douche refermer le robinet de la douche Une fois le robinet de douche ferm l eau chauffe dans le tuyau de la douche 4 S...

Page 6: ...ie ne couvre pas tout manque erreur ou d g t tant apparu suite une utilisation inap propri e ou forc e du produit par le client ou des tiers n appartenant pas notre domaine de responsabilit Cette clau...

Page 7: ...18l o 20l e 4 6 minuti per la 40l 3 Appena l acqua inizia a scorrere dal doccione chiudere il rubinetto A questo punto l acqua all interno del tubo inizia a riscaldarsi 4 A seconda dell intensit della...

Page 8: ...fficac nei confronti di vizi errori o danni causati da un uso non ido neo o da un uso forzato da parte del cliente o da terze persone che non rientrano nelle nostre aree di competenza Lo stesso vale i...

Page 9: ...van 18 of 20 liter te vullen en 4 tot 6 minuten om de douche van 40 liter te vullen 3 Draai de douchekraan dicht zodra er water uit de douchekop stroomt Eens de douchekraan is dichtgedraaid begint het...

Page 10: ...zich niet uit tot gebreken fouten of schade die door verkeerde of brute bediening door de klant of door derden die niet onder ons verantwoordelijkheidsgebied horen Hetzelfde geldt voor het niet navol...

Page 11: ...lla 18 l eller 20 l modellen och 4 6 minuter att fylla 40 l modellen med vatten 3 N r vatten kommer ut ur duschhuvudet st ng av vattenkranen N r vattenkranen st ngs av b rjar vattnet i slangen v rmas...

Page 12: ...lfel V r garanti omfattar inte brister fel eller skador som har uppst tt genom osakkunnig eller v ldsam hantering ge nom kunden eller tredje part som inte ing r i v rt ansvarsomr de Samma g ller f r u...

Page 13: ...vodou Naplnit sprchu o objemu 18 l nebo 20 l trv 2 a 3 minuty naplnit sprchu o objemu 40 l trv 4 a 6 minut 3 Jakmile z hlavy sprchy vyt k voda zav ete kohout sprchy Je li kohout sprchy zav en za ne s...

Page 14: ...vady Na e povinnost ru en se nevztahuje na vady chyby nebo kody kter vznikly na z klad neodborn nebo n siln obsluhy z kazn kem nebo t et mi osobami nepat c mi do oblasti odpov dnosti na spole nosti T...

Page 15: ...18 l alebo 20 l a 4 a 6 min t pri sprche s objemom 40 l 3 Ak za ne zo sprchovej hlavice vyteka voda uzavrite koh tik sprchy Ak je koh tik sprchy uzavret za ne sa zohrieva voda v sprchovej hadici 4 V...

Page 16: ...a e z v zky t kaj ce sa z ruky sa nevz ahuj na nedostatky chyby i po kodenia ktor vznikn neodbornou i n silnou obsluhou sp sobenou z kazn kom alebo tret mi osobami ktor nepatria do oblasti zodpovednos...

Page 17: ...umple du ul de 18l sau 20l i 4 6 minute pentru du ul de 40l 3 nchide i imediat robinetul du ului n momentul n care ncepe s curg ap de la capul du ului C nd robinetul este nchis apa din furtunul du ulu...

Page 18: ...al Garan ia noastr nu acoper deficien ele erorile sau daunele care au fost provocate de operarea necorespunz toare sau brutal de c tre client sau de c tre persoanele ter e care nu intr n domeniul nost...

Reviews: