background image

WINCH MANUAL 

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

14

und anderen Strukturen befestigt werden kann. Die Montageschiene 

verfügt auch über eine Reihe von Befestigungslöchern und 

Bohrungen zur Aufnahme Ihres Rollenseilfensters.

13.  Umlenkrolle: (Optional) Wenn Ihre Winde mit einer Umlenkrolle 

ausgestattet ist, kann damit die Zugkraft der Winde verdoppelt 

oder die Zugrichtung geändert werden, ohne das Drahtseil zu 

beschädigen. Wir empfehlen Ihnen, ein Doppelseil und eine 

Umlenkrolle zu verwenden, um mehr als 70 % der Nennzugkraft des 

Seils zu ziehen.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

 

GEFAHR

DIE NENNTRAGLAST DARF NICHT ÜBERSCHRITTEN WERDEN.

NUR FÜR DIE PERIODISCHE VERWENDUNG - ZWISCHEN 

EINSÄTZEN ABKÜHLEN LASSEN.
NICHT

 zum Heben/Bewegen von Menschen oder lebenden Tieren 

verwenden. 
Zum Ziehen und Halten der Nennlast sind mindestens fünf 

Seilwicklungen auf der Trommel erforderlich. Die Seilklemme ist 

nicht zum Halten der Last vorgesehen, wenn sich nicht mindestens 5 

Seilwindungen auf der Trommel befinden (normalerweise macht eine 

rote Markierung am Trommelende des Seils darauf aufmerksam)

 

GEFAHR

Achten Sie darauf, dass Sie und andere Personen sich in einem 

SICHEREN ABSTAND neben dem Seil aufhalten, wenn es unter 

Spannung steht.

Steigen Sie NIEMALS

 über ein unter Last stehendes Seil, stellen Sie 

sich nicht auf das Seil und halten Sie sich nicht in seiner Nähe auf. Es 

wird dringend empfohlen, eine Decke oder ein Segel zu verwenden.
Verwenden Sie das Fahrzeug

NICHT

, um eine Last am Windenseil zu 

ziehen (Abschleppen).  Dies kann zum Reißen des Seils führen.

Trennen

 Sie die Fernbedienung und die Batteriekabel ab, wenn Sie 

die Winde nicht benutzen.

 

GEFAHR

Die maximale Zugkraft darf NICHT

 überschritten werden.  

Vermeiden Sie „Schocklasten“, indem Sie den Kontrollschalter 

der Fernbedienung schrittweise verwenden, um Spiel im Drahtseil 

zu vermeiden. Das Seil sollte immer unter Spannung sein.  

„Schocklasten“ können die Nennzugkraft des Drahtseil und der 

Trommel weit überschreiten und zu einer Beschädigung von Winde 

und Bremse führen. In diesem Fall erlischt jegliche Garantie.

 

GEFAHR

Die Winde darf NICHT

 als Sicherungsvorrichtung verwendet 

werden. Sie ist nicht für diesen Zweck ausgelegt. Bei Fehlgebrauch 

kann es zu einer Beschädigung der Winde und der Bremse kommen. In 

diesem Fall erlischt die Garantie.
Die in den Tabellen angegebenen Werte für die maximale Zugkraft 

dürfen 

NICHT 

 überschritten werden. 

Die Winde darf

NICHT 

 als Hebezeug verwendet werden.  Nicht zum 

Überkopfheben verwenden.

 

GEFAHR

NIEMALS

 einen Teil der Winde oder des Seils schneiden, schweißen 

oder modifizieren. In diesem Fall erlischt jegliche Garantie.

 

GEFAHR

Beim Aufwickeln

 muss darauf geachtet werden, dass das Seil mit 

dem Seileinlauf unten aufgewickelt wird und von unten, nicht von 

oben, in die Trommel eintritt. Tragen Sie beim Aufwickeln des Seils 

Handschuhe. Um das Seil korrekt aufzuwickeln, muss eine leichte 

Spannung auf dem Seil vorhanden sein. Drücken Sie die Taste auf der 

Fernbedienung, um das Seil einzuziehen.  Gehen Sie auf die Winde zu 

und lassen Sie das Seil 

NIEMALS 

durch die Finger oder Hände gleiten.  

Achten Sie darauf, dass sich die Hände während des Aufwickelns 

NICHT

näher als 30 cm an der Winde befinden.  Schalten Sie die Winde 

aus und wiederholen Sie den Vorgang, bis nur noch ein paar Meter Seil 

übrig sind.  Trennen Sie die Fernbedienung ab und beenden Sie den 

Wickelvorgang von Hand, indem Sie die Trommel bei ausgerückter 

Kupplung mit der Hand drehen.  Halten Sie die Hände von der 

Umlenkrolle und der Trommel fern, während die Winde unter Strom 

steht.

 

GEFAHR

Bei Nichtbeachtung dieser Warnhinweise kann es zu Verletzungen 

und/oder Sachschäden kommen.
Tragen Sie immer Handschuhe, um Ihre Hände zu schützen, wenn Sie 

mit Seilen jeglicher Art arbeiten. Lassen Sie das Seil niemals durch 

Ihre Hände gleiten.
Verbinden Sie das Seil 

NIEMALS

 mir sich selbst.

Verwenden Sie Blöcke oder Keile für die Rädern des Fahrzeugs bzw. 

der Ausrüstung, wenn Sie sich an einer Neigung befinden.
Änderungen, Umbauten oder Abweichungen an der Winde sind vom 

Hersteller nicht genehmigt und dürfen NICHT vorgenommen werden. 

In diesem Fall erlischt jegliche Garantie. 
Der Zugvorgang sollte so kurz wie möglich gehalten werden.  Wenn 

sich der Motor zu heiß anfühlt, unterbrechen Sie den Vorgang 

unverzüglich und lassen Sie den Motor für ca. 8 Minuten abkühlen. 

Verwenden Sie die Winde nicht länger als zwei Minuten bei maximaler 

Zugkraft, ohne eine Pause von 8 Minuten einzulegen.

Summary of Contents for SAMURAI 175SS12

Page 1: ...the product Failure to do so could result in serious injury Specifications descriptions and images in this manual are as accurate as known at the time of publication but are subject to change without...

Page 2: ...galvanized aircraft steel cable or synthetic rope and is designed specifically for load capacity of the rated line pull of this winch The cable feeds on from underneath the drum position it is looped...

Page 3: ...ers or hands DO NOT let your hands get within 12 30cm of the winch while re spooling Turn off the winch and repeat the procedure until a few feet of cable is left Disconnect the remote control and fin...

Page 4: ...be followed to reduce the risk of personal injury and damage to the equipment Read all these instructions before using this tool WARNING Keep children away Children must never be allowed in the work...

Page 5: ...r operate winch if cable shows any signs of weakening such as knotting or kinking If it does you must replace immediately DANGER Do not move your vehicle with the cable extended and attached to the lo...

Page 6: ...nside the channel This will allow enough clearance for the winch to be placed in the channel without obstruction 3 Assemble the winch to the optional Mounting Channel by first pulling and releasing th...

Page 7: ...trap as an anchor point on a object Never use the cable or hook as a anchor point attached to an object CAUTION NEVER attach the clevis hook back onto the winch cable as this could cause damage to the...

Page 8: ...vehicle Be sure to set the brakes and place the vehicle in park t Release the tension on the wire rope The winch is NOT designed as securing device and should NEVER hold a load or secure whilst in tr...

Page 9: ...sists ask a technician to check and repair Motor runs slowly or without normal power Insufficient current or voltage Operate winch while vehicle motor running Motor overheating Winch running for too l...

Page 10: ...duct 2 a written description of the problem 3 Buyers name address and contact number 4 copy of the original purchase receipt or BPE Limited can arrange a suitable collection method Charges apply Warra...

Page 11: ...s Mounting bolt pattern 254 x 114 3 mm 254 x 165 1 mm Line Pull Line Speed and Amperes First layer Line Pull Line Speed ft min m min Current A Ibs kgs 12V DC 24V DC 12V DC 24V DC 0 19 7 6 0 21 0 6 4 1...

Page 12: ...ng bolt pattern 254 x 114 3 mm 254 x 165 1 mm Line Pull Line Speed and Amperes First layer Line Pull Line Speed ft min m min Current A Ibs kgs 12V DC 24V DC 12V DC 24V DC 0 21 3 6 5 19 7 6 0 100 40 60...

Page 13: ...em das Seil gelagert ist Sie kann mithilfe der Fernbedienung bewegt werden um das Seil auf oder abzuwickeln 4 Drahtseil Die Winde ist mit einem verzinkten Flugzeugseil oder einem Kunststoffseil ausges...

Page 14: ...verwendet werden Sie ist nicht f r diesen Zweck ausgelegt Bei Fehlgebrauch kann es zu einer Besch digung der Winde und der Bremse kommen In diesem Fall erlischt die Garantie Die in den Tabellen angege...

Page 15: ...h digtes Seil muss sofort ausgetauscht werden Verwenden Sie nur identische Ersatzseile des Herstellers mit den richtigen Spezifikationen Seile fallen nicht unter die angebotene Garantie berpr fen Sie...

Page 16: ...steht Lesen Sie die Warnschilder auf der Verschreibung um festzustellen ob Ihr Urteilsverm gen oder Ihre Reflexe w hrend der Einnahme von Medikamenten beeintr chtigt sind Im Zweifelsfall darf das Wer...

Page 17: ...Fernbedienung Seilfenster 1 Ihre Winde hat ein Lochbild das in dieser Windenklasse Standard ist Es gibt viele Windenmontages tze die dieses Lochbild f r die g ngigsten Fahrzeuge und Montageschienen v...

Page 18: ...dsicherungshaken h lt Ihre H nde und Finger von der rotierenden Trommel fern 8 Pr fen Sie ob sich die Trommel richtig dreht Ziehen oder drehen Sie den Kupplungsknopf in die Stellung OUT Auskuppeln Fre...

Page 19: ...Sie den Gabelkopfhaken am Befestigungspunkt Schlinge Kette oder Umlenkrolle Befestigen Sie den Haken nicht wieder am Drahtseil g Legen Sie die Kupplung ein h Schlie en Sie das Kabel der Fernbedienung...

Page 20: ...und berpr fen Sie die Verbindungen und Befestigungselemente f r den n chsten Einsatz der Winde WARTUNG 1 berpr fen Sie regelm ig den festen Sitz der Befestigungsschrauben und der elektrischen Anschl...

Page 21: ...ie Position In Einkuppeln Wenn das Problem weiter besteht muss ein qualifizierter Techniker das Ger t berpr fen und reparieren Motor l uft langsam oder ohne normale Leistung Unzureichender Strom oder...

Page 22: ...die Adresse des Herstellers senden BPE Limited kann auch eine geeignete Abholmethode arrangieren dabei fallen Geb hren an Garantieausschl sse Die Garantie deckt nicht die Arbeitskosten oder die Trans...

Page 23: ...derBefestigungsschrauben 254 x 114 3 mm 254 x 165 1 mm Zug Geschwindigkeit Ampere Volt erste Lage Zugkraft Seilgeschwindigkeit ft min m min Strom A Ibs kgs 12V DC 24V DC 12V DC 24V DC 0 19 7 6 0 21 0...

Page 24: ...estigungsschrauben 254 x 114 3 mm 254 x 165 1 mm Zug Geschwindigkeit Ampere Volt erste Lage Zugkraft Seilgeschwindigkeit ft min m min Strom A Ibs kgs 12V DC 24V DC 12V DC 24V DC 0 21 3 6 5 19 7 6 0 10...

Page 25: ...engrenages qui fait tourner le tambour et enroule le c ble m tallique dans un sens 3 Tambour de treuil Le tambour de treuil est le cylindre sur lequel le c ble m tallique est rang Il est tre enroul en...

Page 26: ...le frein Ceci annulera toute garantie DANGER NE PAS utiliser le treuil comme dispositif d arrimage il n est pas con u pour cela Cela endommagera le treuil et le frein ce qui annulera toute garantie N...

Page 27: ...que utilisation Un c ble effiloch ou endommag doit imm diatement tre remplac Utilisez uniquement un c ble de rechange identique du fabricant avec les sp cifications exactes Les c bles ne sont pas couv...

Page 28: ...identiques L utilisation de toute autre pi ce annulera la garantie AVERTISSEMENT N utilisez pas l outil si vous vous trouvez sous l influence de l alcool ou de drogues Lisez les tiquettes d avertisse...

Page 29: ...t et ou l op rateur et annulara toute garantie offerte ASSEMBLAGE ET MONTAGE DU TREUIL Batterie rouge Batterie noire T l commande Chaumard rouleaux 1 Le treuil est con u avec un mod le de boulons stan...

Page 30: ...s curit permet de garder vos mains et vos doigts loin du tambour en rotation 8 V rifiez la bonne rotation du tambour Tirez ou tournez le bouton d embrayage sur la position Out Disengage enroulement li...

Page 31: ...c ble de t l commande au treuil i D marrez votre moteur vous assurer que la batterie de votre v hicule se recharge j L nergie dans le c ble guide le c ble sous tension pour rattraper le mou du c ble...

Page 32: ...nlevez toute salet ou corrosion et gardez toujours propre 2 N essayez pas de d monter la bo te d embrayage Les r parations doivent tre effectu es par le fabricant ou dans un centre de r paration agr 3...

Page 33: ...z un technicien qu il v rifie et proc de une r paration Le moteur tourne lentement ou la puissance est anormale Courant ou tension insuffisant e Actionnez le treuil quand le moteur du v hicule tourne...

Page 34: ...cture d achat originale ou BPE Limited peut organiser une m thode de collecte appropri e des frais s appliquent Exclusions de la garantie La garantie ne couvre pas le co t de la main d uvre ou les fra...

Page 35: ...d le de boulons de montage 254 x 114 3 mm 254 x 165 1 mm Traction Vitesse Amp res Volts premi re couche Traction de ligne Vitesse de ligne pi min m min Courant A Ibs kgs 12V DC 24V DC 12V DC 24V DC 0...

Page 36: ...le de boulons de montage 254 x 114 3 mm 254 x 165 1 mm Traction Vitesse Amp res Volts premi re couche Traction de ligne Vitesse de ligne pi min m min Courant A Ibs kgs 12V DC 24V DC 12V DC 24V DC 0 21...

Page 37: ...er na kt rym jest przechowywana lina stalowa Mo na go nawija lub rozwija za pomoc zdalnego prze cznika 4 Lina stalowa Twoja wci garka jest wyposa ona w ocynkowany kabel lotniczy lub lin syntetyczn zap...

Page 38: ...id owo nawin szpul w r kawicach nale y lekko napr y link jednocze nie naciskaj c przycisk pilota aby wci gn lin Podchodz c do wci garki NIGDY nie dopuszczaj aby lina wci garki prze lizgn a si przez pa...

Page 39: ...uszkodzenia sprz tu Przeczytaj wszystkie te instrukcje przed u yciem tego narz dzia OSTRZE ENIE Trzymaj z daleka od dzieci Nigdy nie wolno dopuszcza dzieci do obszaru roboczego ani pozwala im obs ugiw...

Page 40: ...yniku kontaktu z chemikaliami solami i rdz Nie przechod na drug stron ani pod lin wci garki gdy jest ona obci ona U ywaj r kawic podczas obs ugi liny OSTRZE ENIE Nigdy nie u ywaj wci garki je li lina...

Page 41: ...tarczaj cy prze wit aby wci garka mog a zosta umieszczona bez przeszk d w kanale 3 Zamontuj wci gark na opcjonalnym kanale monta owym najpierw poci gaj c i zwalniaj c ga k sprz g a do pozycji Out swob...

Page 42: ...rzyk ad mocny pie drzewa lub g az ZAWSZE u ywaj zawiesia lub paska jako punktu zaczepienia na obiekcie Nigdy nie u ywaj liny ani haka jako punktu zaczepienia przymocowanego do przedmiotu PRZESTROGA NI...

Page 43: ...bezpiecz pojazd Pami taj o zaci gni ciu hamulc w i zaparkowaniu pojazdu t Zwolnij napi cie liny stalowej Wci garka NIE jest zaprojektowana jako urz dzenie zabezpieczaj ce i NIGDY nie powinna utrzymywa...

Page 44: ...Je li problem b dzie si powtarza popro technika o sprawdzenie i napraw Silnik pracuje wolno lub bez normalnej mocy Niewystarczaj cy pr d lub napi cie U ywaj wci garki podczas pracy silnika pojazdu Pr...

Page 45: ...emu 3 imi i nazwisko adres i numer kontaktowy Kupuj cego 4 kopi oryginalnego dowodu zakupu lub te BPE Limited mo e zorganizowa odpowiedni spos b odbioru obowi zuj op aty Wy czenia z gwarancji Gwarancj...

Page 46: ...b mocuj cych 254 x 114 3 mm 254 x 165 1 mm Ci gni cie pr dko ampery wolty pierwsza warstwa Ci gni cie liny Pr dko liny stopy min m min Pr d A Ibs kgs 12V DC 24V DC 12V DC 24V DC 0 19 7 6 0 21 0 6 4 10...

Page 47: ...mocuj cych 254 x 114 3 mm 254 x 165 1 mm Ci gni cie pr dko ampery wolty pierwsza warstwa Ci gni cie liny Pr dko liny stopy min m min Pr d A Ibs kgs 12V DC 24V DC 12V DC 24V DC 0 21 3 6 5 19 7 6 0 100...

Page 48: ...Winch Manual DANE TECHNICZNE 48 WINCH ASSEMBLY DRAWING 44 43 42 40 45 41 175SS12 175SA12 175SS24 175SA24...

Page 49: ...termediate 1 23 S1750600 Gear Carrier Assembly Input 1 24 S1750017 Gear Input Sun 1 25 S1750018 Shaft Sleeve 1 26 S1750019 Trust Washer 1 27 S1750700 Clutch Assembly 1 28 S1750020 Gear Housing 1 29 S1...

Page 50: ...Winch Manual WINCHpartslist 175SS12 175SA12 175SS24 175SA24 50 WINCH ASSEMBLY DRAWING 39 38 37 35 40 36 42 41 200SS12 200SA12 200SS24 200SA24...

Page 51: ...Intermediate 1 21 S2000600 Gear Carrier Assembly Input 1 22 S2000016 Gear Input Sun 1 23 S2000017 Shaft Sleeve 1 24 S2000018 Trust Washer 1 25 S2000700 Clutch Assembly 1 26 S2000019 Gear Housing 1 27...

Page 52: ...rfen und hergestellt wurde n Die Produkte entsprechen den Grundanforderungen der relevanten Richtlinien und Normen Dieses Zertifikat ist nur bei den obengenannten Produkten und Konfigurationen im Zusa...

Page 53: ...lectromagnetic Compatibility Directive 2014 30 EU RoHs Directive 2011 65 EU In accordance with the following Standards E E E E E K E K I hereby declare that the equipment named above has been designed...

Page 54: ...Q UK service bpeholdings co uk Germany BPE Solutions Deutschland GmbH Altrottstra e 31 D 69190 Walldorf Germany support bpeholdings de France BPE Solutions France SAS 3 Boulevard de Belfort 59000 Lill...

Reviews: