background image

 

WARN INDUSTRIES  

 

11 

 

INSTRUCTIONS RELATIVES À UNE PREMIÈRE UTILISATION

Limiteur de charge

 (treuils AXON)

AVERTISSEMENT

  Ne jamais embrayer ou débrayer 

si le treuil est sous charge, si le câble du treuil est en 
tension ou si le tambour est en train de tourner.

AVERTISSEMENT

  Ne jamais toucher le câble ou le 

crochet lorsque le câble est tendu ou sous charge.

Le dépassement de la capacité du treuil AXON 
entraîne le déclenchement du limiteur de charge, 
ce qui a pour eff et de couper l'alimentation 
du moteur.  Cela empêche la surchauff e et des 
dommages potentiels au moteur.  À 50% de la 
capacité de traction, l’indicateur à distance devient 
jaune. À 75% de la capacité de traction, l’indicateur 
à distance devient orange. À 90% de la capacité 
de traction, l’indicateur à distance devient rouge. 
Lorsque la capacité de traction est dépassée, le 
limiteur de charge fait clignoter le voyant rouge et 
le moteur AXON s’arrête.  Lorsque cela se produit, 
libérez la charge en débobinant.  Une fois que le 
limiteur de charge est déclenché, il est impossible 
de rembobiner le câble jusqu'à ce que le limiteur 
de charge soit réinitialisé par le déroulement du 
câble.  Ne tentez pas d'appliquer la même charge si 
le limiteur de charge s'est déclenché, car cela peut 
endommager le treuil. Si le limiteur de charge ne 
se réarme pas, communiquez avec un centre de 
service autorisé.

Si le limiteur de charge continue à se déclencher, 
eff ectuez les actions suivantes :

1.  Réduisez le poids de la charge.

2.  Augmentez la distance du point d’ancrage.  La 

capacité de traction maximale est obtenue 
lorsque la première couche de câble est sur le 
tambour.   L’augmentation de la distance entre 
le treuil et le point d’ancrage réduit le nombre 
de couches de câble sur le tambour, ce qui 
accroît la puissance de traction.

ÉTIREMENT DU CÂBLE DU TREUIL 

AVERTISSEMENT

 Toujours étirer au préalable le câble 

et l’enrouler sous charge avant de l’utiliser.  

AVERTISSEMENT

 Toujours inspecter le câble du treuil, 

le crochet et les élingues avant de faire fonctionner 
le treuil.  Tout câble de treuil effi

  loché, tordu ou 

endommagé doit être remplacé immédiatement.  Tous 
les composants endommagés doivent être remplacés 
avant d'utiliser le produit.  Protéger toutes les pièces 
contre le risque de dommages.  

Il est essentiel d'étirer (tendre) le câble pour 

assurer une longue durée de vie au produit. Tendre 
le câble empêchera les couches extérieures du câble 
de pincer et déformer les couches intérieures.

Lors de sa première utilisation, un câble neuf doit 

être enroulé sur son tambour sous une charge d'au 
moins 226 kg. 

Suivre simplement les directives suivantes pour 

étirer correctement le câble sur le tambour.

AVERTISSEMENT

 Toujours porter des gants de cuir 

épais durant la manipulation du câble du treuil.  

1.  Choisir un emplacement 

PLAT ET DE NIVEAU

 

suffisamment grand pour pouvoir dérouler le 
câble sur pratiquement toute sa longueur. 

2.  Débrayer.  

AVERTISSEMENT

 Toujours garder les mains éloignées 

du câble du treuil, de la boucle du crochet, du crochet 
et de l'ouverture du guide-câble durant l'installation 
et l’utilisation de l'appareil et l'enroulement ou le 
déroulement du câble.

3.  Saisir le cordon du crochet et dérouler le câble 

en laissant 5 spires de câble enroulées autour 
du tambour.  

4.  S'assurer que le câble du treuil s'enroule sur 

le bas du tambour, sinon le frein de retenue 
automatique de la charge ne fonctionnera pas 
correctement. 

REMARQUE :  Si le câble s'enroule 

sur le haut du tambour, cela signifie que l'on a 
actionné le treuil en mode de déroulement et 
non d'enroulement.  S'assurer de l'enroulement 
du câble.

AVERTISSEMENT

  Toujours enrouler le câble du 

treuil sur le dessous (côté support) du tambour.

AVIS  Afi n que le frein du treuil fonctionne correctement, 

il faut que le câble du treuil s'enroule autour du tambour 
dans le sens indiqué. *Voir l'étiquette de sens de rotation 
du tambour apposée sur le treuil.

5.  Une fois le câble du treuil déroulé, 

embrayer.  

AVERTISSEMENT

  Toujours s'assurer que le loquet du 

crochet est fermé.

AVERTISSEMENT

  Toujours appliquer la charge 

uniquement au centre du crochet.

AVERTISSEMENT

  Ne jamais appliquer la charge sur 

l'extrémité du crochet ou utiliser un crochet plié ou 
tordu.

6.   Fixer l'extrémité du crochet du câble à un point 

d'ancrage approprié.

AVERTISSEMENT

  Toujours s'assurer que tout 

obstacle pouvant gêner la bonne utilisation du treuil 
est écarté.

AVERTISSEMENT

  Ne jamais replier le câble 

du treuil sur lui-même. Utiliser une chaîne ou 
une sangle sur le point d'ancrage.

 

WARN INDUSTRIES  

  

12

INSTRUCTIONS RELATIVES À UNE PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT

  Toujours s’assurer que le point 

d'ancrage choisi peut supporter la charge et que la 
sangle ou la chaîne ne glisse pas.

7.  Remonter dans le véhicule.
8.  Reculer le véhicule de façon à l'éloigner du 

point d'ancrage jusqu'à laisser très peu de mou 
au niveau du câble. 

9.  Serrer le frein à main et mettre le véhicule en 

prise ou en position de stationnement, puis 
couper le moteur.

AVERTISSEMENT

  Toujours se tenir à l'écart du câble 

du treuil et de la charge durant l'utilisation et ne jamais 
laisser personne s'approcher.

10.  Descendre du véhicule.  

AVERTISSEMENT ! Ne jamais 

quitter le véhicule alors que le câble du treuil porte 
une charge.  

Se tenir à environ 2,44 m du treuil 

et enrouler le câble sur le tambour du treuil 
jusqu'à éliminer complètement le mou du 
câble. 

AVERTISSEMENT

  Ne jamais toucher le câble du 

treuil ou le crochet lorsqu'une autre personne se trouve 
à l'interrupteur de commande, quand le câble du treuil 
est sous charge ou durant le fonctionnement du treuil.

AVERTISSEMENT

  Ne jamais laisser le câble du treuil 

glisser dans les mains.

11.  Après avoir enfilé des gants, maintenir le câble 

tendu d'une main ; pousser avec précaution le 
câble vers le côté du tambour auquel le câble 
est fixé de façon à ce qu'il n'y ait pas d'espace 
entre les spires sur le tambour. 

12.  Par mesure de sécurité, les étapes suivantes 

devraient être effectuées par deux personnes. 
Si l'utilisateur tente de tendre le câble tout seul, 
il doit s'assurer de toujours mettre le frein à 
main, la transmission en prise ou en position 
de stationnement et d'éteindre le moteur du 
véhicule chaque fois qu'il descend du véhicule 

pour inspecter le câble du treuil.  

AVIS   Prendre 

soin d'enrouler uniformément chaque couche pour 
éviter d'endommager le câble.

AVERTISSEMENT

  Ne jamais utiliser la télécommande 

si le véhicule ne se trouve pas dans le champ de vision 
de l'utilisateur. 

13.  Le conducteur du véhicule doit actionner le 

treuil. 

14.  Demander à l’assistant de s'éloigner du 

véhicule et du câble.   

REMARQUE :  L'assistant 

doit signaler si le câble du treuil s'enroule 
correctement en observant son déplacement 
sur le guide-câble pendant l'enroulement.  

15.  Démarrer le véhicule et placer la transmission au 

point mort.  Desserrer ensuite le frein à main tout 
en appuyant modérément sur la pédale de frein.

16.  Enrouler le câble du treuil pour commencer le 

treuillage.  

17.  Effectuer le treuillage sur environ 2 m , puis 

arrêter.

18.  Relâcher lentement la pédale de frein, puis 

serrer le frein à main. Cela permet d'assurer qu'il 
n'y a aucune charge sur le câble. 

19.  Mettre le levier de vitesse en position de 

stationnement ou en prise, puis couper le 
moteur. 

20.  Descendre du véhicule et inspecter le treuil 

pour vous assurer que le câble est enroulé 
uniformément sur le tambour du treuil et qu'il 
ne creuse pas la couche inférieure. Si c'est le 
cas, dérouler le câble du treuil en appuyant sur 
le bouton de déroulement de la télécommande 
et répéter cette étape à partir du début en 
appliquant davantage de pression sur la pédale 
de frein.

21.  Après s'être assuré que le câble du treuil 

s'enroule correctement sur le tambour, répéter 
la procédure jusqu'à ce que le véhicule soit 
à moins de 2 m du point d'ancrage. Lorsque 
le crochet se trouve à moins de 2 m, relâcher 
lentement la pédale de frein, puis serrer le frein 
à main. Cela permet d'assurer qu'il n'y a aucune 
charge sur le câble. Mettre le levier de vitesse 
en position de stationnement ou en prise, puis 
couper le moteur.  

22.  Descendre du véhicule.  Décrocher le crochet 

du point d'ancrage. 

23.  Tout en retenant le cordon du crochet fourni, 

maintenir la tension sur le câble du treuil et 
enrouler lentement le treuil par de petites 
pressions sur le bouton d'enroulement de la 
télécommande jusqu'à ce que le crochet soit à 
moins de 1 m du guide-câble. 

24.  Arrêter le treuillage et fixer le crochet sur un 

point d'ancrage approprié sur le véhicule.  

25.  Une fois le crochet fixé correctement au 

véhicule, enrouler le câble du treuil de façon 
à éliminer le mou restant en appliquant de 
petites pressions sur le bouton d'enroulement 
de la télécommande jusqu'à ce que le mou soit 
minime sur le câble du treuil.

 

 

AVIS   Ne pas laisser le crochet atteindre le guide-

câble. Cela pourrait endommager le guide-câble.

Summary of Contents for VRX 25

Page 1: ...mer Service Service Clients 1 800 543 9276 2018 Warn Industries Inc WARN the WARN logo are registered trade marks of Warn Industries Inc WARN et le logo WARN sont des marques d pos es de Warn Industri...

Page 2: ...eplacement parts information Other product literature specific to some products Go to www warn com for additional or replacement product literature available to view download WARN INDUSTRIES 2 KNOW YO...

Page 3: ...readily visible on top WARNING Always use class 8 8 metric grade 5 or better hardware WARNING weld mounting bolts WARNING Always confirm required bolt length to ensure proper thread engagement WARNIN...

Page 4: ...MOUNTING WARN INDUSTRIES 6 ELECTRICAL CONNECTIONS WARNING Always place the supplied terminal boots on wires and terminals WARNING Never route electrical cables across sharp edges WARNING Never route...

Page 5: ...llow Black Green N MC JO 3 6 3 9 Nm 32 34 5 lb in Red Brown Wire splice not included WARN INDUSTRIES 8 ELECTRICAL CONNECTIONS Black Red Black Red AXON 35 AXON 45 55 Wire splice not included Wire splic...

Page 6: ...utch Then manually spool out enough winch rope for the winching operation See The Basic Guide to Winching Techniques for more information found online at www warn com NOTICE DoNOTpoweroutmorethan30ftw...

Page 7: ...rom the anchor point until there is very little slack in the winch rope WARN INDUSTRIES 12 FIRST TIME OPERATING INSTRUCTIONS 9 Set the parking brake place the vehicle in gear or park and turn the vehi...

Page 8: ...arance Ropewithoriginalbulk Ropedisplaying25 strandvolume reductionfromabrasion rope shouldbereplaced Ropestrandshowingfullvolume Ropestrandreducedby25 abrasion ropeshouldbereplaced Ropeexhibitsfiber...

Page 9: ...mployee is authorized to make any modification extension or addition to this warranty This warranty is valid only in the U S A and Canada For warranty outside the U S A and Canada contact your local P...

Page 10: ...de performance et les renseignements concernant les pi ces de rechange Autres documents relatifs des produits sp cifiques Consultez le site www warn com pour acc der d autres documents ou des documen...

Page 11: ...AVERTISSEMENT Toujours positionner le guide c ble avec l avertissement visible sur le dessus AVERTISSEMENT Toujours utiliser un mat riel de montage de cat gorie 8 8 ou sup rieure AVERTISSEMENT Toujour...

Page 12: ...Ne jamais faire passer les c bles lectriques par dessus des bords tranchants AVERTISSEMENT Ne jamais faire passer les c bles lectriques proximit de pi ces qui s chauffent AVERTISSEMENT Ne jamais faire...

Page 13: ...oir Vert Rouge Jaune Noir Vert N MC JO 3 6 3 9 Nm Rouge Marron pissure de fil non incluse WARN INDUSTRIES 8 RACCORDEMENTS LECTRIQUES AXON 35 AXON 45 55 Noir Rouge Noir Rouge pissure de fil non incluse...

Page 14: ...en roue libre constitue g n ralement la fa on la plus rapide et la plus facile de d rouler le c ble du treuil Avant de mettre le treuil en roue libre pour d rouler le c ble d rouler au moteur une qua...

Page 15: ...ner la bonne utilisation du treuil est cart AVERTISSEMENT Ne jamais replier le c ble du treuil sur lui m me Utiliser une cha ne ou une sangle sur le point d ancrage WARN INDUSTRIES 12 INSTRUCTIONS RE...

Page 16: ...ement original du c ble C ble pr sentant une r duction de 25 du volume de toron suite une abrasion le c ble doit tre remplac Toron de c ble pr sentant un volume complet Toron de c ble r duit de 25 sui...

Page 17: ...ier les produits d j fabriqu s autrement Aucun concessionnaire WARN agent ou employ est autoris apporter quelque modification extension ou ajout cette garantie Cette garantie est valable uniquement au...

Page 18: ...ca para algunos productos Visite www warn com a fin de consultar la documentaci n del producto adicional o de repuesto disponible para su visualizaci n o descarga WARN INDUSTRIES 2 FAMILIAR CESE CON E...

Page 19: ...ice siempre una m trica de 8 8 grado SAE 5 o piezas mejores ATENCI N Suelde siempre los pernos de montaje ATENCI N No olvide revisar la longitud del tornillo para garantizar la adecuada seguridad ATEN...

Page 20: ...N Coloque siempre las fundas de terminales suministradas en los cables y en los terminales ATENCI N No pase nunca los cables el ctricos por bordes afilados ATENCI N No pase nunca los cables el ctricos...

Page 21: ...o Amarillo Negro Verde N MC JO 3 6 3 9 Nm 32 34 5 lb pulg Rojo Marr n Empalme de cables no incluido WARN INDUSTRIES 8 CONEXIONES EL CTRICAS AXON 35 AXON 45 55 Negro Rojo Negro Rojo Empalme de cables n...

Page 22: ...ague A continuaci n desenrolle manualmente suficiente cable del cabrestante para la operaci n Para obtener m s informaci n consulte la Gu a b sica de t cnicas para el uso del cabrestante que puede enc...

Page 23: ...ortar la carga y que la correa o la cadena no se deslizar 7 Vuelva al veh culo 8 Aleje el veh culo del punto de anclaje hasta que quede muy poco cable del cabrestante suelto WARN INDUSTRIES 12 INSTRUC...

Page 24: ...una apariencia glaseada Cable con su volumen original Cable mostrando una reducci n del volumen de los hilos de un 25 debida a la abrasi n deber reemplazarse el cable Hilo de cable con un volumen nor...

Page 25: ...a obligaci n de actualizar o modificar productos fabricados previamente lo contrario No WARN distribuidor agente o empleado est autorizado a realizar modificaciones ampliaciones o adiciones a esta gar...

Page 26: ...Sie sind eine wertvolle Ressource die das sichere und effiziente Arbeiten mit Ihrer Winde unterst tzt Produktspezifikationen und Leistungsdaten Liefern Produktspezifikationen Leistungsdaten und Ersat...

Page 27: ...zeigt ACHTUNG Immer Befestigungselemente verwenden die mind Festigkeitsklasse 8 8 Grade 5 entsprechen ACHTUNG Befestigungsschrauben immer schwei en ACHTUNG Stets auf die vorgeschriebenen Schraubenl n...

Page 28: ...ON VRX AXON VRX VRX45 AXON45 55 WARN INDUSTRIES 6 ELEKTRISCHE ANSCHL SSE ACHTUNG Immer die mitgelieferten Anschlusskappen auf die Kabel und Anschl sse setzen ACHTUNG Niemals Elektrokabel ber scharfe K...

Page 29: ...Schwarz Gr n Rot Gelb Schwarz Gr n N MC JO 3 6 3 9 Nm Rot Braun Drahtsplei nicht enthalten WARN INDUSTRIES 8 ELEKTRISCHE ANSCHL SSE AXON 35 AXON 45 55 Schwarz Rot Schwarz Rot Drahtsplei nicht enthalte...

Page 30: ...uf handelt es sich generell um die schnellste und einfachste Methode das Windenseil abzuspulen Bevor das Windenseil im Freilauf von der Winde gespult wird sollte so viel Seil abgerollt werden dass jeg...

Page 31: ...il bereinanderaufspulen VerwendenSieeine KetteodereinenRiemenamAnker WARN INDUSTRIES 12 ANLEITUNG F R DEN ERSTMALIGEN BETRIEB ACHTUNG Sicherstellen dassdergew hlteAnker derLaststandhaltenkann unddassw...

Page 32: ...ehr verringert ist zwei oder mehr aneinandergrenzende Str nge durchtrennt sind flache oder klumpige Bereiche entdeckt werden die sich nicht durch Biegen des Seils entfernen lassen berm ig stark ge ode...

Page 33: ...modifizieren Kein WARN H ndler Vertreter oder Mitarbeiter ist berechtigt nderungen Erweiterungen oder Erg nzung dieser Garantie zu machen Garantieanfragen und Produkte die f r den Garantieservice zur...

Page 34: ...kydd Tack vare den syntetiska vinschlinans h ga flexibilitet och l ga vikt r den mycket enkel att hantera ute p f ltet Kopplingsspak Kopplingen till ter operat ren att manuellt koppla ifr n spoltrumma...

Page 35: ...Artikel Antal Beskrivning A 2 M10 x 15 B 4 M8 C 4 M8 x 1 25 x 20 D 1 S LJS SEPARAT VRX AXON C A B C B A D D 10mm 13 32 in 10mm 13 32 in WARN INDUSTRIES 5 MONTERING VARNING F R ATT UNDVIKA ALLVARLIGA...

Page 36: ...lltid alla l sa elkablar och elanslutningar VARNING Montera aldrig kontaktorn n r elektriska terminaler befinner sig i kontakt med metallf rem l KONTAKTORMONTERING endastVRX vinsch Bl R d Svart Svart...

Page 37: ...t vid in och utspolning Steg 3 Systemkontroll VARNING Anslut ALLTID r d str mkabel till batteriets positiva pol VARNING Anslut ALLTID svart jordningskabel till batteriets negativa pol Utf r systemkont...

Page 38: ...in eller ur kopplingen om vinschen r belastad vinschlinan r sp nd eller om trumman r r sig VARNING R r aldrig en vinschlina eller krok n r vinschen r sp nd eller belastad WARN INDUSTRIES 11 DRIFTINST...

Page 39: ...ur fordonet Ta bort kroken fr n f rankringsst llet 23 Medan du h ller i den medf ljande krokremmen h ll kvar sp nningen i vinschlinan och dra sakta in vinschen genom att pulsera indragningsknappen p d...

Page 40: ...hemsida p http www warn com corporate dealerlocator jsp eller kontakta oss p 1 503 722 1200 eller 1 503 722 3000 Fax Specifika detaljer om garantin kan variera beroende p lokala lagar och f rordninga...

Page 41: ...ui pezzi di ricambio Documentazione integrativa specifica per alcuni prodotti Nel sito www warn com possibile consultare o scaricare altra documentazione del prodotto integrativa o sostitutiva WARN IN...

Page 42: ...attrezzature di montaggio di classe 8 8 grado metrico 5 o superiore AVVERTENZA Saldare sempre i bulloni di montaggio AVVERTENZA Confermare sempre la lunghezza dei bulloni necessaria per garantire una...

Page 43: ...A Non posizionare mai i cavi elettrici contro spigoli vivi AVVERTENZA Non fare mai passare i cavi elettrici in prossimit di componenti che possono surriscaldarsi AVVERTENZA Non posizionare mai i cavi...

Page 44: ...o Giallo Nero Verde N MC JO 3 6 3 9 Nm 32 34 5 libbre pollici Rosso Marrone Giunzione filo non inclusa WARN INDUSTRIES 8 CONNESSIONI ELETTRICHE AXON 35 AXON 45 55 Nero Rosso Nero Rosso Giunzione filo...

Page 45: ...e del verricello Prima di svolgere liberamente la fune dal verricello svolgere a motore la fune quanto basta per eliminare la tensione presente Disinnestare la frizione A questo punto svolgere a mano...

Page 46: ...di ancoraggio adatto WARN INDUSTRIES 12 ISTRUZIONI PER L USO AL PRIMO UTILIZZO AVVERTENZA Rimuovere sempre eventuali ostacoli che potrebbero interferire con l uso del verricello in condizioni di sicur...

Page 47: ...e dovrebbe essere sostituita La fune mostra un assestamento di fibre dovuto a compressione Si vede una leggera lucentezza Questa non una condizione permanente e pu essere eliminata flettendo la fune L...

Page 48: ...are o altrimenti modificare prodotti fabbricati in precedenza No WARN rivenditore agente o dipendente autorizzato ad apportare modifiche estensioni o aggiunte alla presente garanzia Richieste di garan...

Page 49: ...istente ao calor na primeira camada para maior prote o A grande flexibilidade e o leve peso do cabo sint tico facilitam seu manuseio em campo Alavanca da embreagem A embreagem permite ao operador dese...

Page 50: ...ol ETAPA 2 MONTE O GUINCHO VRX25 35 AXON35 VRX45 AXON45 55 Item Qtd Descri o A 2 M10 x 15 B 4 M8 C 4 M8 x 1 25 x 20 D 1 VENDIDO SEPARADAMENTE VRX AXON C A B C B A D D 13 32 pol 10mm 13 32 pol 10mm WAR...

Page 51: ...oteja todos os terminais el tricos e fia es expostos ADVERT NCIA Nuncamonteocontatorcom terminaisel tricostocandoobjetosdemetal Azul Vermelho Preto Preto Verde Vermelho Amarelo Soquete remoto opcional...

Page 52: ...ras perfura es fioscorro dosouconex essoltas Oscomponentesdanificadosdevemsersubstitu dosantes daopera o ADVERT NCIA Nuncadeixeocontroleremotoonde possaserativadoinvoluntariamente ADVERT NCIA Nuncadei...

Page 53: ...ngatea embreagemseoguinchoestiversobcarga ocabodea o estivertensionadoouotambordocabodea oestiverem movimento ADVERT NCIA Nuncatoquenocabodoguinchoouno ganchoenquantoestiveremsobtens ooucarga WARN IND...

Page 54: ...ulo 22 Saia do ve culo Desconecte o gancho da fixa o 23 Enquanto segura a correia do gancho fornecida mantenha a tens o no cabo do guincho e lentamente acione o guincho pulsando o bot o de acionamento...

Page 55: ...evendedor mais pr ximo de sua localiza o por favor visite nosso website em http www warn com corporate dealerlocator jsp ou contacte nos em 1 503 722 1200 ou 1 503 722 3000 fax Os detalhes espec ficos...

Page 56: ...rdelen Specifieke documentatie over andere producten Ga naar www warn com voor het bekijken of downloaden van informatie over andere producten of reserveonderdelen WARN INDUSTRIES 2 LEER UW LIER KENNE...

Page 57: ...ebruik altijd montagemiddelen van kwaliteitsklasse 8 8 metrisch imperiaal SAE grade 5 of hoger WAARSCHUWING Las montagebouten altijd vast WAARSCHUWING Verifieer de benodigde boutlengte om ervoor te zo...

Page 58: ...WARN INDUSTRIES 6 ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN WAARSCHUWING Leid elektriciteitskabels nooit over scherpe randen WAARSCHUWING Leg elektriciteitskabels nooit in de buurt van onderdelen die heet worden WAA...

Page 59: ...t Groen Rood Geel Zwart Groen N MC JO 3 6 3 9 Nm 32 34 5 lb in Rood Bruin Draadlas niet inbegrepen WARN INDUSTRIES 8 ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN AXON 35 AXON 45 55 Zwart Rood Zwart Rood Draadlas niet in...

Page 60: ...n bij het op en afwikkelen WAARSCHUWING Draag altijd stevige lederen werkhandschoenen bij het hanteren van de lierkabel Afwikkelen in vrijloop is over het algemeen de snelste en gemakkelijkste manier...

Page 61: ...op via de onderkant montagezijde van de trommel MEDEDELING Voorjuistfunctionerenvandelierremmoet delierkabelindeaangegevenrichtingopdetrommelzijn gewikkeld Zietrommelrotatielabelopdelier WARN INDUSTRI...

Page 62: ...ng Er is een lichte glans te zien Dit is geen permanente eigenschap en kan verdwijnen door de kabel te buigen Kabel met twee doorgesneden aanliggende strengen kabel moet worden vervangen elektrisch op...

Page 63: ...n WARN is veranderd van een product design WARN is niet verplicht om te upgraden of anderszins eerder vervaardigde producten te wijzigen Geen WARN dealer agent of werknemer is bevoegd enige wijziging...

Page 64: ...ja ensimm inen kerros on varustettu kuumuutta siet v ll vaipalla Synteettinenn vaijeri on eritt in joustava ja kevyt mink vuoksi sen k sittely on helppoa Kytkinvipu Kytkimen avulla k ytt j voi kytke k...

Page 65: ...EEN VRX AXON C A B C B A D D LYHYEN KELAN REIK KUVIO 11 32in 8 6mm 76mm 3 0 in 124mm 4 87 in 10mm 13 32 in 10mm 13 32 in WARN INDUSTRIES 5 KIINNITYS VAROITUS TAPATURMIEN JA OMAISUUSVAHINKOJEN V LTT MI...

Page 66: ...ja liittimet VAROITUS l ikin asenna kontaktoria kun s hk liitokset ovat kosketuksissa metalliesineiden kanssa Sininen Punainen Musta Musta Vihre Punainen Keltainen Kauko ohjaimen pistorasia lis varus...

Page 67: ...htojen kulumisen ja liit nt jen l ystymisen varalta Vaurioituneet osat on vaihdettava uusiin ennen k ytt VAROITUS l milloinkaan j t kauko ohjainta paikkaan jossa se voi tulla tahattomasti aktivoiduksi...

Page 68: ...50 vetokyvyst kauko ilmaisin muuttuu keltaiseksi 75 vetokyvyst kauko ohjaimen merkkivalo muuttuu oranssiksi 90 vetokapasiteetista kauko ohjaimen merkkivalo muuttuu punaiseksi Kun vetokyky WARN INDUSTR...

Page 69: ...ijerissa on mahdollisimman v h n l ys ILMOITUS l ved koukkuaohjaimeenv kisin Se saattaavahingoittaaohjainta VAIJERIN KIINNITYS T ydelliset ohjeet vaijerin kiinnitykseen saat lukemalla vinssaustekniiko...

Page 70: ...es J lleenmyyj L himm n j lleenmyyj n sijainnin k y sivuillamme osoitteessa http www warn com corporate dealerlocator jsp tai ota yhteytt 1 503 722 1200 tai 1 503 722 3000 Fax Yksityiskohdista takuun...

Page 71: ......

Reviews: