06.03
-
-
-
-
ANSY 9300
2
OPERATION AND MAINTENANCE
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG
UTILISATION ET ENTRETIEN
USO E MANUTENZIONE
TO.1900
M
.
23
1
19
36
18
Plexiglass cover -
Wand aus Plexiglass
Cloison en plexiglas -
Parete in plexiglass
Terminal board -
Klemmenleiste
Bornier -
Morsettiera
Top view -
Draufsicht
Vue par le haut -
Vista da sopra
- Svitare le viti poste nella parte
inferiore dello strumento. Esse
servono per fissare le schede
elettroniche all’interno dell’AN-
SY. Fare molta attenzione a non
danneggiare le schede; è mol-
to importante che non abbiano
contatto con la carcassa me-
tallica: ciò danneggerebbe la
batteria presente sulla scheda
TLC-R1 (vedere disegno), che
non sarebbe più in grado di
mantenere i dati in memoria
dopo lo spegnimento dello stru-
mento.
Battery -
Batterie
- Batterie -
Batteria
- Estrarre le morsettiere situate
nella parte posteriore dello stru-
mento (fissate ad incastro) e
togliere la copertura in plexi-
glass.
•
- Extraire les borniers situés à
l’arrière de l’instrument (fixés
à encastrement) et enlever la
protection en plexiglas.
- Die Klemmenleisten im hinteren
Teil des Geräts (eingerastet)
abmontieren und die Abde-
ckung aus Plexiglas abnehmen
- Extract the terminal boards sit-
uated on the back of the de-
vice (fitted) and remove the
plexiglass cover.
- Dévisser les vis situées dans
la partie inférieure de l’instru-
ment. Ces dernières servent à
fixer les cartes électroniques
à l’intérieur de l’ANSY. Bien
veiller à ne pas endommager
les cartes ; il est très important
qu’elles n’entrent pas en con-
tact avec la carcasse métalli-
que car ceci peut endomma-
ger la batterie présente sur la
carte TLC-R1 (voir le dessin)
qui ne serait plus en mesure
de garder les données en mé-
moire après la mise à l’arrêt de
l’instrument
- Die Schrauben im unteren Teil
des Geräts lösen. Sie dienen
zur Befestigung der elektroni-
schen Karten im Innenbereich
des ANSY-Reglers. Dabei sehr
vorsichtig sein, um die Karten
nicht zu beschädigen. Es ist
äußerst wichtig, dass sie das
Metallgehäuse nicht berühren.
Die Folge wäre ein Schaden an
der Batterie auf der Karte TLC-
R1 (siehe Zeichnung), wo-
durch keine Datenspeicherung
nach dem Ausschalten des
Geräts möglich wäre.
- Loosen the screws on the low-
er part of the device. These
are used to fix the electronic
boards on the inside of the
ANSY. Care must be taken not
to damage the boards; it is very
important to prevent them from
coming into contact with the
metal frame: this would dam-
age the battery present on the
TLC-R1 board (see diagram),
which would no longer be able
to maintain data in its memory
after the device has been
switched off.