11.01
MA11.
M.
2
AGITADOR
AGITADOR
CHOPPER
AGITATORE
- USO Y MANTENIMIENTO
-
USO E MANUTENÇÃO
- OPERATION AND MAINTENANCE
- USO E MANUTENZIONE
MANUTENZIONE
PREMESSA
ATTENZIONE
Ogni intervento di manutenzione di
lubrificazione e di pulizia deve es-
sere eseguito a macchina ferma
scollegata dall’alimentazione elet-
trica e pneumatica.
Si ricorda che una precisa e periodi-
ca manutenzione ed un uso corretto
sono la premessa indispensabile per
garantire un elevato rendimento della
macchina.
Per assicurare un costante e regola-
re funzionamento della macchina ed
evitare il decadimento della garanzia,
ogni eventuale sostituzione di compo-
nenti deve essere effettuata esclusi-
vamente con ricambi originali.
Controlli effettuati nei nostri stabi-
limenti
La macchina in Vostro possesso ha
subito presso i nostri stabilimenti un
reale collaudo di funzionamento, così
da garantire la corretta messa in eser-
cizio.
In particolare i controlli compiuti dal
costruttore sono i seguenti:
Prima della messa in funzione del-
la macchina
- Controllo dei dati riportati sulla tar-
ghetta del motore; devono corri-
spondere ai dati richiesti da ordine.
- Controllo del numero di matricola.
- Controllo presenza di tutte le tar-
ghette.
- Controllo serraggio di tutta la viteria.
- Ingrassaggio di ogni elemento dota-
to di ingrassatore.
- Controllo dimensionale.
- Controllo verniciatura.
- Controllo imballaggio.
Con macchina funzionante
- Controllo assorbimento elettrico.
- Controllo generale di funzionamen-
to a vuoto per circa un’ora.
Questi controlli hanno lo scopo di ese-
guire una messa a punto della mac-
china il più possibile mirata all’uso e
personalizzata per l’utilizzatore.
Controlli e verifiche da effettuare
all’installazione presso l’utilizzato-
re
Per assicurarsi che la macchina du-
rante il trasporto e l’installazione non
abbia subito danni, eseguire con scru-
polo i seguenti controlli.
Prima dell’avviamento
- Ingrassaggio completo della mac-
china.
- Verifica della corretta tensione di
alimentazione. Confrontare i valori
di targa del motore.
- Verificare la presenza e l’integrità
delle targhe di pericolo e di avver-
tenza.
MANTENIMIENTO
PREMISA
ATENCIÓN
Todas las operaciones de mante-
nimiento, de lubricación y de lim-
pieza deben efectuarse con la
máquina parada, desconectada de
la alimentación eléctrica y neumá-
tica.
Recordamos que un preciso y perió-
dico mantenimiento y un uso correc-
to son la premisa indispensable para
garantizar un elevado rendimiento de
la máquina.
Para asegurar un constante y regular
funcionamiento de la máquina y evi-
tar la caducidad de la garantía, toda
eventual sustitución de componen-
tes se debe efectuar exclusivamen-
te con repuestos originales.
Controles efectuados en nuestro
establecimiento
La máquina en su poder ha sido so-
metida en nuestro establecimiento a
una real prueba de funcionamiento,
para garantizar así la correcta puesta
en función.
En particular los controles efectua-
dos por el fabricante son los siguien-
tes:
Antes de la puesta en función de
la máquina
- Control de los datos presentes en la
placa del motor; que deben corres-
ponder a los datos presentes en la
orden de pedido.
- Control del número de matrícula.
- Control presencia de todas las pla-
cas.
- Control apriete de todos los torni-
llos y pernos.
- Engrase de todo elemento con en-
grasador.
- Control dimensional.
- Control barnizado.
- Control embalaje.
Con máquina en función
- Control absorción eléctrica.
- Control general de funcionamiento
en vacío durante aprox. una hora.
Estos controles tienen el objetivo de
efectuar una puesta a punto de la
máquina lo más específica posible
para la utilización y personalizada por
el usuario.
Controles y pruebas a efectuar en
la instalación en la planta del usua-
rio
Para verificar que la máquina duran-
te el transporte y la instalación no
haya sufrido daños, efectuar con
meticulosidad los siguientes contro-
les.
Antes del arranque
- Lubricación completa de la máqui-
na.
- Verificar la correcta tensión de ali-
mentación. Controlar los valores de
la placa del motor.
- Verificar la presencia y la integri-
dad de las placas de peligro y de
advertencia.
MANUTENÇÃO
PRELIMINARES
ATENÇÃO
Toda operação de manutenção de
lubrificação e de limpeza deve ser
feita com a máquina parada e des-
ligada da corrente elétrica e pneu-
mática.
Uma precisa e periódica manutenção
e o uso correto são condições indis-
pensáveis para garantir um elevado
rendimento da máquina.
Para assegurar a operação constan-
te e regular da máquina e para evitar
o cancelamento da garantia, toda a
recolocação da parte deve ser feita
exclusivamente com sobressalentes
originais
Controles efetuados nos nossos
estabelecimentos.
A sua máquina recebeu em nosso
estabelecimento uma inspeção com-
pleta do seu funcionamento, para
garantir o seu correto funcionamen-
to.
Em particular os controles feitos
pelo fabricante são:
- Controle dos dados indicados na
plaqueta do motor; devem corres-
ponder aos dados da ordem de pe-
dido;
- Controle do nº de matricula;
- Controle da presença de todas as
plaquetas;
- Controle de todos os parafusos aper-
tados;
- lubrificação de todos os elementos
lubrificados;
- Controle dimensional;
- Controle do verniz;
- Controle da embalagem.
Com a máquina em funcionamen-
to
- Controle de absorção elétrica;
- Controle geral do funcionamento
(vazio) por uma hora;
Estes controles permitem um funcio-
namento o mais próximo possível da
utilização e personalização do utiliza-
dor.
Controles e verificação a serem
efetuadas pelo fabricante junto ao
utilizador
Para assegurar-se que a máquina,
durante o transporte e a instalação,
não sofra danos,siga as seguintes
indicações:
Antes de ligar
- Lubrificação completa da máquina
- Verificação da voltagem correta.
Confrontando os valores na plaque-
ta do motor.
- Verifique a integridade e presença
das plaquetas de perigo e adver-
tências.
MAINTENANCE
INTRODUCTORY COMMENTS
WARNING
Any maintenance work, lubrication
or cleaning must be done with the
machine stopped and disconnect-
ed from the electric and compressed
air supply sources.
Remember that careful maintenance
in compliance with the recommended
schedule and correct use of the ma-
chine are essential conditions to guar-
antee high machine performance.
To ensure constant and regular oper-
ation of the machine and to avoid
cancellation of the warranty, any part
replacement must be made exclu-
sively with original spares.
Check made at our factory
Your machine has been fully tested in
our plan t to ensure it will work correctly
when you start it up.
In more detail, the following tests are
made at our plant:
Tests made before the machine is
actually operated
- check the plate data correspond to
those requested with the order;
- the Serial Number is checked;
- a check to make sure all tag plates
and stickers are in place;
- tightening on all fixing devices is
checked;
- all components with grease nipples
are greased;
- dimensional check;
- the paintwork is checked;
- the packing is checked.
Tests made with the machine run-
ning
- Check amps.
- General functional tests working
under no load conditions for about an
hour.
These tests and checks are designed
to fine tune the machine as much as
possible to the specific customer
needs.
Tests and checks to be made on-
site
To ensure that the machine has not
been damaged during transport and
installation, make the following checks.
Before starting the machine
- Give the machine a complete greas-
ing cycle
- Check to be certain the voltage
given on the serial plate corresponds
to that of your mains supply.
- Check if all the danger and caution
plates and stickers are in place and
intact.
25