11.01
MA11.
M.
2
AGITADOR
AGITADOR
CHOPPER
AGITATORE
- USO Y MANTENIMIENTO
-
USO E MANUTENÇÃO
- OPERATION AND MAINTENANCE
- USO E MANUTENZIONE
UTENSILI DISPONIBILI
E LORO MONTAGGIO
AVAILABLE TOOLS AND
THEIR INSTALLATION
AVAILABLE TOOLS AND
THEIR INSTALLATION
FERRAMENTAS DISPONÍVEIS
E SUA MONTAGEM
fig. 10
Sull’albero agitatore, all’interno
della camera di miscelazione
vengono montati gli utensili di
miscelazione.
La ditta costruttrice fornisce due
diversi utensili:
1) utensile a calice (o a tulipano)
“2” fig.10 ;
2) utensili a coltello “3” fig.11 .
L’utensile a calice è da impiegarsi
quando nel mescolatore viene
inserito materiale da sgrumare,
come ad esempio grumi di pol-
vere impaccati ma non molto
consistenti.
Gli utensili a coltello sono da uti-
lizzarsi quando necessita rompe-
re blocchi consistenti che devo-
no essere sminuzzati, o prodotti
fibrosi che devono essere lace-
rati.
Se l’utensile fornito non assolve
alle problematiche dell’utilizzato-
re, contattare i tecnici della MAP.
Per il montaggio degli utensili
occorre:
- svitare il dado autobloccante
“1”;
- inserire gli utensili e i relativi
distanziali;
- riavvitare il dado “1” e bloccarlo
a fondo.
L’utensile a calice deve essere
montato con le lame rivolte all’in-
terno del miscelatore, come ri-
portato in fig. 10, quindi interpor-
re il distanziale tra l’utensile e il
dado autobloccante.
Gli utensili a lame devono esse-
re montati a due a due (fig. 12),
sfalsati di 90° e con distanziale
interposto tra ogni coppia di
lame. Quindi il dado autobloccan-
te per serrare a pacco il tutto
(vedi fig. 12).
ATTENZIONE
A fine montaggio verificare ac-
curatamente il corretto bloc-
caggio degli utensili
En el árbol agitador, dentro de la
cámara de mezclado, se mon-
tan los útiles de mezclado.
El fabricante suministra dos di-
ferentes útiles:
1) útil en copa (o de tulipa) “2”
fig.10;
2) útil de cuchilla “3” fig.11.
El útil en copa se emplea cuando
en el mezclador se introduce
material a homogeneizar, como
por ejemplo grumos de polvo no
muy consistentes.
Los útiles de cuchilla se utilizan
cuando se necesita romper blo-
ques consistentes que se de-
ben triturar, o productos fibro-
sos que se deben lacerar.
Si el útil suministrado no resuel-
ve los problemas del utilizador,
contactar a los técnicos de MAP.
Para el montaje de los útiles es
necesario:
- quitar la tuerca autobloquean-
te “1”;
- introducir los útiles y los relati-
vos distanciadores;
- ajustar nuevamente la tuerca
“1” y bloquearla a fondo.
El útil en copa se debe montar
con las cuchillas hacia el interior
del mezclador, como se indica
en la fig. 10, luego intercalar el
distanciador entre el útil y la tuer-
ca autobloqueante.
Los útiles de cuchillas se deben
montar por pares (fig. 12), des-
centrados de 90° y con distan-
ciador entre cada par de cuchi-
llas. Por último la tuerca autoblo-
queante para apretar en paque-
te el grupo (véase fig. 12).
ATENCIÓN
Al terminar el montaje veri-
ficar con atención el correc-
to bloqueo de los útiles
fig. 11
Sobre o eixo do agitador, ao in-
terno da câmara de mistura es-
tão montadas as ferramentas de
mistura.
O fabricante fornece duas fer-
ramentas diferentes:
1) ferramenta tipo cálice (ou tuli-
pa) “2” fig.10;
2) ferramentas de lâminas “3”
fig 11. A ferramenta tipo cálice
é para usar quando no mistu-
rador for inserido material para
ser esmigalhado. ex: compac-
tos montes de pó sem muita
consistência.
As ferramentas de lâminas são
utilizadas quando é necessário
romper blocos resistentes, que
devem ser despedaçados ou
produtos fibrosos, que devem
ser dilacerados.
Se a ferramenta fornecida não
resolve o problema do utilizador,
contate os técnicos da MAP.
Para a montagem das ferramen-
tas é necessário:
- desapertar a porca de autoblo-
queio “1”;
- inserir as ferramentas e os re-
lativos distanciais;
- apertar a porca “1” e bloqueá-
la bem.
A ferramenta tipo cálice deve ser
montada com as lâminas volta-
das para o interno do mistura-
dor, como indicado na fig.10, in-
tercale os distanciais entre a
ferramenta e a porca de auto blo-
queio.
As ferramentas devem ser mon-
tadas duas a duas (fig.12), dis-
pondo assimetricamente de 90°
e com distânciais intercalados
entre cada cópia de lâminas.
E a porca de auto bloqueio para
fechar todo o pacote ( veja
fig.12).
ATENÇÃO
Ao final da montagem verifi-
que com cuidado o correto
bloqueio das ferramentas.
The chopper blades are mounted
on the chopper shaft which is
inside the mixing chamber.
The Manufacturer supplies two
different types of blades:
1) cup (or tulip) blade “2” fig.11;
2) knife blade “3” fig.11.
The cup blade is used when
lumps have to be removed from
the material in the mixer as, for
example, not very hard lumps of
packed powder.
Knife baldes, on the other hand,
are used when hard lumps of
material have to be broken up and
granulated or, if fibrous products
are being handled, lacerated.
If the blades supplied do not han-
dle your needs, please contact a
MAP
®
Service Point.
To mount the tool, follow these
steps:
- remove the self-locking nut “1”;
- place the blades and their spac-
ers on the stem;
- screw nut “1” all the way down.
The cup blades must be installed
with the blades turned towards
the inside of the mixer as shown
in Fig. 10. Next put a washer
between the blades and the self-
locking nut.
Knife blades must be installed in
pairs (Fig. 12) offset 90° and with
a washer between each pair of
knives. Lastly the self-locking nut
to fix the entire pack.
WARNING
When you have completed
blade installation, check to
be certain that they are cor-
rectly locked in position.
fig. 12
19