01.10
2
-
-
-
-
MBW
VAL.064.--.M.4L
17
OPERATION AND MAINTENANCE
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG
UTILISATION ET ENTRETIEN
USO E MANUTENZIONE
I
3) RUMORE
Il livello di rumorosità delle mac-
chine dipende da diversi fattori
tra cui principalmente natura del
materiale dosato e applicazione.
Il valore di rumorosità riportato
nella tabella sottostante, è misu-
rato alla distanza di 1 m, nella
posizione più sfavorevole.
I
3) BETRIEBSGERÄUSCHE
Betriebsgeräusche sind von
verschiedenen Faktoren ab-
hängig. Davon sind die wichtig-
sten die Produkteigenschaften
und die Anwendung.
Die Geräuschwerte in der nach-
stehenden Tabelle wurden in
einem Meter Entfernung in der
ungünstigsten Position gemes-
sen.
I
3) BRUIT
Le niveau de bruit des appareils
dépend de différents facteurs.
Les plus importants sont les
caractéristiques du matériau
dosé et l’application.
La valeur de bruit dans le ta-
bleau ci-dessous est mesurée
à la distance de 1 m, dans la
position plus défavoravble.
K) SMANTELLAMENTO E DE-
MOLIZIONE
Immagazzinaggio della macchina
per periodo prolungato.
Pulire accuratamente la macchi-
na.
Immagazzinare la macchina den-
tro un contenitore.
Rottamazione:
Riciclare i pezzi in plastica (per
es. guarnizioni, rivestimenti etc.)
a norma di legge.
Consegnare i pezzi in metallo ai
centri di raccolta.
L) POSSIBILI INCONVENIENTI
I problemi minori possono essere
risolti senza consultare uno spe-
cialista. Diamo qui di seguito un
elenco degli incovenienti più co-
muni con le eventuali cause e pos-
sibili rimedi.
K) DISAMNTLING AND
DISPOSAL
Storage of equipment for longer
periods.
Clean the equipment thoroughly.
Store the equipment in a con-
tainer.
Scrapping.
Recycle plastic materials (e.g.
seals, coatings etc.) and dispose
according to regulations.
Dispose of metal parts at the
scrap yard.
L) FAULT FINDING
Minor problems can be resolved
without consulting a specialist.
Here are a few examples of pos-
sibles causes and solutions.
K) DEMONTAGE UND
VERSCHROTTUNG
Lagerung des Geräts über länge-
re Zeiträume.
Gerät gründlich säubern.
Gerät in einem Behälter lagern.
Verschrottung Kunststoffteile
(z.B. Dichtungen, Beschichtun-
gen etc.) gemäß den Vorschrif-
ten recyclen. Metallteile beim
Schrotthändler abgeben.
L) BETRIEBSSTÖRUNGEN UND
ABHILFE
Kleinere Störungen können ohne
die Einschaltung eines Fach-
manns behoben werden. Im fol-
genden einige Beispiele möglicher
Ursachen und Abhilfen.
K) DEMONTAGE ET
DEMOLITION
Mise en entrepôt de la machine
pendant une longue période:
nettoyez soigneusement la ma-
chine;
protégez-la en la mettant dans
un conteneur.
Démolition:
récupérez les pièces en matière
plastique (par ex. revêtements,
joints, etc.) et remettez-les aux
centres de récolte spécialisés;
remettez les autres pièces en
acier aux centres de récupéra-
tion des métaux.
L) PROBLEMES EVENTUELS
Vous pouvez résoudre vous-
même les petits problèmes sans
devoir consulter un spécialiste.
De suite on donne quelques
exemples des cuses éventuel-
les et des solutions possibles.
I
3) NOISE
Operation noise depends on
different factors. The most im-
portant ones are material prop-
erties and the application.The
noise values in the following
table were measured in one
metre distance in the worst pos-
sible position.
Type
MBW 015
MBW 042
MBW 073
dB(A)
56
60
Summary of Contents for MBW
Page 27: ......