WALTHER PILOT TWIN Operating Instructions Manual Download Page 20

38

39

1 Généralités
1.1 

Caractérisation du modèle

Modèle: 

Pistolet de pulvérisation manuel PILOT TWIN  

Type:

 

Pistolet pour agents de séparation  

V1153100xxx

Fabricant:

 

WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH

 

Kärntner Str. 18-30

 

D-42327 Wuppertal

 

Tel.:  0202 / 787-0

 Fax:  0202 / 787-2217 
 

www.walther-pilot.de  •  Email: [email protected] 

1.2  

Utilisation courante

Le pistolet de pulvérisation manuel PILOT TWIN est exclusivement destiné à 
l‘application de matières pulvérisables.  Il est interdit de pulvériser des matériaux 
agressifs. Seuls des matériaux n‘attaquant pas le corps en aluminium nickelé du 

 

 

 

pistolet peuvent être pulvérisés.

Si la matière que vous souhaitez pulvériser n‘est pas mentionnée ici, adressez-vous 
à WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH, Wuppertal.

La matière pulvérisable doit exclusivement être appliquée sur des objets ou pièces á 
usiner.

La température de la matière de pulvérisation ne doit pas dépasser 43° C.
Le terme „utilisation courante“ présuppose que toutes les instructions et consignes 
d‘utilisation ont été lues, comprises et suivies.

L‘appareil est conforme aux exigences de protection contre les explosions de la 

 

 

directive 2014/34/EU (ATEX) pour le groupe, la catégorie d‘appareils et la classe de 
température indiqués sur la plaque signalétique. Il est indispensable de respecter les 
indications de ces instructions de service.

Suivez les intervalles de maintenance et d‘inspection prescrits. Les indications des 
plaques  signalétiques  ou  dans  le  chapitre  Données  techniques  doivent  être                 
absolument respectées et ne doivent pas être dépassées. La surcharge de l‘appareil 
doit absolument être évitée.

La surcharge de l‘appareil doit absolument être évitée. L‘appareil ne doit être exploité 
en atmosphère explosive qu‘en fonction des instructions des autorités compétentes. 

La détermination du danger d‘explosion (classification des zones) incombe aux 
autorités compétentes ou à l‘exploitant.

L‘exploitant  devra  absolument  s‘assurer  que  toutes  les  données  techniques                   
correspondent aux exigences ATEX.

L‘exploitant devra prendre les mesures de sécurité correspondantes en cas 
d‘applications pouvant représenter un danger pour les personnes.

Au cas où des défauts de fonctionnement de l‘appareil seraient constatés, il vous 
faudra immédiatement mettre l‘appareil hors service et en avertir WALTHER Spritz- 
und Lackiersysteme GmbH.

mise à la terre / compensation de potentiel 
Vous devrez veiller à ce que la mise à la terre du pistolet de pulvérisation soit 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

correctement assurée par un flexible d‘air conductible (résistance max. 10

6

 

).

1.3 

Utilisation inappropriée

Les pistolets ne doivent pas être utilisés à d’autres fins que celles décrites par le  
paragraphe  sur  l’utilisation  courante.  Toute  autre  utilisation  est  considérée                      
inappropriée.
Sont inclues dans cette catégorie:
• 

la pulvérisation de produit sur des personnes et des animaux

• 

la pulvérisation d’azote liquide

• 

la pulvérisation de produits agressifs ou corrosifs

Caractéristiques techniques

Le pistolet de pulvérisation PILOT TWIN est un pistolet de pulvérisation léger, très 
maniable, spécialement développé pour l‘application d‘agents de séparation fluides. 
Grâce au corps du pistolet court, très pratique, et la canalisation d‘air de pulvérisation 
et de produit à pulvériser passant à l‘intérieur de la poignée du pistolet, celui-ci 

 

 

garantit une manipulation particulièrement confortable.

 

Allumez l’air comprimé et réglez la pression de l’air de pulvérisation souhaitée sur 
la vanne de réduction. En cas d’actionnement de la gâchette (N° 17), la vanne d’air 
s’ouvre tout d’abord (air initial), puis l’aiguille de matière est seulement retirée. La  
fermeture s’effectue dans l’ordre inverse.

Le  jet  de  pulvérisation  peut  être  réglé  en  remplaçant  ou  retirant  l’anneau  de              
distribution d’air (N° 2) (cf. 

6 Régulation du jet

).

Consignes de sécurité

3.1 

Signalisation de sécurité

Danger

Le symbole et l’avertissement „

danger

“  signalisent  un  risque  potentiel  pour  les       

personnes. Conséquences possibles: blessures graves ou légères.

Attention

Le symbole et l’avertissement „

attention

“ signalisent un risque potentiel pour les 

biens. Conséquences possibles: dégâts matériels.

Recommandation

Le symbole et l’avertissement „

recommandation

“  signalisent  les  informations      

complémentaires, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité d’utilisation du 
pistolet.

Summary of Contents for TWIN

Page 1: ...structions de Service Instrucciones de Servicio Gebruiksaanwijzing PILOT TWIN Trennmittel Spritzpistole Release agent Spray Gun Agents de s paration Pistolet de Pulv risation Agentes separadores Pisto...

Page 2: ...2 3 PILOT TWIN Stand Januar 2011...

Page 3: ...Seite 6 18 Page 20 32 Page 34 46 P gina 48 60 Pagina 62 74...

Page 4: ...Verwendung verliert diese Erkl rung ihre G ltigkeit Hersteller WALTHER Spritz und Lackiersysteme GmbH K rntner Str 18 30 D 42327 Wuppertal Tel 49 0 202 787 0 Fax 49 0 202 787 2217 www walther pilot d...

Page 5: ...ube 1 V1153006000 16 Hebelschaftschraube 1 V1153008000 17 Abzugshebel 1 V1153007000 18 Hebelschraube 2 V1030109000 19 Luftkennzeichnung blau 1 V1153011000 20 Materialkennzeichnung schwarz 1 V115301200...

Page 6: ...aben bereinstimmen Bei Anwendungen bei denen der Ausfall des Ger tes zu einer Personengef hrdung f hren k nnten sind betreiberseitig entsprechende Sicherheitsma nahmen vorzusehen Falls im Betrieb Auff...

Page 7: ...eitstechnischen und arbeitsmedizinischen Regeln sind einzuhalten Die Anwender m ssen im gefahrlosen Umgang mit der Spritzpistole entsprechend unterwiesen werden Benutzen Sie die Spritzpistole nur in g...

Page 8: ...nnen Spritzbildprobe Abweichung erforderliche Einstellung Spritzbild ist in der Mitte zu dick breitere Spritzstrahlform einstellen Spritzbild ist an den Enden zu dick rundere Spritzstrahlform einstel...

Page 9: ...diese nur noch klares Reinigungsmittel verspritzt Die gesamte Spritzanlage ist bis zum n chsten Einsatz drucklos zu schalten Verwen den Sie zur Reinigung der Spritzpistole nur Reinigungsmittel die vom...

Page 10: ...11 Technische Daten Gewicht 245 g 0 54 Ib Anschl sse Zerst uberluft PK 4 Materialzufuhr PK 4 D senausstattung nach Wahl 0 2 0 3 0 5 0 8 1 0 1 2 1 5 mm Luftk pfe Breitstrahlkopf max Zerst uberluftdruck...

Page 11: ...ut prior consultation with us Manufacturer WALTHER Spritz und Lackiersysteme GmbH K rntner Str 18 30 D 42327 Wuppertal Tel 49 0 202 787 0 Fax 49 0 202 787 2217 www walther pilot de e mail info walther...

Page 12: ...r shank screw 1 V1153006000 16 Lever shank screw 1 V1153008000 17 Trigger 1 V1153007000 18 Lever screw 2 V1030109000 19 Air identification blue 1 V1153011000 20 Material identification black 1 V115301...

Page 13: ...he equipment in accordance with ATEX are compliant with the necessary requirements The operator must provide corresponding safety measures for all applications in which the breakdown of the equipment...

Page 14: ...ecause WALTHER can only guarantee safe and flawless function for such original parts Always relieve the pressure from the spray gun after work is completed If you have questions about the safe use of...

Page 15: ...tern test Deviation Required adjustment Spray pattern is split in the centre setting a wider spray pattern Spray pattern is too thick at the ends Setting a more rounded spray pattern The spray pattern...

Page 16: ...clear cleaning fluid emerges from the nozzle The entire system should then be depressurised until the gun is used again Clean the spray gun only with cleaning agents which have been recommended by th...

Page 17: ...of human beings and animals 11 Technical data Weight 245 g 0 54 Ib Connections Atomizing Air PK 4 Material Inlet PK 4 Nozzle sizes available 0 2 0 3 0 5 0 8 1 0 1 2 1 5 mm Air Caps Wide Flat Air Cap m...

Page 18: ...nnulent la validit de cette d claration Fabricant WALTHER Spritz und Lackiersysteme GmbH K rntner Str 18 30 D 42327 Wuppertal Tel 49 0 202 787 0 Fax 49 0 202 787 2217 www walther pilot de e mail info...

Page 19: ...153005000 15 Vis tige creuse de la g chette 1 V1153006000 16 Vis tige creuse de la g chette 1 V1153008000 17 G chette 1 V1153007000 18 Contre vis de la g chette 2 V1030109000 19 Identification de l ai...

Page 20: ...sures de s curit correspondantes en cas d applications pouvant repr senter un danger pour les personnes Au cas o des d fauts de fonctionnement de l appareil seraient constat s il vous faudra imm diate...

Page 21: ...t et la s ret du fonctionnement Le pistolet doit toujours tre d pressuris la fin du travail Pour toute information compl mentaire sur s ret d utilisation adressez vous WALTHER Spritz und Lackiersystem...

Page 22: ...imparfait Le tableau suivant indique les r glages pouvant modifier la forme du jet Essai d application D faut Rem de Le jet est trop pais au milieu du jet Augmentez la largeur du jet Le jet est trop p...

Page 23: ...gent nettoyant pulv ris est parfaitement clair L quipement de pulv risation pression ferm doit tre mis l arr t jusqu la prochai ne utilisation N utilisez pour le nettoyage que des agents nettoyants re...

Page 24: ...des hommes et des animaux 11 Donn es techniques Poids 245 g 0 54 Ib Raccord Air de pulv risation PK 4 Alimentation mati re PK 4 Tailles de buses 0 2 0 3 0 5 0 8 1 0 1 2 1 5 mm T te air T te air jet la...

Page 25: ...o inadecuado del aparato anulan la validez de esta declaraci n Fabricante WALTHER Spritz und Lackiersysteme GmbH K rntner Str 18 30 D 42327 Wuppertal Tel 49 0 202 787 0 Fax 49 0 202 787 2217 www walth...

Page 26: ...000 15 Tornillo del v stago del gatillo 1 V1153006000 16 Tornillo del v stago del gatillo 1 V1153008000 17 Gatillo 1 V1153007000 18 Tornillo del gatillo 2 V1030109000 19 Identificaci n de aire azul 1...

Page 27: ...ra las personas Si se constatan disfuncionamientos del aparato ponga inmediatamente el aparato fuera de servicio y avise a WALTHER Spritz und Lackiersysteme GmbH Puesta a la tierra compensaci n de pot...

Page 28: ...piezas de recambio originales ya que WALTHER nicamente puede garantizar un funcionamiento seguro y sin problemas de estas piezas originales La pistola de pulverizaci n debe despresurizarse al conclui...

Page 29: ...Ajuste necesario Diagrama de pulverizaci n dema siado grueso en el centro Ajustar una forma de chorro de pulverizado m s ancha Diagrama de pulverizaci n dema siado grueso en los extremos Ajustar una...

Page 30: ...rvicio hasta que el producto de limpieza salga completamente limpio Desconecte la presi n del aparato hasta su pr ximo uso S lo utilice productos de limpieza recomendados por el fabricante del materia...

Page 31: ...os t cnicos Peso 245 g 0 54 Ib Conexi n Aire de pulverizaci n PK 4 Introducci n de material PK 4 Toberas a escoger 0 2 0 3 0 5 0 8 1 0 1 2 1 5 mm Cabezas neum ticas Cabeza neum tica chorro ancho Presi...

Page 32: ...ebruik verliest deze verklaring haar geldigheid Fabrikant WALTHER Spritz und Lackiersysteme GmbH K rntner Str 18 30 D 42327 Wuppertal Tel 49 0 202 787 0 Fax 49 0 202 787 2217 www walther pilot de e ma...

Page 33: ...16 Hendelschachtschroef 1 V1153008000 17 Trekker 1 V1153007000 18 Hendelschroef 2 V1030109000 19 luchtkenmerking blauw 1 V1153011000 20 materiaalkenmerking zwart 1 V1153012000 21 Snelschroefverbindin...

Page 34: ...rm ATEX overeenstemt met de noodzakelijke richtlijnen Bij toepassingen waarbij de uitval van het apparaat personen in gevaar zou kunnen brengen moeten door de exploitant adequate veiligheidsmaatregele...

Page 35: ...onderdelen aangezien WALTHER alleen voor deze een veilige en foutloze werking kan garanderen Het spuitpistool moet na be indiging van het werk drukloos worden geschakeld Gelieve u bij vragen over het...

Page 36: ...eldproef Afwijking Vereiste instelling Spuitbeeld is in het mid den te dik Bredere spuitstraalvorm instellen Spuitbeeld is aan de uit einden te dik Rondere spuitstraalvorm instel len Spuitbeeld is tam...

Page 37: ...ls er uitsluitend nog helder reinigingsmid del uitspuit De gehele spuitinstallatie moet drukvrij worden gemaakt totdat zij later weer wordt gebruikt Gebruik voor de reiniging van het spuitpistool uits...

Page 38: ...ateriaal 11 Technische gegevens Gewicht 245 g 0 54 Ib Aansluiting Verstuivingslucht PK 4 Materiaaltoevoer PK 4 Spuitkopuitvoering naar keuze 0 2 0 3 0 5 0 8 1 0 1 2 1 5 mm Luchtkoppen Brede straal luc...

Page 39: ...ederdruck Spritzpistolen System HVLP Pistolen D senverl ngerungen f r Innenbeschichtungen Zweikomponenten Spritzpistolen Materialdruckbeh lter Drucklose Beh lter R hrwerk Systeme Airless Ger te und Fl...

Reviews: