background image

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PRO PRUDUKTOVOU ŘADU HD

PŘEDMLUVA

Zakoupili jste si ruční odmagnetovač společnosti WALMAG

MAGNETICS. Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste vložili do

našeho výrobku.

Tento návod obsahuje všechny potřebné informace pro 

bezpečné a nejvhodnější použití ručního odmagnetovače.

Při dodávce zkontrolujte, že byl odmagnetovač dodán 

nepoškozen a kompletní. Pokud by byl výrobek nekompletní, či 

poškozen, okamžitě zkontaktujte svého dodavatele.

TECHNICKÁ SPECIFIKACE

ZÁRUKA

Záruční doba je poskytována po dobu dvou let od doručení.

Vady, na které se záruka nevztahuje částečně, nebo v plném

rozsahu jsou následující:

POUŽITÍ

Ruční odmagnetovače typu HD-1 a HD-2 jsou určeny pro 

odmagnetování obrobků, které v sobě mají zbytkovou indukci 

(zbytkový magnetismus).

Odmagnetování obrobků se dosahuje ve směru shora dolů ve 

střídavém magnetickém poli, které má sestupnou tendenci. 

Pokles magnetického pole se dosahuje jeho pomalým 

odstraňováním v pravidelných intervalech za pomoci 

odmagnetovače.

Při veškeré korespondenci týkající se Vašeho ručního 

odmagnetovače vždy použijte údaje uvedené na štítku.

TYP

HD1

HD2

Rozměry (mm)

200 x 105 x 85

215 x 160 x 85

Aktiní povrch (mm)

105 x 75

150 x 95

Napětí (VAC)

230 / 240

230 / 240

Hmotnost (kg)

1,9

2,2

Pracovní cyklus (%)

50

50

Maximální čas zapnutí (min)

10

10

Hloubka pole (mm)

10

30

Maximální síla odmagnet. pole (A/m)

2 000

2 000

+

  Chybným dodržováním pokynů pro práci a údržbu, nebo  

  užitím jinak, než je doporučeno.

+

  Běžným opotřebením.

+

  Úpravami nebo opravami provedenými bez odborníka  

  z WALMAG MAGNETICS, nebo jiné oprávněné osoby

RUČNÍ ODMAGNETOVAČ 

ŘADY HD

POKYNY PRO PRÁCI 

A ÚDRŽBU

KOMPLETNÍ DODÁVKA OBSAHUJE

CZ

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

 

+

  Nikdy nepoužívejte odmagnetovač, aniž byste si přečetli tento návod a plně mu neporozumněli.

+

  Lidé s voperovaným srdečním stimulátorem, nebo jinými lékařskými přístroji mohou odmagnetovač používat pouze po  

  konzultaci s jejich lékařem.

+

 

Nikdy nesundávejte varování nebo štítky z odmagnetovače.

+

  Nikdy nevkládejte prsty mezi obrobek a povrch odmagnetovače, abyste se nezranili.

+

  Nikdy nepoužívejte odmagnetovač k zvedání nebo transportu předmětů.

+

  Nikdy nepoužívejte poškozený, nebo špatně fungující odmagnetovač.

+

  Teplota obrobku, který je odmagnetováván nesmí překročit teplotu 60°C.

+

  Magnetická záznamová média jako kazetové pásky, diskety, platební katy a podobně musí být minimálně ve vzdálenosti  

  jednoho metru, aby nedošlo k nenávratnému poškození.

+

  Nikdy nedopusťte, aby do odmagnetovače vnikla voda.

Summary of Contents for HD1

Page 1: ...CZ EN RU FR NL DE HU IT PL HD OPERATION MANUAL SMART SAFE...

Page 2: ...mm 200 x 105 x 85 215 x 160 x 85 Aktin povrch mm 105 x 75 150 x 95 Nap t VAC 230 240 230 240 Hmotnost kg 1 9 2 2 Pracovn cyklus 50 50 Maxim ln as zapnut min 10 10 Hloubka pole mm 10 30 Maxim ln s la...

Page 3: ...riziko z sahu elektrick m proudem dobr stav elektrop ipojen Zapojte p vodn ru do nap jec ho veden a v nujte d kladnou p i dobr mu uzemn n U ivatel se postar o p ipojen na s s jisti em 2A PRACOVN POST...

Page 4: ...lmag Magnetics or an authorized agent HAND DEMAGNETIZER HD LINE OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INCL EU DECLARATION OF CONFORMITY THE COMPLETE DELIVERY CONSISTS OF EN SAFETY INSTRUCTIONS Never...

Page 5: ...mum ON time of 10 minutesl MAINTENANCE AND INSPECTION Keep the device clean Check the demagnetizer for damage regularly Check the cable and plug weekly for tears damage or wear Store the demagnetizer...

Page 6: ...WALMAG MAGNETICS WALMAG MAGNETICS 1 HD1 HD2 200 x 105 x 85 215 x 160 x 85 105 x 75 150 x 95 B 230 240 230 240 1 9 2 2 50 50 10 10 10 30 A 2 000 2 000 WALMAG MAGNETICS WALMAG HD RU 60...

Page 7: ...1 50 2 1 3 50 0 5 1 50 4 30 3 5 WALMAG 20 0 20 390 95 15 50 0 50 390 95 16 6 3 7 10 2 1 RU 50 cm 1 HAND DEMAGNETISER Copyright 2018 WALMAG MAGNETICS HD 1 HD 2 73 26 EEC Zbyn kTihelka CEO...

Page 8: ...15 x 160 x 85 Surface active mm 105 x 75 150 x 95 Tension alimentation VAC 230 240 230 240 Poids kg 1 9 2 2 Service 50 50 Dur e de marche maxi min 10 10 Profondeur de champ mm 10 30 Intensite de champ...

Page 9: ...AVANTTOUT SE REPORTER AUX CONSIGNES DE S CURIT LE GAUSS M TREWALMAG NE DOIT PAS ETRE EXPOS A DE FORTS CHAMPS MAGN TIQUESL LI NE CONVIENT QUE POUR CONTR LER LE MAGN TISME R SIDUEL DANS LA PI CE APR S...

Page 10: ...5 150 x 95 Aansluitspanning VAC 230 240 230 240 Gewicht kg 1 9 2 2 Service 50 50 Max inschakeltijd min 10 10 Velddiepte mm 10 30 Veldsterkte A m 2 000 2 000 het niet in acht nemen van de bedienings en...

Page 11: ...ES RST DE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES DE WALMAGGAUSS METER NIET AAN STERKE MAGNETISCHEVELDENBLOOTSTELLEN DEGAUSS METER UITSLUITEND VOOR HET METEN VAN RESTMAGNETISME GEBRUIKEN NL 50 cm 1 HAND DEMAGNETISER O...

Page 12: ...200 x 105 x 85 215 x 160 x 85 Wirksame Flache mm 105 x 75 150 x 95 An chlusspannung VAC 230 240 230 240 Gewicht kg 1 9 2 2 Rel Einschaltdauer 50 50 Max Einschaltdauer min 10 10 Feldhohe mm 10 30 Feld...

Page 13: ...setten Dlsketten Kredltkarten u a m0ssen mlndestens 1 Meter entfernt blelben um blelbenden Schaden vorzubeugen NiemalsWasser oder Flussigkeiten auf das Geat giel3en LESEN SIE ZUERST DIE SICHERHEITSVOR...

Page 14: ...z l fel let mm 105 x 75 150 x 95 T pfesz lts g VAC 230 240 230 240 S ly kg 1 9 2 2 Akt v ciklusid 50 50 Maximum m k d si id min 10 10 M gneses t r akt v m lys ge mm 10 30 Demagnetiz l mez er ss ge A m...

Page 15: ...ci s s t pust bl n felt ntetett fesz lts g megegyezik e a h l zatban l v fesz lts ggel majd csatlakoztassa megfelel en a dug t f ldelt h l zati aljzathoz HASZN LAT OLVASSA EL A BIZTONS GI EL R SOKAT M...

Page 16: ...Ciclo di Lavoro 50 50 Durata Accensione min 10 10 Profondit di Campo mm 10 30 Intensit Campo Smagnet A m 2 000 2 000 Mancato rispetto delle istruzioni operative e di manutenzione La normale usura Mod...

Page 17: ...rumento ogni settimana per verificarne l integrit Controllare il cavo e la presa per verificare l assenza di lacerazioni danni o usura prima di ogni utilizzo Conservare lo smagnetizzatore in un luogo...

Page 18: ...0 Maximum ON time min 10 10 Depth of field mm 10 30 Demagnetizing field strength A m 2 000 2 000 niezastosowania si do instrukcji obs ugi i konserwacji normalnych lad w u ytkowania modyfikacji i napra...

Page 19: ...dmiotu demagnetyzowanego Upewnij si aby odsun demagnetyzernaconajmniej50cmodprzedmiotu przed wy czeniem urz dzenia PRZYGOTOWANIE DO U YCIA Najpierw sprawd czy napi cie podane na tabliczce znamionowej...

Page 20: ...www info walmag cz 420 573 341 641 www walmagmagnetics com...

Reviews: