background image

4.

  Głębokość pola wynosi maksymalnie 30 mm. Jeśli materiał  

  jest cieńszy, obróć element i zgodnie z pkt. 3 wykonaj całą  

  procedurę ponownie.

5.

 Używaj Gaussomierza Walmag( model 20-0-20 kod nr.  

  390.95.15 lub model 50-0-50 kod nr. 390.95.16 ) do 

 

  sprawdzenia magnetyzmu resztkowego. 

  Uwaga. Nie wystawiaj Gaussomierza Walmag na działanie  

  silnych pól magnetycznych! Używaj tylko to sprawdzenia  

  resztkowego magnetyzmu znajdującego się w danym 

 

 elemencie.

6.

 

Jeśli materiał jest niedostatecznie rozmagnesowany, 

 

  powtórz operacje od kroku 3.

7. Nigdy nie przekraczaj maksymalnego czasu włączenia  

  urządzenia - 5 minut!.

1.

  Trzymaj elementy metalowe co najmniej 50 cm od 

 

 demagnetyzera.

2.

  Przytrzymaj demagnetyzer na powierzchni przedmiotu i  

  włącz naciskając czerwony przycisk (1).

3.

 Wykonuj powolne ruchy koliste, upewniając się, aby 

 

  pokryć całkowicie obszar namagnesowany, a następnie  

  odsuń urządzenie na co najmniej 50 cm od przedmiotu  

  (patrz szkic). Do ochrony powierzchni przedmiotu przed  

  zarysowaniem umieścić cienką kartkę papieru lub warstwę  

  tworzywa sztucznego (0,5 - 1 mm) na powierzchnię 

 

  przedmiotu demagnetyzowanego. Upewnij się, aby 

 

 

odsunąć demagnetyzer na co najmniej 50 cm od przedmiotu   

  przed wyłączeniem urządzenia.

PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA

Najpierw sprawdź, czy napięcie podane na tabliczce 

znamionowej odpowiada dostępnemu zasilaniu z sieci 

elektrycznej, a następnie włóż wtyczkę do gniazdka 

elektrycznego uziemionego.

OBSŁUGA

PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ DOTYCZĄCĄ BEZPIECZEŃSTWA 

ZANIM UŻYJESZ DEMAGNETYZERA.

PL

50 cm

1

HAND DEMAGNETISER

KONSERWACJA I INSPEKCJA

Utrzymuj urządzenie w czystości

+

   Sprawdzaj regularnie urządzenie czy nie jest uszkodzone

+

   Sprawdzaj raz w tygodniu przewody czy nie są uszkodzone  

  lub zużyte

+

   Przechowuj demagnetyzer w suchym i mrozoodpornym  

 miejscu

+

  Sprawdzaj obecność i czytelność oznaczeń i tabliczki  

 znamionowej

+  Konsultuj z dostawcą naprawy urządzenia jeśli są 

 

 konieczne!

workpiece

© Copyright 2018: WALMAG MAGNETICS; Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część tej publikacji nie może być powielana i / 

lub do wiadomości publicznej za pomocą druku, fotokopii, mikrofilmu lub w jakikolwiek inny sposób bez uprzedniej pisemnej 

zgody Walmag Magnetics. Odnosi się to również do wszystkich rysunków i załączonych ilustracji.

Niniejszym deklarujemy, że przenośny ręczny demagnetyzer HD1 i HD2 jest zgodny z dyrektywą o niskim napięciu 73/26/

EEC.

Zbyněk Tihelka 

CEO

Summary of Contents for HD1

Page 1: ...CZ EN RU FR NL DE HU IT PL HD OPERATION MANUAL SMART SAFE...

Page 2: ...mm 200 x 105 x 85 215 x 160 x 85 Aktin povrch mm 105 x 75 150 x 95 Nap t VAC 230 240 230 240 Hmotnost kg 1 9 2 2 Pracovn cyklus 50 50 Maxim ln as zapnut min 10 10 Hloubka pole mm 10 30 Maxim ln s la...

Page 3: ...riziko z sahu elektrick m proudem dobr stav elektrop ipojen Zapojte p vodn ru do nap jec ho veden a v nujte d kladnou p i dobr mu uzemn n U ivatel se postar o p ipojen na s s jisti em 2A PRACOVN POST...

Page 4: ...lmag Magnetics or an authorized agent HAND DEMAGNETIZER HD LINE OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INCL EU DECLARATION OF CONFORMITY THE COMPLETE DELIVERY CONSISTS OF EN SAFETY INSTRUCTIONS Never...

Page 5: ...mum ON time of 10 minutesl MAINTENANCE AND INSPECTION Keep the device clean Check the demagnetizer for damage regularly Check the cable and plug weekly for tears damage or wear Store the demagnetizer...

Page 6: ...WALMAG MAGNETICS WALMAG MAGNETICS 1 HD1 HD2 200 x 105 x 85 215 x 160 x 85 105 x 75 150 x 95 B 230 240 230 240 1 9 2 2 50 50 10 10 10 30 A 2 000 2 000 WALMAG MAGNETICS WALMAG HD RU 60...

Page 7: ...1 50 2 1 3 50 0 5 1 50 4 30 3 5 WALMAG 20 0 20 390 95 15 50 0 50 390 95 16 6 3 7 10 2 1 RU 50 cm 1 HAND DEMAGNETISER Copyright 2018 WALMAG MAGNETICS HD 1 HD 2 73 26 EEC Zbyn kTihelka CEO...

Page 8: ...15 x 160 x 85 Surface active mm 105 x 75 150 x 95 Tension alimentation VAC 230 240 230 240 Poids kg 1 9 2 2 Service 50 50 Dur e de marche maxi min 10 10 Profondeur de champ mm 10 30 Intensite de champ...

Page 9: ...AVANTTOUT SE REPORTER AUX CONSIGNES DE S CURIT LE GAUSS M TREWALMAG NE DOIT PAS ETRE EXPOS A DE FORTS CHAMPS MAGN TIQUESL LI NE CONVIENT QUE POUR CONTR LER LE MAGN TISME R SIDUEL DANS LA PI CE APR S...

Page 10: ...5 150 x 95 Aansluitspanning VAC 230 240 230 240 Gewicht kg 1 9 2 2 Service 50 50 Max inschakeltijd min 10 10 Velddiepte mm 10 30 Veldsterkte A m 2 000 2 000 het niet in acht nemen van de bedienings en...

Page 11: ...ES RST DE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES DE WALMAGGAUSS METER NIET AAN STERKE MAGNETISCHEVELDENBLOOTSTELLEN DEGAUSS METER UITSLUITEND VOOR HET METEN VAN RESTMAGNETISME GEBRUIKEN NL 50 cm 1 HAND DEMAGNETISER O...

Page 12: ...200 x 105 x 85 215 x 160 x 85 Wirksame Flache mm 105 x 75 150 x 95 An chlusspannung VAC 230 240 230 240 Gewicht kg 1 9 2 2 Rel Einschaltdauer 50 50 Max Einschaltdauer min 10 10 Feldhohe mm 10 30 Feld...

Page 13: ...setten Dlsketten Kredltkarten u a m0ssen mlndestens 1 Meter entfernt blelben um blelbenden Schaden vorzubeugen NiemalsWasser oder Flussigkeiten auf das Geat giel3en LESEN SIE ZUERST DIE SICHERHEITSVOR...

Page 14: ...z l fel let mm 105 x 75 150 x 95 T pfesz lts g VAC 230 240 230 240 S ly kg 1 9 2 2 Akt v ciklusid 50 50 Maximum m k d si id min 10 10 M gneses t r akt v m lys ge mm 10 30 Demagnetiz l mez er ss ge A m...

Page 15: ...ci s s t pust bl n felt ntetett fesz lts g megegyezik e a h l zatban l v fesz lts ggel majd csatlakoztassa megfelel en a dug t f ldelt h l zati aljzathoz HASZN LAT OLVASSA EL A BIZTONS GI EL R SOKAT M...

Page 16: ...Ciclo di Lavoro 50 50 Durata Accensione min 10 10 Profondit di Campo mm 10 30 Intensit Campo Smagnet A m 2 000 2 000 Mancato rispetto delle istruzioni operative e di manutenzione La normale usura Mod...

Page 17: ...rumento ogni settimana per verificarne l integrit Controllare il cavo e la presa per verificare l assenza di lacerazioni danni o usura prima di ogni utilizzo Conservare lo smagnetizzatore in un luogo...

Page 18: ...0 Maximum ON time min 10 10 Depth of field mm 10 30 Demagnetizing field strength A m 2 000 2 000 niezastosowania si do instrukcji obs ugi i konserwacji normalnych lad w u ytkowania modyfikacji i napra...

Page 19: ...dmiotu demagnetyzowanego Upewnij si aby odsun demagnetyzernaconajmniej50cmodprzedmiotu przed wy czeniem urz dzenia PRZYGOTOWANIE DO U YCIA Najpierw sprawd czy napi cie podane na tabliczce znamionowej...

Page 20: ...www info walmag cz 420 573 341 641 www walmagmagnetics com...

Reviews: