ANVÄND INTE varmluftspistolen om den är skadad när du tar emot
den. Lämna tillbaka den till inköpsstället.
4.4 ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL AV VARMLUFTSPISTOLEN
Använd inte varmluftspistolen om den inte kan startas och stängas
av med strömbrytaren. Alla elverktyg som inte kan kontrolleras med
strömbrytaren är farliga OCH SKA INTE ANVÄNDAS.
Underhåll elverktygen. Kontrollera felaktig inriktning eller om rörliga
delar har fastnat, delar är trasiga eller annat som kan påverka
funktionen hos elverktyget. ANVÄND INTE om det är skadat.
Använd varmluftspistolen och tillbehören i enlighet med instruktionerna
och på det sätt som är avsett för den typen av elverktyg, ta hänsyn till
arbetsförhållandena och arbetet som ska utföras.
4.5 SERVICE
Lämna in varmluftspistolen för service hos Wagner eller deras utnämnda
representanter för att upprätthålla produktens säkerhet och att
säkerhetsrisker undviks.
5. SÄRSKILDA SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR VARMLUFTSPISTOLER
Håll inte handen över luftventilerna och blockera inte ventilerna på något
sätt.
Munstycken och tillbehör till verktyget blir extremt varma under
användning. Låt delarna svalna i ungefär 30 minuter innan du rör vid
dem.
Stäng alltid av verktyget innan det läggs ner.
Lämna inte verktyget utan uppsikt när det är igång.
Brand kan uppstå om apparaten inte används med försiktighet.
Värme kan ledast till brännbara eller lättantändliga material som inte
syns. Använd inte varmluftspistolen i fuktig miljö där det kan finnas
antändliga gaser eller i närheten av brännbart material
till exempel,
papp eller tyg (antänds lätt när det utsätts för höga temperaturer).
Låt verktyget svalna helt innan det läggs undan för förvaring.
Ombesörj tillräcklig ventilation eftersom det kan bildas giftiga ångor.
Får ej användas som hårtork.
Hindra varken luftintaget eller utloppet vid munstycket eftersom det kan
orsaka att mycket hög värme byggs upp, vilket leder till att verktyget
skadas.
Rikta inte varmluftsstrålen mot människor eller djur.
83
SE
Summary of Contents for HT4500
Page 3: ...3 HEAT GUN FEATURES 4b 4a EN ...
Page 14: ... 4b 4a 14 CARACTÉRISTIQUES DU DÉCAPEUR FR ...
Page 24: ...24 EIGENSCHAFTEN DER HEISSLUFTPISTOLE 4b 4a DE ...
Page 36: ...36 FUNCTIES HITTEPISTOOL 4b 4a NL ...
Page 47: ...47 CARACTERÍSTICAS DE LA PISTOLA DE AIRE CALIENTE 4b 4a ES ...
Page 59: ...59 CARACTERÍSTICAS DA APISTOLA DE AR QUENTE 4b 4a PT ...
Page 70: ...70 VARMEPISTOLENS FUNKTIONER 4b 4a DK ...
Page 80: ...80 BESKRIVNING AV VARMLUFTSPISTOLEN 4b 4a SE ...
Page 93: ...93 ...
Page 94: ...94 ...
Page 95: ...95 ...